Staggeringを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 137件
The result is pretty staggering.例文帳に追加
結果はとても 目覚ましいものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The rent on this place must be a staggering.例文帳に追加
ここの家賃はとんでもないはず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(1) The European economy staggering at the bottom例文帳に追加
(1)下げ止まっている欧州経済 - 経済産業省
Now the staggering system, not just that this worked in everquest例文帳に追加
この驚くべきシステムは everquest だけでなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now the staggering system, not just that this worked in everquest例文帳に追加
この驚くべきシステムは Everquest だけでなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the amount of money required was staggering 例文帳に追加
要求された金額は信じ難いものであった - 日本語WordNet
but Hook came staggering out, 例文帳に追加
しかしフックは、ふらふらしながら船室から出てきました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
With a staggering homicide rate of 187 murders per 100,000 people.例文帳に追加
殺人率が高く 10万人あたり187人が殺害され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
gazed without staggering at the swelling waters. 例文帳に追加
そして、たじろぎもしないで大きなうねりを見つめていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
COLUMN STAGGERING DRIVING CIRCUIT SYSTEM OF DISPLAY ELEMENT AND METHOD FOR THE SAME例文帳に追加
ディスプレイ素子の列ずらし駆動回路システム及び方法 - 特許庁
She was listening with a white face, staggering where she stood. 例文帳に追加
ぼくたちの会話を聞いて、顔面蒼白になり、よろめいていた。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
And indeed, there have been staggering discoveries in neuroscience:例文帳に追加
実際 神経科学の分野では 驚異的な発見が続いています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Highest on the country's agenda is the reduction of the staggering trade deficit. 例文帳に追加
この国の第一の課題は巨大な貿易赤字の縮小である. - 研究社 新和英中辞典
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. 例文帳に追加
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 - Tanaka Corpus
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.例文帳に追加
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 - Tatoeba例文
A man of your staggering intellect and vision would be recognized by the observers... valued, revered even.例文帳に追加
驚異の知性とビジョンを 持った男として― 評価され 崇拝される - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We know that there are staggering economic, financial, physical例文帳に追加
私たちはこのやり方によって 驚くほどに経済的・金銭的・肉体的― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a system and a method for a column staggering operation in an interferometric modulator.例文帳に追加
干渉変調器の列のずらし作動のためのシステム及び方法を提供する。 - 特許庁
The total amount of goods imported by the kangosen each time reached a staggering amount. 例文帳に追加
当時の1回の勘合船が輸入した品物の総額は莫大な金額になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a staggering drum quickly adaptable to filter plugs of different lengths.例文帳に追加
異なる長さのフィルタ栓に迅速に適合することできる段状化ドラムを提供する。 - 特許庁
It's indicating a convergent evolution, or perhaps a common ancestry and the implications of that are staggering.例文帳に追加
進化の収束か あるいは起源が共通かだ このことの意義は 驚くべきものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)