1153万例文収録!

「Ue no」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ue noの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 201



例文

In her lifetime, she was called different names according to the changes of her living places, such as Yodo-no-kata, ("Yodo-no-ue-sama" (honorific title for emperors or shoguns), "Yodo-no-nyobo" (wife or court lady, etc.), Ninomaru-dono (second defensive), Nishi-no-maru-dono, and so on. 例文帳に追加

また生存中には、居場所の変化に伴って淀の方(よどのかた、他に「淀之上様」「淀の女房」など)、二の丸殿(にのまるどの)、西の丸殿(にしのまるどの)などと通称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Emperor Saimei and Hashihito no Himemiko were buried together in Ochi no Oka no Ue Imperial Mausoleum on March 30, 667, and there is a description stating that Ota no Himemiko was buried in the tomb in front of this mausoleum. 例文帳に追加

『日本書紀』に、天智天皇6年(667年)の2月27日に斉明天皇と間人皇女を小市岡上陵に合葬し、大田皇女をこの陵の前の墓に埋葬したという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rokujo no Miyasudokoro was a proud noble woman and former lover of Hikaru Genji, who became a vengeful spirit because of her humiliation of and jealousy toward his wife Aoi no ue and haunted her to death. 例文帳に追加

(誇り高い六条御息所は光源氏の正妻、葵の上への屈辱と嫉妬から生霊になり、葵の上を取り殺してしまう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Oyu-dono no ue no nikki," which was internal information of the Imperial Court, there was a description as 'It is very happy occasion' that the date of abdicating of the throne was determined to be May 7 of the same year. 例文帳に追加

朝廷の内部資料である『お湯殿の上の日記』には同年3月24日に譲位が一旦決定して「めでたいめでたい」とまで記載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Oyudono no ue no nikki (Daily Records of the Honorable Lady of the Imperial Office of Housekeeping) is a daily record that was kept through the years by lower-ranking court ladies at the Imperial court. 例文帳に追加

御湯殿上日記(おゆどののうえのにっき・お湯殿の上の日記)とは、宮中に仕える女官達によって書き継がれた当番日記。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Her father, Hyobukyo no Miya, is finally told after Murasaki no ue is treated as Genji's wife that his missing daughter had been under the care of Genji. 例文帳に追加

紫の上が妻として扱われるようになって初めて、父兵部卿宮にも、行方不明であった娘が源氏のもとにいることが知らされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the inscription of "Yama no Ue no Hi" (the monument on the mountain top) (built in 681), the Chinese characters on the monument were arranged in the order of the Japanese sentence, with the kana portions, such as okurigana (kanas added to a Chinese character to show its pronunciation) and postpositional particles, removed. 例文帳に追加

『山ノ上碑』(681年)では、漢字を日本語の語順に並べ、「送りがな」や「助詞」など、かなの部分を取り除いた碑文となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To attain hand-over processing for mobile station UE in communication by means of a relay node RN having no KeNB.例文帳に追加

KeNBを保持していないリレーノードRNを介して通信中の移動局UEのハンドオーバ処理を実現する。 - 特許庁

When he celebrated his attainment of manhood, the Emperor demoted him from nobility to subject and made him marry Aoi no ue (Lady Aoi), a daughter of the House of the Minister of the Left. 例文帳に追加

帝は元服した彼を臣籍降下させ源氏姓を与えて、左大臣家の娘・葵の上の婿とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, during Genji's dark days, he even deserted Murasaki no ue, though he was Genji's biological father, and it earned Genji's displeasure, so he was treated coolly after Genji's return. 例文帳に追加

そのため娘を光源氏に略奪され、後に妻となったことを知らされてから音信を復活する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the past, only ue-no-ku was written on the yomi-fuda so the yomi-te read only ue-no-ku and the tori-te had to remember the matching shimo-no-ku in the instant to complete the tanka, therefore the game was quite meaningful for memorizing tanka and for creating competition; the whole tanka is written on the current yomi-fuda and the yomi-te reads all, therefore the original purpose has been lost. 例文帳に追加

本来は読み札には上の句しか書いてなかったために、この遊びかたは百人一首を覚えるうえでも、札の取り合いとしても、それなりの意味があったのだが、現在では読み札に一首すべて書いてあるために、本来の意図は見失われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, it is assumed that the work called 'The Tale of Murasaki' doesn't refer to the present whole 54 volumes of The Tale of Genji but only to the volumes in which Murasaki no Ue appears, such as 'Wakamurasaki" (the so-called 'Tale of Murasaki no Ue'). 例文帳に追加

なお、「紫の物語」といった呼び方をする場合には現在の源氏物語54帖全体を指しているのではなく「若紫」を始めとする紫の上が登場する巻々(いわゆる「紫の上物語」)のみを指しているとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Murasaki no Ue, who liked spring, lived in the spring section and Murasaki no Ue and Akikonomu as the master of the spring and autumn of Rokujoin, respectively, conducted an elegant competition betweenspring and autumn ('Otome' (Genji Monogatari), 'Kocho' (Genji Monogatari). 例文帳に追加

一方春を好む紫の上は隣の東南の春の町に住まい、紫の上と秋好は六条院の春の主と秋の主として、春秋の優劣を競う風流な挑み合いを繰り広げた(「少女(源氏物語)」「胡蝶(源氏物語)」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother, Omiya, was the younger sister of Emperor Kiritsubo (in The Tale of Genji) and the mother of Aoi no Ue (it is often said that he is her older brother but the age gap is unknown). 例文帳に追加

母は桐壺帝の妹大宮(源氏物語)で、葵の上と同腹(兄とされることが多いが、年齢差は不明)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She acquired the sobriquet of 'Murasaki' from the name of the heroine 'Murasaki no Ue' of "The Tale of Genji," and 'Shikibu' refers to her father's position as Shikibutaijo (Aide of Ceremonials). 例文帳に追加

「紫」の称は『源氏物語』の作中人物「紫の上」に、「式部」は父が式部大丞だったことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Murasaki no ue loved especially him as if he were her own son, and after her death, he lived in Nijoin which she owned. 例文帳に追加

彼は特に実子同然に可愛がられ、紫の上の死後は彼女が所有していた二条院を自分の住まいとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The character of Aoi no Ue, who is haunted by the wraith and sick in bed, is expressed by laying a kosode (a kimono with short sleeves worn as underclothing by the upper classes) on the stage (which is called dashikosode). 例文帳に追加

生霊に祟られ寝込んでいることを一枚の小袖を舞台に寝かすこと(出し小袖)で表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This incident was the trigger for Miyasudokoro to become a living wraith and torment the pregnant Aoi no ue and Genji witnessed her. 例文帳に追加

これが発端で御息所は生霊となって妊娠中の葵の上を悩ませるが、それを源氏に目撃されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A novel written by Ryotaro SHIBA, "Saka no Ue no Kumo" (Clouds over the slope), touches on the story of the subsequent friendship of Shiki and AKIYAMA, while the continuing story of the MASAOKA family after Shiki's death is written about in the novel "Hitobito no Ashioto." 例文帳に追加

またその後の子規と秋山の交遊を司馬遼太郎が描いたのが小説『坂の上の雲』で、子規没後の正岡家が描かれる後日談的な作品に『ひとびとの跫音』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The location was originally the site of Juraku-in Temple and the Mausoleum of Emperor Hanazono to the southeast of Shoren-in Temple is named 'Jurakuin-no-ue-no-misasagi.' 例文帳に追加

ここにはもと十楽院という寺があり、青蓮院の南東にある花園天皇陵は「十楽院上陵」(じゅうらくいんのうえのみささぎ)と称されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during Genji's dark days, by deserting Murasaki no ue, despite being her biological father, Hyobukyo no miya earned Genji's displeasure, and so was treated coolly after Genji's return. 例文帳に追加

しかし源氏の失意時代には権力者を憚って、実父でありながら紫の上をも見捨てて源氏の不興を買い、源氏の復帰後は逆に冷たくあしらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From inside to outside, it consists of kosode, oguchi bakama, ue no hakama, hitoe, hanpi, shitagasane, ketteki no ho (open sleeve seams outer robe), and sekitai. 例文帳に追加

構成は内側から、小袖(こそで)、大口袴(おおぐちばかま)、表袴(うえのはかま)、単(ひとえ)、半臂(はんぴ)、下襲(したがさね)、闕腋袍(けってきのほう)、石帯(せきたい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people say that the yomi-te shouldn't place as much of an interval between the ue-no-ku and the shimo-no-ku, however, that opinion is nonsense if one considers the original purpose. 例文帳に追加

読みかたに関しては上の句と下の句のあいだで間をもたせすぎるのはよくないといわれるが、本来の遊び方からいえばナンセンスな問題ともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To select S_cell of a mobile station UE with no increase of interference, in handover during CA communication of the mobile station.例文帳に追加

移動局のCA通信中におけるハンドオーバにおいて、干渉を増大させることなく、移動局UEのS_cellを選択する。 - 特許庁

She resented it and appeared in Genji's dream when Genji carelessly told Murasaki no Ue about Fujitsubo after her death, ('Asagao (Genji Monogatari)'). 例文帳に追加

没後、源氏が紫の上に藤壺のことをうっかり語った際、それを恨み源氏の夢枕に立ったりもしている(「朝顔(源氏物語)」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genji found Murasaki no Ue because she was the niece of Fujitsubo and had her good looks ('Wakamurasaki'). 例文帳に追加

また源氏が紫の上を見出したのも、そもそもは紫の上が藤壺の姪で彼女に瓜二つの美貌であったためである(「若紫」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was particularly outraged by Genji's relation with Aoi no ue (Lady Aoi) and her younger sister Oborozukiyo (the misty moon), because she hoped to make both of them to be empresses of the crown prince. 例文帳に追加

とりわけ、東宮の妃にと希望していた葵の上と妹朧月夜の二人を源氏に奪われたことに憤った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the western hisashi in order from the north was the Oyudono-no-ue room (where food was prepared for an emperor), Ochozu-no-ma room (where an emperor had his hair cut), Asagarei-no-ma room (where an emperor ate breakfast), Daibandokoro (where the meal tray was placed), and Oni-no-ma (for placing miniature shrines, and so on). 例文帳に追加

西側の廂には北から順に御湯殿上(天皇の食事を調理する)、御手水間(天皇の調髪を行う)、朝餉間(天皇が朝食を取る)、台盤所(食事を載せた台を置く)、鬼間(厨子などを置く)が並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method includes steps of: receiving an upper layer protocol request for reconfiguring an SR procedure parameter of the UE; and applying a new configuration value provided by the upper layer protocol request to the SR procedure parameter when an SR is triggered by the UE and there is no other SR pending in the UE.例文帳に追加

方法は、UEのSRプロシージャパラメータの再設定を求める上位層プロトコルリクエストを受信する段階と、UEによりSRがトリガーされ、かつUEの中でその他未完成のSRが存在しなかった場合に、上位層プロトコルリクエストによる新しい設定値をSRプロシージャパラメータに適用する段階とを含む。 - 特許庁

He doted on Yugari, the daughter of Genji and the deceased Aoi no Ue (his nephew in other words), who was like a son to him until their relationship deteriorated over the Kumoi no Kari incident. 例文帳に追加

源氏の息子で亡き葵の上の忘れ形見(つまり甥)である夕霧(源氏物語)を可愛がっており、雲居の雁絡みで関係がこじれるまでは親子同様の仲の良さであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sauemontoku asked Murasaki Shikibu whether Waka Murasaki was around here. Shikibu thought that no one else looked like Hikaru Genji. Beyond that, why is it that Murasaki no Ue came here. Then she let it pass.' 例文帳に追加

「左衛門督あなかしここのわたりに若紫やさぶらふとうかがひたまふ源氏にかかるへき人も見えたまはぬにかの上はまいていかでものしたまはむと聞きゐたり」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to them, he had a daughter (later known as Murasaki no ue) by his concubine (the daughter of Azechi no Dainagon), but his lawful wife hated her, so he rarely visited her even after the concubine died. 例文帳に追加

この他、側室(按察大納言の娘)との間に一女(のちの紫の上)をもうけたが、北の方がこれを憎んだため、側室が亡くなった後も滅多に訪れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the Murasaki no Ue series is read consecutively, it also makes a consistent story and its ending is 'happily ever after,' like a fairy tale. 例文帳に追加

紫上系の巻だけをつなげても矛盾の無い物語を構成し、おとぎ話的な「めでたしめでたし」で終わる物語になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of this chapter was named after the waka poem which Murasaki no ue makes for Hanachirusato, 'This is the last Buddhist service, but I think of a bond between us as trustworthy and it will last many lives.' 例文帳に追加

巻名は、紫の上が花散里に詠んだ和歌「絶えぬべき御法ながらぞ頼まるる世々にと結ぶ中の契りを」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One snowy night, Genji, who gave up Asagao, thought back to the past and told Murasaki no ue about the women with whom he had had relationships with so far, comforting her. 例文帳に追加

朝顔への思いを諦めた源氏は、雪の夜、紫の上をなぐさめつつ、これまでの女性のことを話して過去を振り返る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of his beloved Murasaki no ue, he retires to Sagano, leads a priest's life for a few years and then passes away, as told later in the chapter of 'Yadorigi' (The Ivy). 例文帳に追加

最愛の紫の上の死後は、嵯峨野に隠退して二、三年出家生活を送った後に死去したことが、後に「宿木」で述べられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genji has their first sexual relationship with her after his first legal wife Aoi no ue passes away, and after that she is treated as his legal wife ('Aoi' (hollyhock)). 例文帳に追加

光源氏の最初の正妻である葵の上の没後に、源氏と初床となり以後公に正妻同様に扱われる(「葵_(源氏物語)」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the nyogo had a close friendship with Genji's wife, Murasaki no Ue and after they began to live in a same mansion, continued to have a close friendship. 例文帳に追加

また女御は源氏の妻紫の上とも親交を持ち、同じ邸内に住むようになってからは親しい友人のような関係を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike a series of books covering the events in a story such as "Aoi no Ue" or "Nonomiya," it's a Noh play featuring the background of how the Tale of Genji was created. 例文帳に追加

『葵上』、『野宮』など物語中の出来事に取材した一連の作品とは異なり、源氏物語成立の背景を描いた能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method includes the steps of: receiving an upper layer protocol request for reconfiguring an SR procedure parameter of an UE and not immediately reconfiguring the SR procedure parameter of the UE; and applying a new configuration value provided by the upper layer protocol request to the SR procedure parameter when an SR is triggered by the UE and there is no other incomplete SR in the UE.例文帳に追加

かかる方法は、UEのSRプロシージャパラメータの再設定を求める上位層プロトコルリクエストを受信し、直ちに前記UEのSRプロシージャパラメータの再設定を行わない段階と、前記UEによりSRがトリガーされ、かつ前記UEの中でその他未完成のSRが存在しなかった場合に、前記上位層プロトコルリクエストによる新しい設定値を前記SRプロシージャパラメータに適用する段階と、を含む。 - 特許庁

Sei () in Sei Shonagon indicated she was from the Kiyohara () clan, and Murasaki () in Murasaki Shikibu came from Murasaki no ue (), a character of her novel "Tale of Genji," according to one view. 例文帳に追加

清少納言の「清」は清原氏の出自であることを示し、紫式部の「紫」は彼女の著作源氏物語の紫の上にちなむ(他説あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The UE attempts to avoid the timeslots which have experiences in transmission difficulties, while attempting to utilize the timeslots having no experiences in transmission problems.例文帳に追加

UEは、伝送の障害を経験しているタイムスロットを避けることを試み、一方で伝送の問題が生じていないタイムスロットを利用することを試みる。 - 特許庁

Soshun TAKEDA applied the supposition made by Akio ABE to the overall first part of "The Tale of Genji," and classified it into two parts of the Murasaki no Ue series and Tamakazura series. 例文帳に追加

武田宗俊は阿部秋生の仮説を『源氏物語』第一部全体に広げ、第一部の巻々を紫上系・玉鬘系の二つの系統に分類し、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fact that the main characters in the Tamakazura series do not appear in the Murasaki no Ue series' can be attributed to necessity in terms of composition. 例文帳に追加

「玉鬘系の主要人物が紫上系に登場しないこと」などは構想論上の要請に基づくものとして説明できるとするもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Murasaki no ue, who has been recognized as his virtual legal wife, feels upset, but she prepares to take Onna Sannomiya as Genji's legal wife, hiding her true feelings. 例文帳に追加

それまで正妻格として認められてきた紫の上は動揺するが、それを隠して女三宮を源氏の正室として迎える準備をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sole consolation was to see a little girl, Wakamurasaki (later known as Murasaki no ue), Fujitsubo's niece whom Genji took in from Kitayama, playing innocently with a doll. 例文帳に追加

唯一の慰めは北山から引き取ってきた藤壺の姪に当たる少女若紫(後の紫の上)の無邪気に人形遊びなどをする姿であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The southwest quarter, or the Autumn Quarter (former residence of Rokujo Miyasudokoro) was assigned to Empress Akikonomu as her home, and he lived in the southeast quarter, or the Spring Quarter, together with Murasaki no ue and Princess Akashi. 例文帳に追加

西南の秋の町(六条御息所の旧邸)は秋好中宮の里邸に、自らは東南の春の町に紫の上や明石の姫君と住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because she was born from a mother of low birth, Genji took her in and gave her high-level education to become an empress as an adopted daughter of his de facto legitimate wife, Murasaki no ue. 例文帳に追加

出自の低い母から生まれたため、源氏は娘を手元に引き取り、正妻格である紫の上の養女として、高い后教育を施す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, the yomi-te would sometimes read the name of the poet and only ue-no-ku, as another way of playing the game. 例文帳に追加

お散らしに限らず、江戸時代までは読み手は作者の名前から順に読み上げ、上の句が終わったところで読むことをやめるのが常であったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The method includes canceling reporting an MBMS service message if there is no MBMS selected service in the UE upon entering a dedicated RRC state.例文帳に追加

専用RRC状態になったユーザー端に、選択されたMBMSサービスが存在していなければ、MBMSサービスメッセージの返送を中止する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS