1153万例文収録!

「Patent Rights」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Patent Rightsの意味・解説 > Patent Rightsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Patent Rightsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 855



例文

(3) Article 25 (Enjoyment of rights by foreign nationals) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to design rights and other rights relating to the design registration. 例文帳に追加

3 特許法第二十五条(外国人の権利の享有)の規定は、意匠権その他意匠登録に関する権利に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the continued exercise, by the owner of the patent, of his rights under Section 13(2). 例文帳に追加

特許権者による、第13条(2)の規定に基づく継続的な実施 - 特許庁

Article 36 Rights of the applicant and the licensee in the case of patent infringement例文帳に追加

第36条 特許侵害の際の出願人及び実施権者の権利 - 特許庁

Article 29. Liability for Violation of Patent Legislation and for Infringement of Rights of Creators and Patent Owners例文帳に追加

第29条 特許法違反並びに創作者及び特許権者の権利侵害に対する法的責任 - 特許庁

例文

the grantee of such a patent or any person deriving rights from such grantee by assignment, transmission or other operation of law, as they apply in relation to a patent granted in a designated patent office in pursuance of a designated patent application recorded in the register and to the applicant for a standard patent under Part II of the Ordinance or his successor in title. 例文帳に追加

当該特許の譲受人又は当該特許の譲受人から譲渡,移転若しくは他の法律の作用により権利を取得した者 - 特許庁


例文

(2) The proprietor of a patent has exclusive right to the invention protected by the patent. Only the proprietor of a patent has the right to exercise rights arising from the patent and to prohibit other persons from exercising those rights. 例文帳に追加

(2) 特許所有者は,特許によって保護されている発明についての排他権を有する。特許所有者のみが,特許から生じる権利を行使し,かつ,他人がその権利を行使するのを禁止する権利を有する。 - 特許庁

Article 20/A Provisions concerning rights conferred by the patent protection of biotechnological inventions and the exhaustion of such rights例文帳に追加

第20/A条 生物工学的発明の特許保護が与える権利及び当該権利の消尽に関する規定 - 特許庁

Provisions concerning infringement of patent rights apply to infringement of rights conferred by a supplementary protection certificate. 例文帳に追加

特許権の侵害に関する規定は,補充的保護証明書により与えられる権利の侵害に適用される。 - 特許庁

2.Factors to be considered in determining the applicability of the provision on the abuse of rights to the exercise of patent rights on software 例文帳に追加

(2)ソフトウェアに係る特許権の行使に対する権利濫用規定の適用にあたって考慮すべき要素 - 経済産業省

例文

(c) Title VIII on patent applications and patents as objects of property rights;例文帳に追加

(c) 財産権の目的としての特許出願及び特許に関する第8部 - 特許庁

例文

Article 3 The Patent Administration Department under the State Council shall be responsible for the administration of patent-related work nationwide. It shall accept and examine patent applications in a uniform way and grant patent rights in accordance with law. 例文帳に追加

第三条 国務院専利行政部門が全国の特許事務を管理し、特許出願を統一的に受理及び審査し、法により特許権を付与する。 - 特許庁

(1) A European patent, in which Latvia is the designated state, shall grant the same rights as the national patent, starting from the date when the notification of the European Patent Office regarding the grant of a patent has been published.例文帳に追加

(1) ラトビアが指定国である欧州特許は,特許の付与に関する欧州特許庁の通知が公告された日から,国内特許と同一の権利を付与される。 - 特許庁

u) transfer, wholly or in part, of the right to the patent or of rights deriving from the patent, according to Art. 45 of the Law;例文帳に追加

(u) 本法第45条による,特許を受ける権利又は特許から生ずる権利の全部又は一部の移転 - 特許庁

The right arising from a patent application and the patent right shall be inheritable. Such rights shall not pass to the State. 例文帳に追加

特許出願から生じる権利及び特許権は,相続することができる。当該権利は,国に帰属しない。 - 特許庁

The right to the patent, the right to the grant of a patent and the rights deriving from a patent shall be transferable, either wholly or in part.例文帳に追加

特許を受ける権利,特許の付与を受ける権利及び特許から派生する権利は,その全部又は一部を移転することができる。 - 特許庁

The transfer of a patent as referred to in paragraph (1) letters a, b and c shall be accompanied with the original patent documents together with other rights pertaining to the relevant patent. 例文帳に追加

(1) (a),(b)及び(c)にいう特許の移転は,その特許に関する他の権利とともに特許書類原本を伴ってなされなければならない。 - 特許庁

Write the amount paid for patent rights, authorship rights, and other intellectual property rights, etc. acquired from principal foreign investors based on accounting data. 例文帳に追加

外国側筆頭出資者が貴社に提供した特許権、著作権などの知的財産権等に対する対価を、決算ベースの金額で記入してください。 - 経済産業省

Article 34 Liability for Infringement of the Rights of Authors, Applicants and Patent Owners例文帳に追加

第34 条 創作者、出願人、特許権者の権利侵害に対する責任 - 特許庁

2. The rights conferred by the patent shall lapse after 20 years as from the filing date of the application.例文帳に追加

(2) 特許よって付与された権利は,出願日から20年後に消滅する。 - 特許庁

(ii) the continued exercise, by the owner of the patent, of his rights under Section 29(1).例文帳に追加

(ii) 特許所有者による,第29条(1)に基づく自己の権利の継続行使 - 特許庁

A protest to the grant of a patent will not result in any litigant party rights.例文帳に追加

特許付与に対する異論は何れの訴訟当事者の権利にもならない。 - 特許庁

to prevent the continuation of infringement on the patent and the rights pertaining to the patent, particularly to prevent the entry of products allegedly infringing the patent and the rights pertaining to the patent into the trade channel, including importation 例文帳に追加

特許及び当該特許に関連する権利に対する侵害行為の継続を防ぎ,特に特許及び特許に関連する権利を侵害している疑いのある物が,輸入を含む商業流通経路に乗ることを防ぐため - 特許庁

(3) Such person shall be considered as the proprietor of the patent, who has been entered into the Patent Register. Until the fixing of the change of the proprietor of the patent in the Patent Register, the successor of rights may not utilise the rights resulting form the acquisition of a patent against third persons.例文帳に追加

(3) 特許登録簿に記入された者は,特許所有者とみなす。特許登録簿において特許所有者の変更が確定するまでは,権利承継人は,特許の取得から生じる権利を第三者に対して行使することができない。 - 特許庁

(1) Rights deriving from an invention and from patent protection, with the exception of moral rights, may be transferred, assigned and pledged.例文帳に追加

(1) 発明及び特許保護から生じる権利は,人格権を除き,移転し,譲渡し及び質入れすることができる。 - 特許庁

(3) Article 25 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to utility model rights and other rights relating to utility model registrations. 例文帳に追加

3 特許法第二十五条の規定は、実用新案権その他実用新案登録に関する権利に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to this, there is a trend for more SMEs to possess utility model rights rather than patent rights compared to large companies.例文帳に追加

これによると、中小企業は大企業に比べて、特許権よりも実用新案権を有している傾向がある。 - 経済産業省

The cancellation of a patent shall nullify all legal consequences connected with the patent and other rights deriving from it. 例文帳に追加

特許の取消は,特許及び当該特許から生じる他の権利に関するすべての法的効果を消滅させる。 - 特許庁

to keep the evidence relating the infringement of patent and the rights pertaining to the patent in order to prevent the elimination of evidence 例文帳に追加

特許及び当該特許に関連する権利の侵害に関する証拠の消滅を防ぎ,証拠を保全するため - 特許庁

The property rights attested by the patent can be the pawn objects. 例文帳に追加

特許証により証明された財産権は,質権の目的とすることができる。 - 特許庁

5. Exercise of the rights deriving from a patent application or a patent by the acquirer of such rights shall be subject to entry of the forced sale in the Register.例文帳に追加

(5) 特許出願又は特許から生じた権利に関しかかる権利の取得者による行使については,登録簿への強制売却としての登録を条件とする。 - 特許庁

Goods that may infringe patent rights, utility model rights, design rights, trademark rights, or copyrights in destination countries or may cause misunderstanding about their country of origin; however, limited to those specified by the Minister of Economy, Trade and Industry 例文帳に追加

仕向国における特許権、実用新案権、意匠権、商標権若しくは著作権を侵害すべき貨物又は原産地を誤認させるべき貨物であつて、経済産業大臣が指定するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The rights under the patent shall be limited in duration as provided for in section 35.例文帳に追加

(4)特許に基づく権利は,第35条に規定する存続期間に限定されるものとする。 - 特許庁

2. Notwithstanding Article 26.3, withdrawal shall imply the loss of the rights deriving from the patent application.例文帳に追加

(2) 第26条(3)に拘らず,取下は特許出願から発生の権利の喪失を意味する。 - 特許庁

The rights arising from the European patent shall also be recognized and protected, according to the law.例文帳に追加

欧州特許から生じる権利もまた,本法に従って承認され,保護される。 - 特許庁

(1) The rights of the patent owner shall not be infringed if the invention is used例文帳に追加

(1) 次の形での発明の実施は,特許所有者の権利を侵害するものではない。 - 特許庁

The owner whose patent rights have been infringed may, in particular, seek:例文帳に追加

特許権の侵害を受けた特許権者は,特に次のことを要求することができる。 - 特許庁

(1) The protection of a utility model shall confer on its owner the same rights as a patent.例文帳に追加

(1) 実用新案の保護は,特許と同じ権利をその所有者に付与するものとする。 - 特許庁

The exclusive rights under a patent shall be deemed to have been abused in any of the following circumstances. 例文帳に追加

次の何れかの場合は,特許に基づく排他権の濫用があったものとみなす。 - 特許庁

Handling of Patent Rights Pertaining to Results, etc. of Research and Development Entrusted by the National Government 例文帳に追加

国が委託した研究及び開発の成果等に係る特許権等の取扱い - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Weighing the Advantages and Disadvantages of Permitting or Preventing the Exercise of Rights by the Patent Holder 例文帳に追加

②特許権者による権利行使を認める場合・認めない場合の利益考量 - 経済産業省

Article 36 Articles 69(1) and (2) (Limitations of patent right), 73 (Jointly owned patent rights), 76 (Lapse of patent rights in absence of heir), 97(1) (Waiver of patent right, etc.) and 98(1)(i) and (ii) (Effect of registration) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to design rights. 例文帳に追加

第三十六条 特許法第六十九条第一項及び第二項(特許権の効力が及ばない範囲)、第七十三条(共有)、第七十六条(相続人がない場合の特許権の消滅)、第九十七条第一項(放棄)並びに第九十八条第一項第一号及び第二項(登録の効果)の規定は、意匠権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the exercise of software patent rights, the factors which may affect the applicability of the provision on the abuse of rights will be explained separately in "Assessment and analysis of legitimacy and maliciousness of the claimed rights" and "Weighing the advantages and disadvantages in permitting or preventing the exercise of rights by the Patent Holder". 例文帳に追加

ソフトウェアに係る特許権の行使において、権利濫用規定の適用の可否に影響しうる要素を「権利主張の正当性・悪質性の評価分析」「権利行使を認める場合・認めない場合の利益考量」に分けて述べることとする。 - 経済産業省

On application to register or to give notice of rights acquired in or under a patent or an application for a patent under section 46 例文帳に追加

第46条に基づく,特許若しくは特許出願に関し取得された権利の登録申請又は通知に係るもの - 特許庁

(1) The Hungarian Patent Office shall keep a Register of Patent Applications and a Patent Register which shall contain all facts and circumstances concerning patent rights. European patents (Chapter X/A) shall be entered in a separate part of the Patent Register.例文帳に追加

(1) ハンガリー特許庁に特許出願登録簿及び特許登録簿を備える。これらには,特許に関するすべての事実及び事情を含めなければならない。欧州特許(第X/A章)は,特許登録簿の別個の部分に記入する。 - 特許庁

(4) The owner may not renounce a patent for which effective rights or licenses are recorded in the Patent Register without the consent of the owners of the said rights.例文帳に追加

(4) 特許についての有効な権利又はライセンスが特許登録簿に登録されているときは,その権利者の承諾なしには,特許の所有者は当該特許を放棄することはできない。 - 特許庁

Even if the patent holder exercises his rights in connection with the features protected by such patent, the influence of such exercise of rights may ripple out in the following cases, depending on the characteristics of the software. 例文帳に追加

特許権者が、当該特許が保護する機能について権利を行使したとしても、以下のような場合には、ソフトウェアの特性に基づいて、影響の拡大が生じうる。 - 経済産業省

(1) The proprietor of a patent may transfer the ownership rights to the patent to another person together with the undertaking or a part thereof that utilises such patent, or independently from such undertaking.例文帳に追加

(1) 特許所有者は,特許を利用している事業若しくはその一部と共に,又は当該事業とは別個に,特許に係る所有権を他人に移転することができる。 - 特許庁

Patent rights granted on the basis of the request for transformation of an inventor's certificate into a patent commence on the day of publication of the request for transformation of the inventor's certificate into a patent in the Bulletin.例文帳に追加

発明者証の特許への変更請求に基づいて付与した特許の権利は,発明者証の特許への変更請求の公報での公告の日に開始する。 - 特許庁

the person named as applicant in a designated patent application for a patent for the invention, or his successor in title to the rights under the designated patent application in Hong Kong 例文帳に追加

発明の特許につき指定特許出願における出願人として指名されている者,又は香港における指定特許出願に基づく権利の権原承継人 - 特許庁

例文

After a patent right has been assigned, the user may not continue to use the information property because such use constitutes a violation of the patent rights of the assignee; except where the user registered its non-exclusive license of the patent right. 例文帳に追加

当該特許権の通常実施権の登録を行っている場合などを除き、譲受人の特許権を侵害するため、情報財の使用を継続できない。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS