1153万例文収録!

「Recalled」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Recalledの意味・解説 > Recalledに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Recalledを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 256



例文

To recognize rapidly and surely a location of a product to be recalled.例文帳に追加

リコール対象となる製品の所在を、迅速かつ確実に判別する。 - 特許庁

I was recalled to the present by the apparition of a frightening specter 例文帳に追加

私は恐ろしい幽霊の出現によって現在に呼び戻された - 日本語WordNet

Ogai later recalled, 'I was being isolated in the Army.' 例文帳に追加

「予は陸軍内で孤立しつつあり」とは、この頃の鴎外の述懐である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The old man was easily moved to tears whenever he recalled his days of misfortune. 例文帳に追加

老人は不遇な時代を思い出すといつもつい涙腺がゆるくなった. - 研究社 新和英中辞典

例文

He also recalled the romaine lettuce grown in a laboratory on the ISS.例文帳に追加

彼はまたISSの実験室で栽培されたロメインレタスのことを思い返した。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

From this he was recalled by Mr. Utterson asking rather suddenly: 例文帳に追加

アターソン氏がややだしぬけに質問すると、エンフィールド氏はもの思いから覚めた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Please send us your recalled products by cash-on-delivery. 例文帳に追加

対象製品を弊社まで着払いでお送りいただけますようお願い致します。 - Weblio Email例文集

The time when he lived in the dormitory was in the middle of the war, and he recalled as follows. 例文帳に追加

寮時代は戦争の真っ最中で、檜は次のように振りかえっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then ms. watson recalled that your wife had left you once before.例文帳に追加

その時 君の奥さんが 前にも一度家を出ていたことを ワトソンさんが思い出した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

There was a break in his voice, as if for a moment he recalled innocent days 例文帳に追加

そこで一息おくと、まるでしばらく無邪気な日々を回想しているようでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

"It was Mr. Roundhay, the vicar, who sent me the telegram which recalled me." 例文帳に追加

「ミスター・ラウンドヘイ、ここの教区牧師だよ、俺を呼び戻す電報を送ってきたのは」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

We will send you an alternative product with the same specifications as soon as we receive your recalled product. 例文帳に追加

回収対象製品を受け取り次第、同スペックの代替製品をお送りします。 - Weblio Email例文集

An action list display section 220 list-displays a recall timing and scenes to be recalled.例文帳に追加

アクションリスト表示部220は、リコールタイミングと、リコールすべきシーンとを列挙して表示する。 - 特許庁

The Retired Empress Koken recalled KIBI no Makibi, gave the official rank of Jusanmi (junior third rank), and ordered to kill Nakamaro. 例文帳に追加

孝謙上皇は吉備真備を召して従三位に叙し仲麻呂誅伐を命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout.例文帳に追加

眠っていた場合を除き 私たちの誰もが 2分17秒の鮮明な未来を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This allows DB2 logs and image copies to be automatically migrated and recalled 例文帳に追加

これにより,DB2のログおよびイメージ複写を自動的に移行および再使用することができる - コンピューター用語辞典

The familiar sensation of an abraded shin recalled his dazed faculties. 例文帳に追加

すりむいたすねの慣れ親しんだ感覚が、彼の呆然となっていた意識を呼び覚ました。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

To enable dynamic inspection of a patient using a three-dimensional fast gradient-recalled echo pulse sequence.例文帳に追加

三次元高速傾斜再呼出しエコー・パルス・シーケンスを用いて患者の動的な検査を実行する。 - 特許庁

Please contact us if you have already purchased our recalled products. 例文帳に追加

回収対象製品をすでにご購入されたお客様には当社までご連絡下さいませ。 - Weblio Email例文集

To perform dynamic study of a patient by using three-dimensional fast gradient-recalled echo pulse sequence.例文帳に追加

三次元高速傾斜再呼出しエコー・パルス・シーケンスを用いて患者の動的な検査を実行する。 - 特許庁

Being afraid that such radical actions might irritate the shogunate, the clan recalled Takasugi from Edo. 例文帳に追加

これらの過激な行いが幕府を刺激する事を恐れた藩では高杉を江戸から召還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The option 313, tests, measurements, and datapoints can be saved and recalled.例文帳に追加

試験分岐選択肢313,試験,計測,採取点は、保存したり読み込んだりすることができる。 - 特許庁

A tape positioning time calculation part 203 calculates a time for tape positioning at the logical volume to be recalled on the physical tape for each of the physical tapes on which the logical volumes to be recalled are present.例文帳に追加

テープ位置づけ時間算出部203は、リコール対象論理ボリュームが存在する物理テープごとに、物理テープ上のリコール対象論理ボリュームへのテープ位置づけのための時間を算出する。 - 特許庁

After FUJIWARA no Yasuie became the regent, he was recalled and made Sashoben (Minor Controller of the Left) and Kurodo (Chamberlain) in 986. 例文帳に追加

藤原兼家が摂政となると、寛和2年(986年)に左少弁兼蔵人として呼び戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the incident, he was recalled to Japan with other Japanese who were suspected their involvement, and was imprisoned in Hiroshima Prefecture. 例文帳に追加

事変後、関わったとされる他の日本人とともに日本に召還され広島で投獄された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sight of the streets thronged with buyers and glaring with gas recalled to me the purpose of my journey. 例文帳に追加

買い物客でごった返し、ガス灯がぎらぎら光る通りを見て僕は旅の目的を思い出した。 - James Joyce『アラビー』

An identification section 32 identifies correspondence between the power spectral density distribution of each frequency band of the electroencephalogram and kinds of recalled movement, and an input determination section 36 determines whether a movement is recalled properly or not.例文帳に追加

識別部32によって、脳波の各周波数帯域のパワースペクトル密度の分布がどの運動想起の種類に対応するか識別し、入力判定部36によって、正しく運動想起できているか判定する。 - 特許庁

He was recalled the following year, 1160, but he never again held any prominent posts and died in 1167. 例文帳に追加

翌永暦(日本)元年(1160年)には召還されるが、その後は表舞台に立つことなく、仁安2年に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In case of not presenting the mentioned document in the established term on invention is considered recalled. 例文帳に追加

前記の書類が所定の期限内に提出されなかったときは,当該発明出願は,取り下げられたとされる。 - 特許庁

In this context, they recalled and reaffirmed the statement in the Bonn Economic Declaration on the debt situation. 例文帳に追加

これに関連して、彼らは債務状況に関するボン経済宣言における声明を想起し、再確認した。 - 財務省

For recalling the scene, only the setting data of a parameter group set in a recall range are recalled.例文帳に追加

そして、該シーンがリコールされる際には、リコール範囲に設定されたパラメータ群の設定データのみがリコールされる。 - 特許庁

a graph showing the rate of learning (especially a graph showing the amount recalled as a function of the number of attempts to recall) 例文帳に追加

学習率を示すグラフ(特に、思い出そうとする試みの数に対する思い出した量を示すグラフ) - 日本語WordNet

However, in July 1162, he was exiled to Shinano Province for having cursed Emperor Nijo, and two yeas later he was recalled. 例文帳に追加

しかし、翌年6月に二条天皇を呪詛した罪で信濃国に流罪になるが、2年後に召還された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The remaining six influential branch temples recalled Kyoyo, Kogo's younger brother, back from Chion-in Temple to serve as the fourteenth chief priest of Bukko-ji Temple. 例文帳に追加

残った有力末寺6坊は、経豪の弟経誉を知恩院からよび戻し、佛光寺第14世とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, though people recalled the Constitution of Japan, they have to conform to the provisions and their actions are limited. 例文帳に追加

たとえば、日本国憲法を国民は想起したがその条規は守らねばならず、その行動は制限される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I recalled all the names of the 2,164 people that I met and shook hands with since red john murdered my family.例文帳に追加

レッド・ジョンに家族を殺されてから 僕が会って握手した人物 2,164人全員の名前を思い出したんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Crown Princess Masako recalled the night of her daughter Aiko's birth in her tanka poem. 例文帳に追加

皇太子妃雅(まさ)子(こ)さまは,自身の短歌の中で,娘の愛子さまがお生まれになられた日の夜を思い出されていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tokimasa and his wife, Maki no kata, attempted to monopolize power, and Masako quickly recalled Sanetomo from Tokimasa's residence. 例文帳に追加

時政とその妻の牧の方は政権を独占しようと図り、政子は時政の邸にいた実朝を急ぎ連れ戻している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenji SAHARA recalled that HONDA tried to have his actors avoid overreactions, which were frequently seen in movies featuring special effects. 例文帳に追加

佐原健二によれば、俳優の演技に関しては、特撮主体の映画で見られがちなオーバーアクションを極力避けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this experience, he later wrote a novel "Minami no shima ni yuki ga furu", in which he depicted soldiers who recalled their homeland upon watching 'snowfall' on stage. 例文帳に追加

舞台に降る「雪」に故国を見た兵士たちの姿を描いた記録は、小説『南の島に雪が降る』に結実する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a phrase relation extraction device for extracting the pair of words from which an appropriate logical relation is recalled.例文帳に追加

適切な論理関係を想起させる単語のペアを抽出することができる語句関係抽出装置を提供する。 - 特許庁

As soon as the volume had gone below the line of sight, something in an obscure corner of the room recalled his attention to his surroundings. 例文帳に追加

本が視界から消えさったそのとき、薄暗い部屋の隅にある何かが彼の気を引いて現実に呼びもどした。 - Ambrose Bierce『男と蛇』

The contents of the sound blocks are related to the desk top spatial images to be recalled more easily, based on an optimum time series prediction model.例文帳に追加

最適時系列予測モデルに基づいて音声ブロックの内容をより思い出しやすいデスクトップ空間画像に関連付ける。 - 特許庁

In case of not reception of the petition on holding the expertise in the mentioned period the application on invention is considered recalled. 例文帳に追加

実体審査請求が所定の期限内に受理されなかった場合は,当該発明出願は,取り下げられたとされる。 - 特許庁

He refutes the notion that anything can come out of nothing, or that that which is once begotten can be recalled to nothing. 例文帳に追加

彼は無からなにかが生じることができ、あるいは一度生じたものは無へ帰ることがあるという考えに反駁します。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

and, as his business recalled him to Europe, he should be delighted to continue the journey in such pleasant company. 例文帳に追加

仕事でヨーロッパに戻らなきゃならんのですが、すばらしいお仲間とこうして旅行を続けられるなんて、うれしく思いますよ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In the level, a memory device is provided and an outputting device to a personal computer is provided, enabling the data measured to be recorded, displayed, recalled, deleted, and totally deleted, as well as enabling the data failed to be measured to be recalled and individually deleted.例文帳に追加

さらに水準器内に記憶装置を設けるとともに、パソコンヘの出力装置を備え、計測したデータを記録、表示、呼出し、削除、一括削除が可能となること、また、計測に失敗したデータを呼び出して個別に消去することも可能とした。 - 特許庁

The scene number of a scene to be recalled is displayed on a display device 202a, and the scene number is changed by an up/down keys 44, 46.例文帳に追加

リコールすべきシーンのシーン番号は表示器202aに表示され、該シーン番号はアップ/ダウンキー44,46によって変更される。 - 特許庁

To previously set up set data belonging (or not belonging) to a recall range for every scene when the scene is recalled in a mixing system.例文帳に追加

ミキシングシステムにおいてシーンリコールを行う際、リコール範囲に属する(または属しない)設定データをシーン毎に予め設定しておく。 - 特許庁

例文

He recalled, 'I was just walking forward desperately, not knowing the distance from the others, when I was saved by the rescue team'. 例文帳に追加

本人はこの時のことを「其距離等も詳かに知る能はず、所謂夢中に前進中救援隊のために救われたり」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<[email protected]>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt([email protected])訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS