1153万例文収録!

「Luscious」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Lusciousの意味・解説 > Lusciousに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Lusciousを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

This fruit is too luscious. 例文帳に追加

この果物は悪く甘い - 斎藤和英大辞典

Perfectly ripe pears are a luscious treat.例文帳に追加

完熟した桃は甘く香りのよいごちそうだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Luscious ripe pears have an affinity for nuts of all kinds.例文帳に追加

甘く熟した梨は、どんなナッツ類とも相性がいい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There is a general tendency toward using luscious sesame oil in Kanto and mild vegetable oil in Kansai. 例文帳に追加

一般に関東では香りの良い胡麻油、関西ではクセのない植物油を使う傾向が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since the school is large, there are different styles of performances inside the school; however, it is said that the performance of the school has characteristics of luscious and sophisticated tastes. 例文帳に追加

大流であるため、内部に芸風の差があるが、豊麗で洗練された味わいが特色とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There were lovely patches of greensward all about, with stately trees bearing rich and luscious fruits. 例文帳に追加

立派な木々が濃厚で甘美な果実をたわわに実らせている、美しい芝生の区画がそこらじゅうに広がっていました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

In addition, after the ninth yeast of the Brewing Society was separated from "Koro" (literally, luscious dew) in Kumamoto Prefecture in 1953, ginjoshu was actively brewed as a trial by using it. 例文帳に追加

また昭和28年(1953年)熊本『香露』から協会系酵母協会9号が分離されると、これを用いて盛んに吟醸酒が試みられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 ([email protected]) + 山形浩生 ([email protected])
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS