| 意味 | 例文 (278件) |
Throughout the yearの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 278件
The following year, Yasutomi was given the authority to control and license the Onmyoji throughout various districts. 例文帳に追加
翌年には諸国の陰陽師を支配・免許の権限が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8:30 - 17:00 (open throughout the year; restaurants may be closed on certain days) 例文帳に追加
830~1700(年中無休、但し飲食店等は休業の場合あり) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 例文帳に追加
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 - Tanaka Corpus
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.例文帳に追加
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 - Tatoeba例文
an annual publication containing astronomical tables that give the positions of the celestial bodies throughout the year 例文帳に追加
年間を通じた天体の位置を示す表を含む年一回の出版物 - 日本語WordNet
It occurred as the art of speech for New Year celebration throughout Japan, which was the origin of manzai. 例文帳に追加
新年の言祝ぎの話芸として全国で興り、漫才の元になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the water temperature does not change throughout the year, the torafugu grow faster than in the sea. 例文帳に追加
水温が1年中変わらないので,トラフグは海にいるときよりも早く成長する。 - 浜島書店 Catch a Wave
To produce ephyra which is a larva of jellyfish stably throughout the year.例文帳に追加
クラゲの幼生であるエフィラを年中安定して生産できるようにする。 - 特許庁
Shaved ice is eaten in Taiwan and the Philippines, where the hot season is longer than in Japan, and often throughout the year. 例文帳に追加
日本より暑い時期が長い台湾やフィリピンでは、年中食べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the restoring properties of constant membrane capacity can be kept throughout the year.例文帳に追加
このため、年間を通じて一定の膜性能の回復性を維持することができる。 - 特許庁
At the end of the Chinese New Year celebrations, lantern festivals are held throughout Taiwan. 例文帳に追加
旧正月のお祝いの最後に,ランタンフェスティバルが台湾各地で開催されます。 - 浜島書店 Catch a Wave
a book containing all the prayers and responses needed to celebrate Mass throughout the year 例文帳に追加
1年を通して、ミサを祝福するために必要な祈りと唱和のすべてを包含する本 - 日本語WordNet
To provide an air conditioning system enabling cooling by the use of outside air throughout the year.例文帳に追加
年間を通じて外気を利用した冷房が可能な空調システムを提供する。 - 特許庁
In addition, some outlets mainly in Tokyo was forced to close during the late time at night and during the period throughout the New year holidays. 例文帳に追加
また、都内を中心とした一部店舗の深夜休業や年末年始休業を実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, he was at the helm of the Zuiun Shodokai (a contest for top level calligraphy instructors throughout Japan), and in 1930 established the Taito Shodoin (a group of calligraphers). 例文帳に追加
同年瑞雲書道会を主宰、1930年〈昭和5年)に泰東書道院を設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To stably and efficiently prepare rosemary acid or its condensate throughout the year.例文帳に追加
ローズマリン酸又はその濃縮物を、年間を通して、安定的にかつ効率的に製造する。 - 特許庁
There are said to be 227 community co-ops throughout the UK, with 35 new ones opening last year alone. 例文帳に追加
英国全体で227 のコミュニティコープがあるといわれ、昨年だけで35 店舗が開業した。 - 経済産業省
To obtain an air conditioner for controlling the room temperature and humidity appropriately throughout the year.例文帳に追加
空気調和機において、年間を通じて室温及び湿度を適切に制御することにある。 - 特許庁
In the other hand, a temperature of more than 5 meters depth underground is at 15°C on average throughout the year.例文帳に追加
それに対して地中5メートルを超える深度の温度は、一年を通して平均15℃である。 - 特許庁
However, approx. 10 percent of the yearly sandstorms occurred in autumn as well, showing that sandstorms occurred throughout the year. 例文帳に追加
ただし、秋にも約1割の発生があり、年間を通して発生していることも読み取れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, Owari-manzai was more and more entertaining and some gave performances throughout the whole year. 例文帳に追加
一方、尾張萬歳は娯楽性を高め、通年で興行として成立するものも現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the ticket is available for purchase throughout the year, attention should be paid when purchasing or using the ticket since there is a validity date. 例文帳に追加
通年発売であるが有効期間があるので購入・使用の際には注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is designed so that people can enjoy flowers throughout the year, and it is very crowded in the spring when the cherry blossoms are out. 例文帳に追加
四季を通じて花の名所であるように設計されており、特に春の桜の時期は非常に混雑する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Four seasons brewing is the brewing of Japanese sake (rice wine) throughout the year and not just in the cold of winter. 例文帳に追加
四季醸造(しきじょうぞう)は、冬の寒い時期だけでなく、一年を通じて日本酒を醸造すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that before clipping, bathing one's hands in the water with seven herbs to soften the nails makes one not catch cold throughout the year. 例文帳に追加
七種を浸した水に爪をつけて、柔かくしてから切ると、その年は風邪をひかないと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The area around this park is the so called Arashiyama District, which is full of tourists throughout the year, particularly in the cherry blossom season and at the time the leaves turn in autumn. 例文帳に追加
周辺はいわゆる嵐山地区であり、四季を通じて観光客が多く、特にサクラと紅葉の季節は賑わう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a talented writer and left many books like the Shinki, Shinkan, and Goeiso as well as "The Kinchu Nenju no Koto" (Things not allowed inside the Imperial Palace throughout the year). 例文帳に追加
文筆にすぐれ、宸記・宸翰・御詠草ともに多数存するほか、『禁中年中の事』という著作を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Throughout the pre-war period there was almost a one-to-one ratio between the number of students per year at higher schools under the old system and that of the imperial universities. 例文帳に追加
旧制高校の1学年の定員と帝国大学のそれとは戦前期をつうじてほぼ1対1であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The same way as the 3 day ticket, this ticket sale is available throughout the year; but please pay attention to the validity period when you purchase or use it. 例文帳に追加
3dayチケットと同様、通年発売であるが有効期限があるので購入・使用の際には注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Moji Customs Hakata Customs Branch Office the imported amount throughout the year peaks in July, where the midsummer day of the ox takes place. 例文帳に追加
門司税関博多税関支署によると土用の丑の日がある7月が、年間を通して輸入量はピークになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an exhaust heat-using system recovering heat of waste water and effectively using the heat throughout the year.例文帳に追加
排水が保有する熱量を回収し、年間を通して有効に利用できる排熱利用システムを提供する。 - 特許庁
On the expiration day of Shusho-e Kichijo-keka Hoyo, followers pray to Kichijoten for Kissho Fukutoku throughout the year while holding a tea ceremony and burning incense. 例文帳に追加
修正会の結願の日に1年の吉祥福徳を吉祥天に祈願し、茶会を開き、また香をたく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, due to the heavy rainfall throughout the year, a variety of mushrooms, including nameko mushroom, oyster mushroom and Lampteromyces japonicus, grow here. 例文帳に追加
この他、年間降水量が多いことから、ナメコやヒラタケ、ツキヨタケをはじめ多様なキノコが繁殖している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Shimabara City, Nagasaki Prefecture, there is a dish called guzoni which is enjoyed throughout the year regardless of the seasons or practices. 例文帳に追加
なお長崎県島原市の具雑煮のように、季節や風習にとらわれずに通年食べられる物もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, it became a custom that Hamaya would be given in Hatsumode, the first prayer at a Shinto shrine and/or temple on New Year's Day, thus regarding Hamaya as a lucky charm by which to win good fortune throughout the year. 例文帳に追加
後に、一年の好運を射止める縁起物として初詣で授与されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Geotherm maintains a practically constant temperature throughout the year and is less susceptible to aboveground climate.例文帳に追加
地中熱は年間を通じてほぼ一定の温度を保っており、地上の寒暖の影響を受けにくい。 - 特許庁
Also, though the real GDP growth rate throughout 2011 managed to avoid negative growth thanks to the recovery by the time of the 1st quarter, it marked +1.5% year-on-year, slowing from +1.9% in 2010.例文帳に追加
2011年通年の実質GDP成長率も、第一四半期までの回復に支えられマイナス成長は回避できたものの、前年比+1.5%と2010年の同+1.9%から減速した。 - 経済産業省
This research forest belongs entirely to the transitional area between the climate on the Japan Sea side and that of the Pacific coast side, with lots of rain falls throughout the year. 例文帳に追加
当研究林全体が日本海側気候と太平洋岸気候の移行帯に属しており、年間を通じて降水量が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To constantly control the room temperature of a green house throughout the year at a lower installation cost and at a lower operation cost than when using a heat pump is used.例文帳に追加
ヒートポンプに比べ少ない設備費や運転費でハウスの室温を一年を通じて一定に調節すること。 - 特許庁
From the Edo to Meiji period, temari balls were considered a girls' toy for New Years; but today, children play with them throughout the year. 例文帳に追加
女児のおもちゃで、江戸から明治期には、正月の遊びとされるが、現在では通年の遊びとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an air dehumidifying device capable of suppressing moreover energy consumption throughout the year and to provide its controlling method.例文帳に追加
年間通して消費エネルギーをさらに抑制できる空気除湿装置およびその制御方法を提供する。 - 特許庁
The solar panels can supply enough electricity to light, heat and cool the hall and neighboring buildings throughout the year. 例文帳に追加
この太陽電池パネルは,このホールや隣接する建物の年間の照明,暖房,冷房に十分な電力を供給できる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The bed can provide a good sleep throughout a year because an air-conditioner in a room and an exhaust opening fan in the capsule can keep the temperature in summer and winter.例文帳に追加
夏、冬室内のクーラーおよびカプセル内の排気口ファンで、温度を保てるので1年中安眠できるものである。 - 特許庁
Thus the power consumption of the air conditioners can be reduced throughout the year regardless of maximum demand.例文帳に追加
したがって最大需要電力に関係なく年間を通じて空気調和機の使用電力量を低減することができる。 - 特許庁
Revering the portrait of Kichijoten as Honzon, the temple provides visitors with Hoyo (memorial service) so that they can pray for Kissho Shofuku (for good luck) and universal peace, and ask forgiveness for their sins, etc. throughout the year. 例文帳に追加
吉祥天女画像を本尊として、1年の吉祥招福・天下泰平・滅罪消滅などを祈願する法要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in June of the following year, 1864, the tragic news of the Ikedaya Incident spread throughout the domain, causing another debate on whether or not to fight in Kyoto. 例文帳に追加
しかし、翌元治元年(1864年)6月、池田屋事件の悲報が国許に伝わると藩内で京都進発の論議が沸騰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The CPU 12A determines the gas use quantity of each month throughout a year as the monthly use quantity based on the output of the flow rate sensor 14.例文帳に追加
CPU12Aは、流量センサ14の出力に基づいて1年間の月毎のガス使用量を月別使用量として各々求める。 - 特許庁
METHOD OF INDOOR HYDROPONICS FOR SAVING ENERGY THROUGHOUT THE YEAR BY USING SPACE OF CONVENTIONAL BUILDING SUCH AS VACANT STORE, VACANT WAREHOUSE AND THE LIKE例文帳に追加
空き店舗空き倉庫等々の従来ある建物の空間を利用した、通年省エネルギー室内水耕栽培の方法。 - 特許庁
While other reintroduced products are often sold for only a limited period of time, the soft drink has been on sale throughout the year. 例文帳に追加
他の復刻商品は期間限定でのみ販売されることが多いが,この清涼飲料水は通年で販売されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
| 意味 | 例文 (278件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
