SAILINGを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 569件
Enjoy sailing around the island's coast.例文帳に追加
島の海岸に沿って航行を楽しんで下さい - Eゲイト英和辞典
SAILING CONTROL DEVICE AND VESSEL WITH THE SAME例文帳に追加
航走制御装置およびそれを備えた船舶 - 特許庁
a dealer in sails and ropes and other supplies for sailing ships 例文帳に追加
帆やロープ、その他帆船用具を扱う商人 - 日本語WordNet
You're having a smooth sailing, doing what you want to do, aren't you?例文帳に追加
順風満帆に 好きな仕事やってんだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
UNDERWATER SAILING BODY GUIDANCE SYSTEM, METHOD FOR CONTROLLING UNDERWATER TRAVEL OF INDIVIDUAL SAILING BODY, AND CONTROL PROGRAM FOR THE METHOD例文帳に追加
水中航走体誘導システム、個別航走体水中走行制御方法、及びその制御プログラム - 特許庁
two-masted sailing vessel square-rigged on both masts 例文帳に追加
両方のマスト上の横帆式の2本マストの帆船 - 日本語WordNet
a lateen-rigged sailing vessel used by Arabs 例文帳に追加
アラブ人が使用した、大三角帆を装備した帆船 - 日本語WordNet
METHOD OF CONTROLLING POSTURE OF GLIDE TYPE UNDERWATER SAILING BODY, RADIO CONTACTING METHOD, AND GLIDE TYPE UNDERWATER SAILING BODY例文帳に追加
グライド型水中航走体の姿勢制御方法、無線連絡方法及びグライド型水中航走体 - 特許庁
Jet Ferry 'Beetle (Jet Ferry)' (sailing between Fukuoka and Busan, South Korea) 例文帳に追加
高速船「ビートル(高速船)」(福岡-韓国・釜山) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
DISCRIMINATION DEVICE FOR VESSEL TYPE OF SAILING BODY AND METHOD THEREOF例文帳に追加
航走体船種識別装置及びその方法 - 特許庁
a large sailing ship that was engaged in the British trade with India 例文帳に追加
英国のインド交易に従事した大型帆船 - 日本語WordNet
His illustrated autobiographical novel entitled "Shuppan" (Sailing) was serialized in the Miyako Shinbun. 例文帳に追加
「都新聞」に自伝絵画小説『出帆』を連載。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was 15 when I faked my own death in a sailing accident.例文帳に追加
15の時だ、船から落ちて 死んだ事にしようって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's made to look like the inside of an english sailing ship.例文帳に追加
英国の帆船の内部を模して作られています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a board used for windsurfing called sailing board 例文帳に追加
セーリングボードと呼ばれるウインドサーフィンに使われ留用具 - EDR日英対訳辞書
He was sailing over a boundless expanse of sea, 例文帳に追加
どこまでも続く海の上を男を乗せた船がゆく。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
To provide an underwater sailing body lifting and recovery method capable of lifting and recovering an underwater sailing body in a short period of time without increasing weight when lifting and recovering the underwater sailing body as much as possible.例文帳に追加
水中航走体の引上時の重量を可及的に増加させずに短時間にて揚収できる水中航走体揚収方法を提供する。 - 特許庁
To provide a stable sailing device for performing stable sailing by restraining swinging such as vertical motion by wave power to the bow of a ship floating on a water surface for sailing.例文帳に追加
水面に浮かんで航行する船舶の船首への波力による上下動等の揺れを抑制して安定航行を行う安定航行装置を提供する。 - 特許庁
SAILING BODY SPEED DETECTING DEVICE AND METHOD THEREFOR BY DETECTING DOPPLER FREQUENCY BASED ON NOISE EMITTED FROM SAILING BODY例文帳に追加
航走体放射雑音からのドップラ周波数検出による航走体速度検出装置及びその方法 - 特許庁
To provide a sailing ship equipped with a sailing mechanism having hard sails whose heights are variable.例文帳に追加
硬帆を有する帆走機構を備える帆走船であって、硬帆の高さが可変の帆走船を提供する。 - 特許庁
a metal stand that formerly held cannon balls on sailing ships 例文帳に追加
以前帆船の大砲を支えていた金属製スタンド - 日本語WordNet
a large square-rigged sailing ship with three or more masts 例文帳に追加
横帆艤装の大型帆船で3本以上のマストがある - 日本語WordNet
In 1866, the Tokugawa Shogunate lifted the ban on Japanese sailing abroad. 例文帳に追加
1866年徳川幕府、日本人の海外渡航を解禁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Left school age 17 to begin my apprenticeship in sailing.例文帳に追加
17歳で学校を辞め セーリングのトレーニングを始めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Did you approve of elise vogelsong sailing?例文帳に追加
エリス・フォガルソンがボートに乗ることには 賛成してたんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Stannis baratheon's fleet has been spotted sailing north past tarth 200 ships.例文帳に追加
スタニスの艦隊はタースを抜け北へ向かった 200隻だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. 例文帳に追加
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 - Tanaka Corpus
having the sails trimmed for sailing as close to the wind as possible 例文帳に追加
風をできる限りとらえるように帆を調節する - 日本語WordNet
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.例文帳に追加
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 - Tatoeba例文
a picture of a sailing ship that carries treasures and the Seven Deities of Good Fortune 例文帳に追加
宝と七福神を乗せた帆掛け船を描いた絵 - EDR日英対訳辞書
a rhythmic song formerly sung by sailors while working on a sailing ship 例文帳に追加
船頭が船をこぎながらうたう舟歌という歌 - EDR日英対訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<[email protected]> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



