1153万例文収録!

「Porter」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Porterを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

except Mrs. Porter, 例文帳に追加

年老いたミセス・ポーター以外には。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

Mrs. Porter may be eliminated. 例文帳に追加

ミセス・ポーターは除外してよい。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

Porter agreed with that premise例文帳に追加

ポーターはその考えに 同意するにとどまらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Megan Porter stars in the upcoming film.例文帳に追加

ミーガン・ポーターは次の映画に主演している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

For example,Porter (1998) and Crafts and Venables (2001) argue that the meaning of agglomerations (which Porter describes asclusters”) as matrices for the birth of innovation is being lost today with the“end of distance”.例文帳に追加

例えばPorter(1998)やCrafts and Venables(2001)は、「地理の終焉」が説かれる今日においてもなおイノベーションを生み出す母胎としての集積(Poterのいう「クラスター」)の意味は失われていないと論じている。 - 経済産業省


例文

"Mrs. Porter had gone to bed, so I let myself out. 例文帳に追加

「ミセス・ポーターはもう寝てしまっていましたから、ひとりで広間から出て、 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

Inside the house we were met by the elderly Cornish housekeeper, Mrs. Porter, 例文帳に追加

部屋の中では、年老いたコーンワル人の家政婦、ミセス・ポーターに会った。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

He told me that old Mrs. Porter had sent a boy down with an urgent message. 例文帳に追加

ドクターは、ミセス・ポーターが少年に緊急のメッセージを持たせてきたと言いました。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

Now, you will remember also that Mrs. Porter, the housekeeper, told us that she herself fainted upon entering the room and had afterwards opened the window. 例文帳に追加

さて、家政婦ミセス・ポーターもまた、部屋に入るなり卒倒して、それから窓を開けたと言っていた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

例文

Michael Porter advocated five forces that should influence the competition in an industry; they are "Supplier Power," "Buyer Power," "Threat of Substitutes," " Threat of New Entrants," and " Degree of Rivalry."例文帳に追加

マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5F(5つのフォース)を提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「敵対関係の強さ」である。 - Weblio英語基本例文集




  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<[email protected]>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS