| 意味 | 例文 (14件) |
Nutaを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
Nuta no Kuni no miyatsuko - The priestly family of the Nuta-jinja Shrine. 例文帳に追加
沼田国造-沼田神社社家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In both Takehara and Nuta families, the heads died young one after another. 例文帳に追加
この頃、竹原・沼田両家で当主の早世が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1206, Kagehira gave the Nuta Honjo to his eldest son Shigehira KOBAYAKAWA and Nuta Shinjo to his second son Suehira KOBAYAKAWA. 例文帳に追加
1206年(建永元年)、景平は、長男小早川茂平に沼田本荘を与え、次男小早川季平には沼田新庄を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In ancient times, the family ruled the area of the present Nuta in Mihara City, Hiroshima Prefecture. 例文帳に追加
古代には、現在の広島県三原市の沼田(ぬた)地域を支配していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Nihonshoki" also narrates that the origin of 'Saekibe of Nuta, Aki province' was the member of the Saekibe of Inano Agata who hunted and offered a deer which Emperor Nintoku had been secretly admiring without knowing this and was in turn sent to Nuta, Aki province by the resentful Emperor. 例文帳に追加
また、猪名県の佐伯部の者が、仁徳天皇が秘かに愛でていた鹿をそれとは知らずに狩って献上したため、恨めしく思った天皇によって安芸国沼田郡(ぬた)に移されたのが「(安芸国)渟田の佐伯部」であるとも伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The clan started when Masahira KOBAYAKAWA, the third son of Shigehira KOBAYAKAWA, settled in the Takayama-jo Castle (Aki Province) after receiving the estate of Nuta Honjo, etc. 例文帳に追加
小早川茂平の三男・小早川雅平が沼田本荘などを与えられ、高山城(安芸国)を本拠としたのが始まりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dressed foods/boiled greens seasoned with soy sauce: namasu (thinly sliced fish meat or vegetables dressed with vinegar), sumiso-ae (or nuta) (seafood and vegetables dressed with vinegared miso), karashi-ae (dishes with mustard dressing), goma-ae (vegetables dressed a sesame sauce), ume-ae (dishes dressed with sliced umeboshi (with the hard core part removed), shiro-ae (vegetables dressed with ground tofu and sesame), su-dako (vinegared octopus) 例文帳に追加
和える・おひたし-、膾(なます)、酢みそ和え(ぬた)、芥子和え、ごま和え、梅和え、白和え、酢だこ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takakage of the Takehara family married Shigehira's sister and inherited the Nuta family and both Kobayakawa families were joined together again but at the same time, the genealogy of the head family of the Kanmu-Heishi-Kobayakawa came to an end. 例文帳に追加
その後、竹原家の隆景が繁平の妹と結婚して沼田家を継ぎ、両小早川家は再統一されたが、それと同時に桓武平氏流小早川本家の血筋は途絶えることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Genko War, Tomohira KOBAYAKAWA was on the side of the Rokuhara Tandai (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura shogunate) and fought for them, so the Kenmu Government took the Nuta Honjo but with the mediation of the Takehara-Kobayakawa clan, the estate was guaranteed by the government. 例文帳に追加
元弘の乱では小早川朝平は鎌倉方として六波羅探題に味方し付き従ったため、建武政権によって沼田本荘を没収されるが、竹原小早川家のとりなしなどにより、旧領を安堵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Takehara-Kobayakawa clan was a branch of the Kobayakawa clan but since the Genko War, they fought under Takauji ASHIKAGA and contributed to the establishment of the Muromachi Bakufu (Shogunate); they gradually increased their power and by the mid-Muromachi period, they were competing against the Nuta-Kobayakawa clan, the head family. 例文帳に追加
この竹原小早川家は小早川氏の分家筋にあたるが、元弘の乱以降、足利高氏の下で戦い、室町幕府成立に貢献したこともあり、徐々に勢力を拡大し、室町時代中期には本家・沼田小早川家と拮抗するまでに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the Nuta family were living under the influence of the Ouchi and Amago clans but when they were planning to hold secret communication with the Amago clan, their residence of the Takayama-jo Castle (Aki Province) ended up with being occupied by the Ouchi clan and a guard was placed over them. 例文帳に追加
一方の沼田家でも、大内氏と尼子氏の影響下で活動しているが、1539年(天文8年)には、尼子方に内通しようと画策し、逆に大内氏によって居城の高山城(安芸国)を占拠され、城番を置かれるという事態に陥る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tohira was given the position of Jitoshiki (manager and lord of a private estate) when he received the Nutanosho estate in Aki Province (current Mihara City, Hiroshima Prefecture), the former territory of the Nuta clan who were the housemen of the Taira clan, as a reward; and the adopted child Kagehira KOBAYAKAWA (whose biological father was believed to be Yoshinobu HIRAGA) moved to the Aki Province. 例文帳に追加
遠平は平氏討伐の恩賞として平氏家人沼田氏の旧領であった安芸国沼田荘(ぬたのしょう、現在の広島県三原市本郷町付近)の地頭職を拝領し、これを譲られた養子・小早川景平(実父は平賀義信であったとされる。)が、安芸国に移住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'Fujufusecho' (literally, the list of Fujufuse temples) compiled in 1667, there were 26 temples as shown below : Rensho-ji Temple (Odawara City), Hosen-ji Temple (Sakawa), Rensen-ji Temple (Itabashi (Odawara City)), Renkyu-ji Temple (Ogikubo (Odawara City)) and Daien-ji Temple (Nuta) in Ashikagashimo-gun, Myorin-ji Temple (Oiso-machi), Myodai-ji Temple (Higashikoiso) and Myosho-ji Temple (Higashikoiso) in Yurugi-gun, Honjo-ji Temple (Funako) in Aiko-gun, Teisei-ji Temple (Tamura), Ryuan-ji Temple (Shimohirama), Ryusei-ji Temple (Ogami), Chogen-ji Temple (Soya), Hogen-ji Temple (Soya) and Rensho-ji Temple (Teradanawa) in Osumi-gun, Myogen-ji Temple (Shimootani), Honzai-ji Temple (Takada), Myoko-ji Temple (Murota), Myoko-ji Temple (Ichinomiya) and Myozen-ji Temple (Fujisawa City) in Koza-gun and Honko-ji Temple (Omachi), Myoten-ji Temple (Koshigoe), Honryu-ji Temple (Koshigoe), Bukko-ji Temple (Fueta), Myocho-ji Temple (Ranbashi) and Enkyu-ji Temple (Tokiwa) in Kamakura-gun. 例文帳に追加
1667年の「不受不施帳」によれば足柄下郡には蓮昌寺(小田原市)・法船寺(酒匂)・蓮船寺(板橋(小田原市))・蓮久寺(荻窪(小田原市))・大円寺(怒田)、淘綾郡には妙林寺(大磯町)・妙大寺(東小磯)・妙昌寺(東小磯)、愛甲郡には本盛寺(船子)、大住郡には貞性寺(田村)・隆安寺(下平間)・隆盛寺(大神)・長源寺(曾谷)・法眼寺(糟屋)・蓮昭寺(寺田縄)、高座郡には妙元寺(下大谷)・本在寺(高田)・妙行寺(室田)・妙光寺(一之宮)・妙善寺(藤沢市)、鎌倉郡には本興寺(大町)・妙典寺(腰越)・本竜寺(腰越)・仏行寺(笛田)・妙長寺(乱橋)・円久寺(常盤)の26寺があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (14件) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|