1153万例文収録!

「Miyako District」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Miyako Districtに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Miyako Districtの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

Since the area is well known for the Miyako District, Yamato soba is also referred to as Miyako soba. 例文帳に追加

宮古地区で有名なことから宮古そばとも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This hairstyle is worn by the maiko of Gion kobu during the period of Miyako odori (the dance performance held by geisha and maiko in Kyoto's Gion district in April) 例文帳に追加

都をどり期間中の祇園甲部の舞妓の髪型。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, the Inoue school is known as the style for Ozashiki mai (dances performed in a tatami room), which is performed by geisha and apprentice geisha in the Gion Kobu district in Kyoto, and Miyako odori (dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district) because the style was adopted for the choreography of Miyako odori in early Meiji period. 例文帳に追加

現在ではむしろ京都祇園甲部の芸妓舞妓が習うお座敷舞や「都をどり」の流儀として知られるが、これは明治の始め「都をどり」の振付けに井上流が採用されたのが直接のきっかけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the age of 6, she was trained at the Inoue school of dance, made her debut at the Miyako Odori (dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district), and began performing as a maiko (apprentice geisha) at the age of 15. 例文帳に追加

6歳で井上流を習い始め、『都をどり』で初舞台を踏み、15歳で舞妓として店出しする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Miyako Odori" is a dance performance of the Gion Kobu district held in April at the Gion Kobu Kabu-renjo Theater. 例文帳に追加

都をどり(みやこをどり)は、毎年4月1日-4月30日にかけて祇園甲部歌舞練場で開催される祇園甲部の舞踊公演。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It was broadcasted in gidayu (a style of reciting dramatic narratives) by Nippon Hoso Kyokai (Japan Broadcasting Corporation), and also performed at 'Miyako Odori' (a dance performance of Gion Kobu district) in Kyoto and the Takarazuka Revue (titled 'Kamisuki koiuta' (Love song of paper making) in 1976). 例文帳に追加

NHKからも義太夫で放送され、また京都の「都おどり」および宝塚歌劇(昭和51年(1976年)題名「紙すき恋歌」)にも上演されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Taira clan decided to leave Kyoto while under attacks by MINAMOTO no Yoshinaka in 1183, Koremori felt uneasy to make his wife who was used to Miyako (Kyoto) to die with him in western countries from Kinki district and left his wife and child in Miyako to travel west along with his followers. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)、源義仲の攻勢の前に平氏が都落ちを決意したとき、維盛は都に慣れ親しんでいる妻を共に西国に落ち延びさせることは忍び難いとして、妻子を都に残して一門と共に西走する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She attended drinking parties as a maiko (apprentice geisha, at the time, maiko attended drinking parties at the age of about 10 years) in her early teens, and she became a Geisha at the age of 15; thereafter, attending parties as a dancer, Miyako Odori (dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district) and Onshukai Dance Performance. 例文帳に追加

10代前半で舞妓から出て(当時、舞妓は10歳前後でお座敷に出ていた)、15歳のころに衿替えをし、以来、祇園の舞い手としてお座敷や『都をどり』、『温習会』などで活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス



こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS