1153万例文収録!

「Magdalene」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Magdaleneの意味・解説 > Magdaleneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Magdaleneを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

Were detained in magdalene as ylums例文帳に追加

マグダレンで拘留され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mary magdalene, holy patron of the magdalene asylums, was a sinner of the worst kind.例文帳に追加

マグダレン修道院の神聖なる支援者 メアリー・マグダレン 彼女は最も悪しき罪人でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb. 例文帳に追加

マリア・マグダレネともう一人のマリアは,墓に向かって座っていた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:61』

Mary Magdalene and Mary, the mother of Joses, saw where he was laid. 例文帳に追加

マリア・マグダレネとヨセの母マリアは,イエスの横たえられた場所を見ていた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:47』

例文

Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee. 例文帳に追加

その中にはマリア・マグダレネ,ヤコブとヨセの母マリア,それにゼベダイの子らの母がいた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:56』


例文

Hey, klaus, for the love of mary magdalene, how long does it take to ask a simple question?例文帳に追加

ねぇ クラウス マグダラのマリアの愛の為に そっちの単純な用は どれくらいかかりそうなの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her. 例文帳に追加

マリア・マグダレネは行って,自分が主を見,彼が自分にこれらの事を言ったと弟子たちに告げた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:18』

Did not Mary Magdalene rise up quickly from the place where she wept when Martha said to her, 例文帳に追加

マルタが次のように言うことで、マグダラのマリアは、嘆きからただちに立ち上がる力を得たのではありませんでしたか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 例文帳に追加

しかし,イエスの十字架のそばには,彼の母と,母の姉妹クロパスの妻マリア,およびマリア・マグダレネが立っていた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:25』

例文

There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; 例文帳に追加

女たちも遠くから見ていたが,その中にはマリア・マグダレネ,小ヤコブとヨセの母マリア,それにサロメがいた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:40』

例文

When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him. 例文帳に追加

安息日が過ぎた時,マリア・マグダレネ,ヤコブの母マリア,それにサロメは,行って彼に油を塗ろうとして香料を買った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 16:1』

Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. 例文帳に追加

さて,安息日ののち,週の初めの日が明け始めるころ,マリア・マグダレネともう一人のマリアが墓を見に来た。 - 電網聖書『マタイによる福音書 28:1』

Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb. 例文帳に追加

さて,週の初めの日,マリア・マグダレネは朝早く,まだ暗いうちに墓にやって来た。そして,墓から石が取りのけられているのを見た。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:1』

and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out; 例文帳に追加

また,悪い霊たちと病弱さからいやされた何人かの女たちであった。すなわち,七つの悪霊たちが出て行った,マグダレネと呼ばれるマリア, - 電網聖書『ルカによる福音書 8:2』

It is said that the play also left a deep impression of respect and admiration on the lives of Eleonor Magdalene, Maria Theresia, Marie Antoinette and Elisabeth (Empress of Austria). 例文帳に追加

エレオノーレ・マグダレーナ、マリア・テレジア、マリー・アントワネット、エリーザベト(オーストリア皇后)などの生き方にも尊敬と感銘を受け深く影響を与えたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles. 例文帳に追加

ところで,その女たちは,マリア・マグダレネ,ヨハンナ,およびヤコブの母マリアであった。彼女たちと一緒にいたほかの女たちも,使徒たちにこれらのことを告げた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:10』

Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. 例文帳に追加

さて,彼は週の初めの日の朝早くに起こされると,まずマリア・マグダレネに現われた。この彼女からは七つの悪霊を追い出したことがあった。 - 電網聖書『マルコによる福音書 16:9』

例文

A play called 'Kijo na kifujin' (A brave lady) (Gratia), modeled on Garasha, was premiered as an opera on July 31, 1698 in the Jesuit theater to celebrate the name day of the Holy Roman Empress Eleonor Magdalene (July 26). 例文帳に追加

ガラシャをモデルにした戯曲「気丈な貴婦人」(グラーシャ)の初演は神聖ローマ帝国のエレオノーレ・マグダレーナ皇后の聖名祝日(7月26日)の祝いとして、1698年7月31日にイエスズ会の劇場でオペラとして発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS