1153万例文収録!

「Modern Man」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Modern Manの意味・解説 > Modern Manに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Modern Manの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

modern man例文帳に追加

現生人類,現代人 - Eゲイト英和辞典

He is a man of the modern school. 例文帳に追加

彼は当世の人だ - 斎藤和英大辞典

That modern man is a part of.例文帳に追加

現代人もその一部です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Modern evil, the man who bears the name priest例文帳に追加

≪ 「神父を名乗る現代の悪魔」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So the problem is, nowadays, with modern man例文帳に追加

問題はというと 現代人は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Modern man evolved a long time ago 例文帳に追加

現代人は、大昔に進化した - 日本語WordNet

modern man and extinct immediate ancestors of man 例文帳に追加

人類と人類のすでに絶滅した直前の先祖 - 日本語WordNet

So the problem is, nowadays, with modern man (laughter)例文帳に追加

問題はというと 現代人は (笑) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That camera man has a modern cool style.例文帳に追加

あのカメラマン 今風の イケメンって感じで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

"Gendaijin no kido" (Trajectory of modern man) (Bunka Jiho, 1961) 例文帳に追加

『現代人の佛道』(文化時報社・1961年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shinadama (juggling with various objects): a performance in which a man tosses various objects similar to modern day juggling. 例文帳に追加

品玉(しなだま):品物を現代のジャグリングのように飛ばす芸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you're going for the least modern man in this room, congratulations, you have won.例文帳に追加

あなたがこの部屋で モダンな人に当てはまるなら おめでとう あなたの勝ちだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the fossils of modern man 例文帳に追加

化石としてだけ見られる地質時代の人類のうち直接現世人類に連なるもの - EDR日英対訳辞書

in anatomical structure prehistoric man shows close affinity with modern humans 例文帳に追加

解剖学的構造上は、有史前の人間は現代人と密接な類縁を示している - 日本語WordNet

In modern society, people were familiar with the sense of beauty that "a man should be neat and tidy when he dies." 例文帳に追加

「死ぬときはきれいな身なりで」という美意識は、近代社会において、人口に膾炙していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In modern age, however, Imperial House Act provides that an Imperial Princess should leave Imperial family when she marries a man from non-imperial family. 例文帳に追加

しかし現代は皇室典範により、非皇族との結婚に際しては皇籍離脱が定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until the early modern times, coming-of-age ceremony meant a ceremony of Kamurigi (literally, "wearing a cap") in Japan, and a young man made a topknot and put a cap on his head at this ceremony. 例文帳に追加

近世まで日本では髻を結って冠を被る冠着(かむりぎ)の儀礼を以って、成人式とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eboshi was the headwear which an adult man put on when he wore a Japanese formal attire from the Heian period to modern times. 例文帳に追加

烏帽子(えぼし)とは平安時代から近代にかけて和装での礼服着装の際に成人男性が被った帽子のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In section 129 of the "Chomonju" (Collected Anecdotes (Ancient and Modern)), he is described as being 'A man of talent who excelled at [describing] the beauty of nature,' and indeed, although he was skilled at writing Chinese poetry, he truly excelled at waka. 例文帳に追加

『著聞集』129に「風月の才人にすぐれ」と語るように、漢詩をも能くしたが、特に和歌の才能に優れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although KAWAJI is regarded as the person who laid foundation of the Japanese modern police system, he is still now unpopular in his hometown Kagoshima as "a man who attempted to assassinate SAIGO" or "a man who stood against his hometown." 例文帳に追加

日本の近代警察制度の基礎を造った人物として評価されているが、「西郷隆盛を暗殺しようとした男」「郷土に刃を向けた男」として現在も郷土鹿児島では人気がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kokin Wakashu Kanajo (Japanese preface of the Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), he is described as follows; 'The poems of OTOMO no Kuronushi are scruffy and have little character. It's like a old man, carrying firewood on his back in a mountain village, is resting under a flower tree.' 例文帳に追加

古今和歌集仮名序では、「大伴黒主はそのさまいやし。いはば薪を負へる山人の花の陰にやすめるが如し」と評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a man of great learning who was given the transmission of the secret traditions of the Kokinshu, known as Kokin Denju, from Saneki SANJONISHI, the Nijo school successor and instructor who followed Teika FUJIWARA's poetic style, and he also brought to a peak the poetic criticism of the early modern period. 例文帳に追加

また、藤原定家の歌道を受け継ぐ二条流の歌道伝承者三条西実枝から古今伝授を受け近世歌学を大成させた文化人でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shouxing, the God of Longevity is considered to be Canopus and there are various opinions on his physical appearance depending on the time in history but, since the modern era, it has often been defined to be a bald old man with an elongated head sporting white beard. 例文帳に追加

寿星は南極老人星(カノープス)とされ、容貌は時期によって諸説あるが近代以降は禿げた長大な頭に白ひげをたくわえた老人とされることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Who is Ogai Gyoshi ?' (criticism on the literary world), 'Naojiro HARADA' (about western painting in the modern period of Japan), 'Ryokyuroku' (about modern art), 'If I were a wealthy man in Kyushu' (about social issues), 'Observations on one aspect of the Boxer Uprising' (lecture records), 'Joint review on new society' (a criticism of "New Society" written by Ryukei YANO, in which mentioned socialism and so on). 例文帳に追加

「鴎外漁史とは誰ぞ」(文壇時評)、「原田直次郎」(日本の近代西洋絵画)、「潦休録」(近代芸術)、「我をして九州の富人たらしめば」(社会問題)、「義和団の乱の一面の観察」(講演録)、「新社会合評」(矢野竜渓『新社会』の評論で社会主義などを記述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Meiji period of modern history and literature, Rohan KODA and Aizan YAMAJI decided that the simple sympathy of rooting for the underdog as tragic hero was not good and wrote defenses of Kagetoki as "a man who volunteered a thankless role for Yoritomo." 例文帳に追加

明治になって近代歴史学・文学の時代になると、幸田露伴や山路愛山などが単純な判官贔屓をよしとせず、“頼朝のために進んで憎まれ役を買っていた”という景時擁護論を著している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The image that the modern Japanese generally associate with 'Oni' is a big man with horns and curly hair on the head and fangs in the mouth, sharp claws on the fingers, wearing a tiger-skin Fundoshi around the hips and carrying an iron bat with a spiny surface. 例文帳に追加

現代の日本人が、「鬼」と言われて一般的に連想する姿は、頭に角と巻き毛の頭髪を具え、口に牙を有し、指に鋭い爪が生え、虎の毛皮の褌を腰に纏い、表面に突起のある金棒を持った大男である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early modern gazetteers claim that it was founded as Komyo-in Temple in the year 992 by Eshin Soto Genshin (a monk) but this is merely legend and the actual founder is believed to be TACHIBANA no Toshitsuna; known as the son of FUJIWARA no Yorimichi, a poet, and man of culture. 例文帳に追加

近世の地誌には正暦3年(992年)、恵心僧都源信_(僧侶)によって建立された光明院を始まりとするとあるが、これは伝承の域を出ず、創立者は藤原頼通の子で歌人、風流人として知られる橘俊綱と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he argued that 'my cimematographic methodology is to establish a modern image of a man,' and he roundly criticized the renowned film directors of the time such as the master director Tadashi IMAMURA, and referring to Mikio NARUSE, he wrote "his films, which come to terms with the actual Japanese Society and depict the ephemeral 'sentiment' of petit bourgeois can be called naturalistic velocity movies." 例文帳に追加

「自分の映画の方法論は、近代的人間像を日本映画にうちたてるためのものだ」と主張し、成瀬巳喜男を、『日本の社会をそのまま認め、はかなき小市民の「情緒」を描く自然主義的風速映画』と、今井正もの当時の巨匠たちを痛烈に批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is often accepted as an indicator representing the social conditions of present day Japan together with the Salaryman Senryu (the salary man senryu poetry contest) hosted by the Dai-ichi Mutual Life Insurance Company, the Sosaku Yojijukugo (Creation of a four-character compound) announced by Sumitomo Life Insurance Company, the Shingo ryukogo taisho (the grand prize for the new word of the year, and the grand prize for the best vogue word of the year) presented by Jiyu Kokuminsha, and the Gendai gakusei hyakunin isshu (One hundred poems of modern students) collected by Toyo University. 例文帳に追加

第一生命保険のサラリーマン川柳、住友生命保険の創作四字熟語、自由国民社の新語・流行語大賞、東洋大学の現代学生百人一首と並んで、現代の日本の世相を反映する一つの指標として使われることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

And in the "Setsuyo kensetsu" Ibaraki Doji is described as the child of natives of Tamematsu village in Kawabe county (which, like Tomimatsu, is part of modern-day Amagasaki City), but right from birth his teeth were all grown in, his hair long, his gaze piercing, and his strength beyond that of a fully grown man; consequently, his family were terrified of him and abandoned him near Ibaraki village in Shimashimo county, where he was picked up by Shuten Doji. 例文帳に追加

また『摂陽研説』では、茨木童子は川邊郡留松村(富松と同じく尼崎市の一部)の土民の子であったが、生まれながらに牙が生え、髪が長く、眼光があって成人以上に力があったので、一族はこの子を怖れて島下郡茨木村の辺りに捨て、酒呑童子に拾われたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS