| 意味 | 例文 (32件) |
Sandenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
The way to make Shika Sanden 例文帳に追加
四課三伝の作成方法 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While there was renovation work on Kyuchu sanden, 'goshintai' (the object of worship in a Shinto shrine) was moved into a temporary Kyuchu sanden. 例文帳に追加
宮中三殿の改修工事の間、「ご神体」は仮殿にそれぞれ「移御」されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nine kinds of way to make Sanden from Shika 例文帳に追加
四課から三伝を作成する九種類の方法 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanyo Railway was using, in addition to Sanyo 820/850 series cars that were previously used for super-express trains, Sanden 2000 series cars including two-door cars for super-express and three-door cars for commuting trains, Sanden 250 series cars that were converted from Sanden 100 series wooden cars, Sanden 250 series cars, Sanden 270 series cars, Sanden 300 series cars that were converted from streamline-shaped small-size cars of Sanden 200 series cars, Sanden 2700 series cars that were converted from Sanden 700 series cars famous for broad-gauge 63 type, 700 type metal-made cars and Sanden 3000 series cars that are being used even at present. 例文帳に追加
山電も山陽電気鉄道820・850形電車といった元特急車のほか、2扉の特急車と3扉の通勤車が投入された山陽電気鉄道2000系電車、一部木造車が残っていた山陽電気鉄道100形電車を更新した山陽電気鉄道250形電車、山陽電気鉄道270形電車、流線型の山陽電気鉄道200形電車小型車を更新した山陽電気鉄道300形電車、広軌63系として有名な山陽電気鉄道700形電車を更新した山陽電気鉄道2700系電車と700系全金属改造車、そして現在も活躍する山陽電気鉄道3000系電車が運用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ceremony is performed in Kyuchu sanden (the Three Shrines in the Imperial Court) and the Mausoleum of Emperor Jinmu. 例文帳に追加
宮中の宮中三殿と神武天皇陵で儀式が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Namely, the way to make Tenchiban (the board used in the process of the divination called Shikisen) and derive Shika Sanden. 例文帳に追加
つまり天地盤の作り方や四課三伝の立て方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is held at Shinka-den Shrine, which is located near to Kyuchu-sanden (the Three Shrines in the Imperial Court). 例文帳に追加
宮中三殿の近くにある神嘉殿にて執り行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The form of Genshisai changed to the current form of sanden (three shrines) shinsai on January 3, 1873. 例文帳に追加
明治6年(1873年)1月3日から現在の三殿親祭の形式となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the emperors are enshrined in Koreiden, one of the Kyuchu-sanden (three shrines of the Imperial Court). 例文帳に追加
全ての天皇は皇居の宮中三殿の一つの皇霊殿に祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the past Emperors are enshrined in Kyuchu-sanden (Three Shrines of the Imperial Court). 例文帳に追加
また全ての天皇は皇居の宮中三殿の一つの皇霊殿に祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The methods to derive 36 divination signs and nine Sanden explained earlier are different depending on families. 例文帳に追加
右の三十六卦および九つの三伝の出し方は、家ごとに異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shihohai (a Shinto ceremony held on New Year's Day in which the Emperor pays respect to the deities in all quarters) and Niiname-sai Festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) are held at the Shinkaden, which is a shrine located near the Kyuchu Sanden, and Chinkon-sai Festival (a ceremony for the repose of a soul) is held at the Ryokiden, which is a shrine also located near the Kyuchu Sanden. 例文帳に追加
四方拝、新嘗祭は宮中三殿の近くにある神嘉殿で、鎮魂祭は宮中三殿近くの綾綺殿で執り行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The remain of Sanden-ji Temple is the stone foundation for the central pillar of a pagoda in the old-days Sanden-ji Temple, established in Asuka period (late 7th century) in Sohara Terajima-cho, Kagamihara City, Gifu Prefecture. 例文帳に追加
山田寺塔心礎(さんでんじとうしんそ)は、岐阜県各務原市蘇原寺島町にある飛鳥時代(7世紀後半)に造られた古代寺院山田寺の塔心礎(塔の心柱の礎石)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Senji ryakketsu", however, the method to automatically change hatsuyo (shoden), one of Sanden, is explained. 例文帳に追加
ただ、『占事略决』では三伝の中の発用(初伝)を機械的に変更する方法が解説されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a string of his monograph, Kosaka also restored Sanden of Rikujinshinka used by Onmyoji. 例文帳に追加
また、一連の論文で小坂は、陰陽師達が使っていた六壬神課の三伝の復元も行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This stone foundation was found as the foot stone piece of a guardian deity of children situated in a bush near Sanden-ji Temple, and later it was relocated to the current position in the early years of Meiji period. 例文帳に追加
もとは山田寺よりの藪の中の地蔵尊の台石であったが明治初年に現地に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Namely, as the result of Rikujinshinka is same Shika Sanden during one koku (two hours), it is required to cope with the following events. 例文帳に追加
つまり六壬神課は1刻(2時間)の間は同じ四課三伝となるため、以下の場合への対処がそれぞれ必要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chuho is the method to change Shika Sanden by getting a client to draw chu on which the signs of junishi are painted and using the sign which is painted on chu drawn by a client. 例文帳に追加
十二支を書いた籌を依頼人に引かせ籌に書かれた十二支を使って四課三伝を立て直す籌法がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kyuchu Sanden" is a general term which refers to the three shrines in the Imperial Court: the Kashikodokoro (also known as Kensho), the Koreiden, and the Shinden. 例文帳に追加
宮中三殿(きゅうちゅうさんでん)は、皇居にある賢所(かしこどころ、けんしょ)、皇霊殿(こうれいでん)、神殿(しんでん)という三つの神殿の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The last type was land called sanden (deteriorated rice fields), not qualified for myoden because farmers lacked the ability to bear zatsueki due to poor harvests. 例文帳に追加
最後に名田として成立しなかった散田であり、収穫が少なくて耕作民が雑役の負担能力に欠けていたことによるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinto priests called shoten and female Shinto priests (or shrine maidens) called nai-shoten, who both belong to the emperor's personal servant group called shoten-shoku (literally, "the board of shoten"), purify and protect the Kyuchu Sanden all year round. 例文帳に追加
一年を通して、掌典職と呼ばれる天皇の私的使用人集団に属する掌典と呼ばれる神職と、内掌典と呼ばれる女性(巫女)が清め護っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, the Hatabu - Higashi section of the Choshu Railway, being the portion that was not nationalized, became a line of Sanyo Denki Kido (a tramway company, currently the Sanden Kotsu bus company). 例文帳に追加
なお、長州鉄道の国有化されなかった幡生~東駅間は、のちに山陽電気軌道(路面電車線、現在はサンデン交通というバス(交通機関)会社)の路線となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory claims that the deities were transferred to Tokyo during the relocation of the capital city to Tokyo in first year of the Meiji era and that they are currently enshrined with the deities of the Hasshinden (The Hall of Eight Deities) and with other imperial guardian gods within the sanctuaries of the Kyuchu Sanden (three shrines in the Imperial Palace). 例文帳に追加
一説に、明治初年の東京奠都の際に東京へ遷座し、現在は八神殿の神や他の宮中神とともに宮中三殿内の神殿に祀られているともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although shomin generally referred to hyakusho-myoshu (the cultivators/owners of rice fields) or zaike-jumin (lay believers/practioners of Buddhism), in the later generations, the term also included the cultivators of isshikiden (partially exempt fields) or sanden (deteriorated rice fields) as well as shoju (retainers) and genin (servants who served their masters as slaves). 例文帳に追加
一般的には百姓名主や在家住人を指すが、後世には荘民から排除されていた一色田や散田の作人や所従・下人なども含まれる例も現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Keihanshin Local Line could have competed with them if type 51 and 70 cars equipped with semi-cross seats had been used, but type 72 cars converted from second-hand type 63 cars were inferior to even broad-gauge 63 cars and Sanden 700 series cars that were well maintained. 例文帳に追加
京阪神緩行線もセミクロスシートの51,70系であれば互角の勝負を挑めるが、中古の63系上がりの72系では、整備の行き届いた広軌63系の山電700系にも及ばなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following eleven books were established as the major Myogyo textbooks during the Heian period: the three Sankyo (three classics on Confucianism) called Shikyo, Shokyo and Ekikyo; the three Sanrai (three classical texts on rites) called Shurai, Girai and Raiki; the three Sanden (three classics on a Chinese history book "Shunju") called Shunju Sashiden, Shunju Kuyoden and Shunju Kokuryoden; as well as the "Rongo" and "Kokyo." 例文帳に追加
教科書は平安時代に三経(詩経・書経・易経)、三礼(周礼・儀礼・礼記)、三伝(春秋左氏伝・春秋公羊伝・春秋穀梁伝)及び『論語』『孝経』の11経が主な教材として確立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The official property name of these remains is 'Mino Inaba District, Sanden-ji Temple stone foundation remain for the central pillar of a pagoda with a set of copper pot placed with in the reliquary' and the stone foundation for the central pillar of a pagoda was also designated for a National Important Cultural Property as the 'Tsuketari' (the accompaniment) to the 'Dohtsubo' (a copper pot, designated in 1961 according to archaeological references). 例文帳に追加
正式の指定名称は「美濃稲葉郡山田寺塔心礎納置銅壼1合附塔心礎」であり、塔心礎は「銅壺」の「附」(つけたり)として国の重要文化財に指定された(考古資料、昭和36年2月指定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the manors, myoden (rice-field lots held by a nominal holder), which were subject to nengu and kuji, were generally categorized as joden, but also any lands which were subject to zoyakumen (exception from all levies except the regular land tax) including the cultivation of fields and rice fields directly managed by the manor owners, as well as isshikiden (partially exempt fields), kyumyoden (rice fields given to an officer or a steward of a manor by his lord), and sanden (deteriorated rice fields) were included in the category. 例文帳に追加
荘園においては年貢・公事が賦課される名田を対象とするのが一般的であるが、荘園領主直営の佃・正作や一色田・給名田をはじめとする雑役免の対象地、散田などを含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who belonged to the latter group, such as sakunin and kobyakusho, on the other hand, were given much less rights and security over the land they worked in comparison to hyakusho-myoshu and zaike-junin, as they were usually given a one-year contract and never had a possibility to attain a managerial post, in exchange for the partial payment of nengu for fields such as isshikiden and sanden. 例文帳に追加
一方、作人や小百姓は一色田や散田など年貢の一部のみの納入で許されたが、1年ごとの更新制が普通で百姓名主や在家住人よりも土地その他に対する権利保障が無く、職が与えられることも無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The three sacred imperial treasures are composed of Yata-no-Kagami mirror, Yasakani-no-Magatama (comma-shaped jewel) and Ama-no-Murakumo-no-Tsurugi sword, each of which is enshrined in the Kyuchu-sanden (three sacred shrines in the imperial palace) including Kashiko-dokoro where the Yata-no-Kagami mirror is stored, while all of which, both jewels and shrines, are succeeded by the new emperor and the above said Kenji ceremony is held as a ritual for succession of Yasakani-no-Magatama and Ama-no-Murakumo-no-Tsurugi sword. 例文帳に追加
三種の神器は八咫鏡・八尺瓊勾玉・天叢雲剣で構成されるが、その内八咫鏡は祀られている賢所を含む宮中三殿を相続する事によって受継ぎ、八尺瓊勾玉・天叢雲剣を受継ぐ儀式が剣璽となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (32件) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|