| 例文 (564件) |
Liberty Liberty!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 564件
DPJ President Kan Naoto is appealing to the voters to "take the liberty to change Japan." 例文帳に追加
民主党の菅(かん)直(なお)人(と)代表は,有権者に「日本(のあり方)を変える勇気を持って」と訴えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
It had been assumed to be a representative example of so-called 'aggravated incidents' occurred under the influence of Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right). 例文帳に追加
自由民権運動の影響下に発生した、いわゆる「激化事件」の代表例ともされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later the term was used as a slogan for criticizing the government and requesting the establishment of a parliament in the Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Rights). 例文帳に追加
以後自由民権運動における政府批判と議会設置を求めるスローガンとして用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Constitution stipulates the 'religious liberty,' and various religions are professed although the number of their believers is small. 例文帳に追加
憲法において「信教の自由」が唱われており、少数でありながらも様々な宗教が信仰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The worldly reason, however, assigned for this singular proceeding, was one which I did not feel at liberty to dispute. 例文帳に追加
しかし、この奇妙な処置についての実際的な理由は、私などが無遠慮に口出しするかぎりでなかった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
close-fitting conical cap worn as a symbol of liberty during the French Revolution and in the U.S. before 1800 例文帳に追加
フランス革命の間および米国で、1800年以前、自由の象徴として被られたぴったりした円錐形の帽子 - 日本語WordNet
The incident tells that Mishima's oppression was a formidable barrier to Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right). 例文帳に追加
このことからも、三島による弾圧がいかに自由民権運動にとって障害となっていたかを窺うことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, with Jiyu Minken Undo (movement for liberty and people's rights) gaining its momentum, he changed his position to obtain support of kazoku class members. 例文帳に追加
しかしながら、自由民権運動の勢力拡大にともない、華族と妥協するため主張を変更している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[5] The price of the ethical drugs covered by the medical insurance is officially fixed and companies do not have a liberty to set the price.例文帳に追加
⑤ 医療保険が適用される医療用医薬品の価格は公定されており、企業が自由に設定できない。 - 厚生労働省
These trials speak volumes as to the state of feeling and opinion among the vulgar with regard to human liberty. 例文帳に追加
こうした審判は、人間の自由に関して庶民が抱く感情や意見の状況について多くを語っているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
On the other hand, there are questions relating to interference with trade, which are essentially questions of liberty; 例文帳に追加
一方では、商業への干渉ということに関連して、自由についての本質的問題であるものも存在します。 - John Stuart Mill『自由について』
These interferences are objectionable, not as infringements on the liberty of the producer or seller, but on that of the buyer.4 例文帳に追加
こういう干渉は、生産者や販売者のではなく、購買者の自由の侵害として、異論のあるところです。 - John Stuart Mill『自由について』
It is in the case of children, that misapplied notions of liberty are a real obstacle to the fulfilment by the State of its duties. 例文帳に追加
子供の場合は、誤って使われた自由の概念は、国家がその義務を果すことの本当の障害物となります。 - John Stuart Mill『自由について』
The Statue of Liberty reopened on July 4, eight months after the Hurricane Sandy disaster that had forced it to close.例文帳に追加
7月4日,ハリケーン「サンディ」の被害で閉鎖を余儀なくされてから8か月後に,自由の女神像が再び開かれた。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, some structures including the ferry docks were damaged and Liberty Island had to be closed for restoration.例文帳に追加
しかし,フェリー埠(ふ)頭(とう)を含むいくつかの建造物が被害を受け,リバティ島は復旧のために閉鎖せざるをえなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
There is no true liberty nor real joy, save in the fear of God with a good conscience. 例文帳に追加
もしも神への畏敬や良い分別に基づかれていなければ、自由がないのが真実であり、喜びがないのが真です。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
many of whom, indeed, could not safely have been intrusted with the liberty which is necessary to the full enjoyment of luxury, 例文帳に追加
贅沢を愉しむためには自由が必要だったが、実際のところ、多くの連中はあまり自由な境遇ではなかった。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
But a little reflection corrects the first impression, by showing that if the case is not strictly within the definition of individual liberty, yet the reasons on which the principle of individual liberty is grounded, are applicable to it. 例文帳に追加
しかし、ちょっとよく考えると、こういう場合が厳密には個人に自由の定義には含まれていないにしろ、個人の自由という原理が基づいている根拠はこの場合にも当てはまることが示されることで、第一印象は訂正を受けるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
In estimating the field of protection the degree of liberty the creator of the design or model had with respect to the technical needs is also taken into consideration. 例文帳に追加
保護範囲の評価においては,技術的要件についての意匠又はひな形創作者の自由度も考慮する。 - 特許庁
In August of the same year, he was sentenced to imprisonment and fine for criticizing the Shinbunshi Jorei (Press Ordinance) and 'Zamboritsu' (Libel Law), designed to oppress 'Jiyu Minken Undo' (Movement for Liberty and People's Rights). 例文帳に追加
8月には自由民権運動弾圧法の新聞紙条例や讒謗律を批判し禁錮・罰金刑を科せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the idea slowly seeped into every class of people and triggered the rise in the momentum toward Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right). 例文帳に追加
しかし、国民各層にはその考え方が次第に浸透して行き、自由民権運動の気運が高まるきっかけとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was right then that I started thinking about thomas jefferson the declaration of independence and the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness.例文帳に追加
トーマス・ジェファーソンについて 考え始めた事は正しかった 独立宣言... そして、生存権の部分... 自由と幸せの追求 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We, ever your servants will continue to defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you.例文帳に追加
我々は皆さんの奉仕者であり... 皆さんの自由を守り、 その自由を奪おうとする脅威に 抵抗し続けるであろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although he was supposed to be 'the sixth' of Bunraku KATSURA, he took the liberty of calling himself the eighth because eight (八) spreads out wide toward the end, which means good luck. 例文帳に追加
本来は桂文楽の「六代目」に当るが、八は末広がりで縁起がいいということで、勝手に八代目と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
for liberty consists in doing what one desires, and he does not desire to fall into the river. 例文帳に追加
というのは、自由というのは自分の望むことをすることにあるのであって、その人は川に転落したいわけではないのですから。 - John Stuart Mill『自由について』
Such a precaution, for example, as that of labelling the drug with some word expressive of its dangerous character, may be enforced without violation of liberty: 例文帳に追加
例えば、薬品に危険なものだというラベルを貼るといった予防策は、自由を侵害することなく実施できるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
The reason for not interfering, unless for the sake of others, with a person's voluntary acts, is consideration for his liberty. 例文帳に追加
他人に関るのでなければ、個人の自発的行動に干渉しなという理由は、その人の自由を配慮してのことです。 - John Stuart Mill『自由について』
These are not questions of liberty, and are connected with that subject only by remote tendencies; 例文帳に追加
これは自由についての問題ではなく、関係はないけれど傾向が同じということでだけ、この問題に関連してるのですが、 - John Stuart Mill『自由について』
The Statue of Liberty had been under renovation for a year and had just been opened one day before the hurricane struck.例文帳に追加
自由の女神像は(それまで)1年間にわたって改修され,ハリケーンが襲った前日にちょうど公開されたばかりだった。 - 浜島書店 Catch a Wave
One is at liberty to refuse to accept the conclusion, of course, but not to claim that that is a rational scientific procedure. 例文帳に追加
結論を受け入れるのを拒否するのは自由だけど、それが科学的で合理的な手続きだって主張するのはそうじゃない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
On the other side, I announced to my servants that a Mr. Hyde (whom I described) was to have full liberty and power about my house in the square; 例文帳に追加
召使たちには、ハイド氏が(どんな人物かを説明して)私の家では好き勝手にふるまっていいことを申し渡した。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
It comprises, first, the inward domain of consciousness; demanding liberty of conscience, in the most comprehensive sense; liberty of thought and feeling; absolute freedom of opinion and sentiment on all subjects, practical or speculative, scientific, moral, or theological. 例文帳に追加
それが第一に意識という内面的領域をなし、最も広い意味での良心の自由を、思想と感情の自由を、実践的、思弁的、科学的、道徳的、あるいは神学的といったあらゆる事柄についての意見や心情の完全な自由を要求するのです。 - John Stuart Mill『自由について』
For the appraisal of the individuality the degree of the liberty of the creator of the design or model in relation to the technical requirements is also taken into consideration. 例文帳に追加
固有の特性の評価においては,技術的要件についての意匠又はひな形の創作者の自由度も考慮する。 - 特許庁
After Seinan War, opposition movements by fuhei shizoku shifted to Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right) demanding the establishment of the National Diet and formulation of a constitution. 例文帳に追加
西南戦争以後に、不平士族の反対運動は国会開設や憲法制定を要求する自由民権運動に移行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.例文帳に追加
「我々の父祖たちは この大陸に新しい国家を築き上げた」 「自由の下に信条を持って」 「全ての人は平等に創られていると」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In stage two we shrink government's role, to protect the individual liberty and storing things we share in common, like ecosystems and the airwaves we use to communicate.例文帳に追加
第二段階では政府の役割を縮小します。 個人の自由を保護する役割 それから、生態系や通信用の電波など、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The next example, however, shall be taken from an interference with liberty which we have by no means passed all danger of. 例文帳に追加
しかし次は、自由にたいする干渉の例ですが、私たちがその危険から完全に脱っしたわけではないことを示すものです。 - John Stuart Mill『自由について』
But the infringement complained of is not on the liberty of the seller, but on that of the buyer and consumer; 例文帳に追加
しかし、文句をつけているのは、売り手の自由の侵害にたいしてではなく、買い手あるいは消費者の自由の侵害にたいしてなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Thirdly, from this liberty of each individual, follows the liberty, within the same limits, of combination among individuals; freedom to unite, for any purpose not involving harm to others: the persons combining being supposed to be of full age, and not forced or deceived.12 例文帳に追加
第三に、各個人のこの自由から、同じ制限内で、個人の間で連合する自由、他人を害するという以外の目的ならなんのためだろうが、また連合する個人が成人で、強制されたり欺かれたりしていないかぎりで、団結する自由が生じるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a rice cooking system which can change information on a heating curve at a high degree of liberty and with reduced memory capacity.例文帳に追加
加熱曲線情報の変更を、高い自由度で、かつ、低減された記憶容量で行うことができる炊飯システムを提供すること。 - 特許庁
Article 31. No person shall be deprived of life or liberty, nor shall any other criminal penalty be imposed, except according to procedure established by law. 例文帳に追加
第三十一条 何人も、法律の定める手続によらなければ、その生命若しくは自由を奪はれ、又はその他の刑罰を科せられない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1882, he was appointed to Kenrei of Fukushima Prefecture where power of Liberal Party, which promoted Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right), was enormous and he started oppression. 例文帳に追加
1882年(明治15年)、自由民権運動を推進する自由党勢力が盛んな福島県に県令として着任して弾圧を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The com.sun.identity.liberty.ws.wsc.certalias property is used by the Web service client/Web services providers for any outbound SOAP message that needs to be signed using Liberty's X509Token. 例文帳に追加
com.sun.identity.liberty.ws.wsc.certalias プロパティーは、Web サービスクライアント/Web サービスプロバイダによって、Liberty の X509 トークンを使用して署名する必要があるすべての外向きの SOAP メッセージに使用されます。 - NetBeans
While handling Fuheishizoku-no-Hanran (rebellions of former samurai with gripes) and Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right), the Meiji Government began to realize the need for a parliamentary system. 例文帳に追加
明治政府は不平を持つ士族の反乱や自由民権運動への対応の中から、議会制度の必要性を認識していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This aroused antipathy of Minto (political parties such as Liberal Party, Progressive Party and so on which conflicted with a han-dominated government when imperial Diet was inaugurated) which have been followed Movement for Liberty and People's Right and insisted on "Public's burden reduction/Government cost-cutting". 例文帳に追加
これが、かつての自由民権運動の流れを汲む民党の反感を買って「民力休養・政費節減」を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Imperial Diet actually met, the opposition force called 'minto' (political parties opposing the han-based administration) that was in favor of Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Rights) showed strong resistance. 例文帳に追加
だが、実際に帝国議会が開かれると、「民党」と称された自由民権運動の流れを汲む野党勢力が激しく抵抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We formed a nation, we fought a revolution and brought something new to this earth, a free nation guaranteeing individual liberty.例文帳に追加
私たちは国を作りました 革命と戦いました そして新しいものを地球に もたらしました 個人の自由が保証された自由の国を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Liberty, as a principle, has no application to any state of things anterior to the time when mankind have become capable of being improved by free and equal discussion. 例文帳に追加
原理としての自由は、人類が自由で平等な論議によって改善できるようになる以前の、いかなる事態にも適用できません。 - John Stuart Mill『自由について』
| 例文 (564件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt([email protected])訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

