| 例文 (564件) |
Liberty Liberty!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 564件
For example, the official name of the Statue of Liberty, which holds a torch in its right hand, is 'Liberty Enlightening the World.' 例文帳に追加
たとえば右手にたいまつを持つ自由の女神像の正式名称は「世界を照らす自由(LibertyEnlighteningtheWorld)」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Itagaki may die, but liberty never will!" he shouted at that moment. 例文帳に追加
その際、「板垣死すとも自由は死せず」と叫んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And he has to balance liberty and security and figure out例文帳に追加
自由と安全を 考慮する必要がありました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Times like this, security is more important than liberty.例文帳に追加
こんな場合は 自由よりも安全の方が大切だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When's this son of liberty sumabitch gonna sit down?例文帳に追加
この耳障りな自由主義者は いつ引っ込むんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's comparable to the size of the statue of liberty.例文帳に追加
それは自由の女神に 匹敵する大きさなのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Liberty of conscience is guaranteed by the constitution. 例文帳に追加
信教の自由は憲法の保証するところである - 斎藤和英大辞典
Liberty and Justice have been together for an estimated 14 years.例文帳に追加
自由と正義は、推定で14年間、一体であった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
In the last analysis, liberty is a blessing. 例文帳に追加
論じ詰めると(結局)自由は人生の幸福である - 斎藤和英大辞典
there is no violation of liberty which it would not justify; 例文帳に追加
この原理はどんな自由の侵害でも正当化し、 - John Stuart Mill『自由について』
He was famous as a leader of the Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Rights). 例文帳に追加
自由民権運動の主導者として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Last night agent dunham escaped from the facility on liberty island.例文帳に追加
夕べ ダナム捜査官が リバティ島の施設を 脱走した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I... took the liberty of creating a new identity myself.例文帳に追加
私は... 自由を選んだ 自分で新しいIDを作成した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I... took the liberty of creating a new identity myself.例文帳に追加
私は... 自由を選んだ 自分で新しいidを作成した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Liberty [Freedom] was more precious to him than his life. 例文帳に追加
彼にとっては自由のほうが命より尊かったのだ. - 研究社 新和英中辞典
The people defended their liberty at the risk of life and property 例文帳に追加
人民は生命財産を賭して自由を主張した - 斎藤和英大辞典
The people risked their lives and fortunes for the sake of liberty. 例文帳に追加
人民は生命財産を賭して自由を主張した - 斎藤和英大辞典
He is none the wiser for his large liberty. 例文帳に追加
彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。 - Tanaka Corpus
I took the liberty of calling him by his first name. 例文帳に追加
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 - Tanaka Corpus
he stood foursquare for religious liberty and toleration- C.G.Bowers 例文帳に追加
彼は信仰の自由と寛容を毅然と支持した‐C.G.バワーズ - 日本語WordNet
It was a written document which triggered the Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Rights). 例文帳に追加
自由民権運動の端緒となった文書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, i've taken the liberty... of dividing glenview into 12 sectors.例文帳に追加
いいかな そこで 私は 勝手ながら... グレンビューを 12に区分した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How it works. I took the liberty of adding a bunch of singleboard computers into the office.例文帳に追加
試しに オフィスに シングルボード・コンピューターを取り付けてみた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I took the liberty of checking your personal account as well.例文帳に追加
あなたの個人口座も 全て調べさせていただきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unfortunately, i'm not at liberty to give you any more information at this time.例文帳に追加
残念ながらこれ以上の 情報は与えられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And a fundamental liberty right protects a fundamental interest.例文帳に追加
根本的な自由の権利は 根本的な利害を守ります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We hope you will forgive us for taking the liberty of expressing our gratitude through this newspaper. 例文帳に追加
略儀ながら紙上をもって御礼申し上げます. - 研究社 新和英中辞典
A lawyer defends his client―conducts the defence―pleads his case―(刑事なら)―pleads for the prisoner―pleads for his life or liberty―(民事なら)―pleads for the defendant―pleads in favour of the defendant―makes out a case for the defendant―appears for the defendant. 例文帳に追加
弁護士が被告のために弁護する - 斎藤和英大辞典
when liberty becomes license dictatorship is near- Will Durant 例文帳に追加
自由が放縦になると、独裁政権に近づく‐ウィル・デュラント - 日本語WordNet
Mr. Fogg was going to risk life, or at least liberty, 例文帳に追加
フォッグ氏は命を—少なくとも自由を—危険にさらしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Fuken-kai became a stage for Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right). 例文帳に追加
府県会は自由民権運動の舞台の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And that's all we're at liberty to divulge about that.例文帳に追加
その件に関して 我々が自由に話せるのは それだけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 (564件) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
