Tacitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 84件
a tacit understanding 例文帳に追加
暗黙の了解. - 研究社 新英和中辞典
tacit understanding―implied agreement 例文帳に追加
黙々の約束 - 斎藤和英大辞典
The tacit fight against the master 例文帳に追加
主家との暗闘 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
tacit permission 例文帳に追加
言わず語らずの許可 - 斎藤和英大辞典
tacit approval of someone's wrongdoing 例文帳に追加
人の悪行の黙認 - 日本語WordNet
a tacit agreement [understanding] 例文帳に追加
暗黙の同意[了解]. - 研究社 新英和中辞典
implied agreement―tacit understanding 例文帳に追加
言わず語らずの契約 - 斎藤和英大辞典
to give one tacit permission―imply permission 例文帳に追加
言わず語らず許可の意を示す - 斎藤和英大辞典
I was greatly encouraged by his tacit understanding. 例文帳に追加
彼の暗黙の了解に大いに力を得た. - 研究社 新和英中辞典
There was a tacit understanding between us. 例文帳に追加
私たちの間には無言の了解があった. - 研究社 新和英中辞典
People pass through here by tacit permission of the police. 例文帳に追加
ここを通るのは警察で黙許している - 斎藤和英大辞典
A tacit agreement seems to have been arrived at between the two powers. 例文帳に追加
両国間に黙契が成り立ったらしい - 斎藤和英大辞典
There must have been a tacit understanding between them. 例文帳に追加
二人の間には暗黙の了解が会ったに違いない。 - Tanaka Corpus
The above tacit understanding was based on such consideration. 例文帳に追加
上記の暗黙の了解はこうした気遣いからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only a tacit understanding between the wrestlers can determine the starting time for wrestling. 例文帳に追加
その開始は、両者の暗黙の合意のみで決まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There must've been a tacit understanding between them.例文帳に追加
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 - Tatoeba例文
There must have been a tacit understanding between them.例文帳に追加
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 - Tatoeba例文
There was an unspoken agreement [a tacit understanding] between the two of them. 例文帳に追加
2 人の間には暗黙の了解が成立していたのだ. - 研究社 新和英中辞典
Sharing of tacit knowledge has been a strength of Japanese companies.例文帳に追加
暗黙知の共有は日本企業の強みとなってきた。 - Weblio英語基本例文集
We moved in illegally with the tacit understanding of the landlord.例文帳に追加
われわれは、地主の暗黙の了解で、違法に侵入した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There seems to have been a tacit agreement―It seems to have been tacitly agreed―that neither side would interfere. 例文帳に追加
いずれも干渉しないという黙約があったらいし - 斎藤和英大辞典
Sharing of tacit knowledge on the job is an urgent issue. 例文帳に追加
現場における暗黙知を共有することが喫緊の課題です。 - Weblio Email例文集
They all came in the same attire as if by common consent [by tacit agreement, by prearrangement]. 例文帳に追加
彼らはみな申し合わせたように同じ服装で現われた. - 研究社 新和英中辞典
We promote sharing of tacit knowledge and mechanization of the production process. 例文帳に追加
生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。 - Weblio Email例文集
Alternatively, Japan gave a tacit nod to the Russian area of influence in Manchuria. 例文帳に追加
代わりに、日本は満州におけるロシアの勢力範囲を暗黙に認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sharing of tacit knowledge has not been well conducted, and there is a huge difference in employees' efficiencies. 例文帳に追加
暗黙知の共有が進んでおらず、従業員の間で能率に大きな開きがあります。 - Weblio Email例文集
It is said that the Emperor Kinmei gave a tacit approval to their abolishment of Buddha statues and the burning out of temples. 例文帳に追加
欽明天皇もやむなく彼らによる仏像の廃棄、寺の焼却を黙認したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, where words are often of secondary importance, tacit understanding is the name of the game. 例文帳に追加
ことばがしばしば二次的でしかない日本では暗黙の了解ということが肝心要となる. - 研究社 新和英中辞典
a clandestine military or paramilitary team who murder political dissidents or petty criminals (usually with the government's tacit approval) 例文帳に追加
(通常、政府の暗黙了解を得た)政治犯あるいは軽犯罪者を殺害する内密の準軍事的な部隊 - 日本語WordNet
Kaishu KATSU, the Rikugun Sosai was cognizant of the spontaneous battles fought by the individually formed army units, and from this tacit understanding he came to support the battles of the individual units. 例文帳に追加
これらの暴発は、陸軍総裁勝海舟の暗黙の承認や支援を得て行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the method, a sensory reaction including the tacit feed-back from the viewer 204 is detected during the presentation at first.例文帳に追加
最初に、プレゼンテーションの間、視聴者204からの暗黙的視聴者フィードバックを含む感覚反応が、検出される。 - 特許庁
On every decree of his they have a tacit veto, by merely refraining from carrying it into effect. 例文帳に追加
ツァーのどんな命令にたいしても、官僚は、その実行を単に見送ることで、暗黙の拒否権を持っているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a learning community system, capable of giving a user formal knowledge and tacit knowledge which are operative corresponding to the user's attribute.例文帳に追加
ユーザの属性に応じて有効な形式知及び暗黙知をユーザに付与することができるラーニングコミュニティシステムを提供する。 - 特許庁
As has been described thus far, SMEs are taking all kinds of steps to ensure the survival of “tacit knowledge” skills.例文帳に追加
中小企業において、暗黙知である技能を承継するために、これまで述べたような様々な取組が行われている。 - 経済産業省
Also, there was a tacit understanding that 'kadohaki' and 'mizumaki' should be done only in front of one's own house and doing it in front of neighboring house was considered to be impolite. 例文帳に追加
いわゆる「かどはき」「水まき」は、自分の家の前だけで、隣にまでおよんでは失礼であるという暗黙の了解もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


