KILLを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8444件
According to "Akagishiwa" (Kikigaki [account of what one hears] of Shusetsu TOJO who accomodated Ako Roshi after the raid) there was a retainer on Kira's side who furiously tried to kill Magokuro MASE, and although Magokuro stabbed him in the ribs with a spear, Kira's retainer started knocking the spear a few times, trying to haul it. 例文帳に追加
『赤城士話』によると間瀬孫九郎に遮二無二斬りかかる吉良家臣がおり、孫九郎はその男の脇腹に槍を突き刺したが、その吉良家臣は槍を手繰り寄せようと槍を二打ち三打ちしてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was Sadatoki who ordered to kill Tokimura, and to do so, Sadatoki moved, on the previous day, to the residence of Morotoki HOJO, his close associate, from Sannai-tei near to Meigetu-in Temple and Jochi-ji Temple in Kita (north)-Kamakura, and succeeded in killing Tokimura. 例文帳に追加
時村の誅殺を命じたのは貞時であり、そのために貞時は前日に北鎌倉明月院・浄智寺近辺の山内亭から側近の北条師時の屋敷に移り、時村の誅殺に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was because the name of the "Nagano Shinkansen line" gave at that time the slight impression that "the line ends at Nagano," inviting from the Hokuriku region a strong protest that the naming may kill the prospect of the line being extended beyond Nagano. 例文帳に追加
これは当時「『長野新幹線』という名称だと、『長野までで完成』というイメージが多少あり、長野以遠への延伸の芽を潰すことになりかねない」という、北陸の強い反対があったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this time, Masashige advised Emperor Godaigo that peace be made with the Ashikaga faction now that circumstances were beneficial for the imperial faction but the emperor rejected this and dispatched a force with Yoshisada as supreme commander westward to kill Takauji. 例文帳に追加
ここで、正成が後醍醐天皇に、状況が宮方に有利な今のうちに足利方と和睦する事を進言するが、後醍醐はこれを退け、義貞を総大将とする尊氏追討の軍を西国へ向けて派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After each day’s kill a report will be generated that lists the carcass identification, ear tag identification, birth date entered, slaughter date, source age verification indicator and carcass age on the day of slaughter.例文帳に追加
とさつ日毎に、とさつ後、枝肉識別番号、耳標番号、入力された生年月日、とつ日、由来及び月齢証明の表記、およびとさつ時点の枝肉月齢をリストしたレートが作成されることとなる。 - 厚生労働省
However, both Minoru NOGUCHI and Yasuo MOTOKI guess that he was a grandchild of TAIRA no Sadamichi (Sadamitsu USUI), a roto of MINAMOTO no Yorimitsu, who appeared in 'A story that Yorinobu asked TAIRA no Sadamichi to kill a person' in the tenth section of volume 25 of "Konjaku Monogatari Shu." 例文帳に追加
しかし、野口実、元木泰雄両名は、『今昔物語集』巻第二十五第十「依頼信言平貞道切人頭語」に出てくる源頼光の郎党、平貞通(道)(碓井貞光)の孫と推定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
chemotherapy uses different drugs to kill or slow the growth of cancer cells; immunotherapy uses treatments to stimulate or restore the ability of the immune system to fight cancer. 例文帳に追加
化学療法では、がん細胞を破壊したり、がん細胞の増殖を遅らせたりするために様々な薬を用いるが、免疫療法では、がんと闘うために、免疫系の能力を刺激または回復させる治療を行う。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
licorice root extract contains several compounds that reduce inflammation, kill certain bacteria and viruses, act like estrogen and other hormones, and may cause cancer cells to die. 例文帳に追加
甘草抽出物は数種の化合物を含んでおり、炎症を抑えたり、特定の細菌やウイルスを死滅させたり、エストロゲンや他のホルモンと類似の作用を示したりし、さらに、がん細胞を殺傷する効果も考えられている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
it helps make room in the patient’s bone marrow for new blood stem cells to grow, helps prevent the patient's body from rejecting the transplanted cells, and helps kill any cancer cells that are in the body. 例文帳に追加
これにより、患者の骨髄中に新たな血液幹細胞が増殖できるスペースができるとともに、移植された細胞に対する拒絶反応の予防や、体内に存在するがん細胞の殺傷効果にもつながる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To provide a simple, easy and inexpensive local washing water purifying apparatus constituted so as not only to remove residual chlorine and/or a chlorine compound and lead ions in washing water but also to kill various bacteria in the washing water while suppressing the propagation of various bacteria in its residual water.例文帳に追加
洗浄水中の残留塩素又は/或いは塩素化合物、鉛イオンを除去し、洗浄水中の雑菌を殺菌し、且つその残留水に雑菌が繁殖しないよう抑制することを可能とする。 - 特許庁
Romeo urged Paris to leave him, and warned him by the fate of Tybalt, who lay buried there, not to provoke his anger or draw down another sin upon his head by forcing him to kill him. 例文帳に追加
ロミオはパリスに手出しをするなと言い、そこに埋められているティバルトの最後を見たまえと警告し、自分を怒らせないでくれ、あなたを殺すことで、再び我が身に罪を招くようなことはしたくないのだ、と言った。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
To provide an insecticide composition which solves a problem that the more largely a conventional insecticide composition affects human bodies, the higher the insecticidal effect is, is safe and non-harmful for human bodies, and can instantaneously faint and kill insect pests.例文帳に追加
殺虫剤組成物は、殺虫効果が高いほど人体に及ぼす悪影響も大きくなるが、そうした問題点を解決し、人体にとって安全に、しかも無害に、瞬時に害虫を失神させると共に、殺虫に至らしめる。 - 特許庁
When the lower level cache receives a cache operation (i.e., a store operation or a snooped kill) requiring invalidation of a program instruction in the L1 instruction cache, the L2 cache sends an invalidation transaction (e.g. icbi) to the instruction cache.例文帳に追加
下位レベル・キャッシュが、L1命令キャッシュの中のプログラム命令の無効化を要求するキャッシュ操作(即ち、記憶操作又はスヌープされたキル)を受け取ったとき、L2キャッシュは無効化トランザクション(例えば、icbi)を命令キャッシュへ送る。 - 特許庁
To provide a ballast water treatment method and its device utilizing a chemical in order to kill a harmful organism contained in ballast water and uniformly retain killing effect in a tank at a low concentration for a long period of time.例文帳に追加
バラスト水に含まれる有害生物を殺滅するために化学薬品を利用するとともに、低濃度で長時間かつタンク内で均一に殺滅効果を保持するようにしたバラスト水処理方法およびその装置を提供する。 - 特許庁
After the Battle of Sekigahara, when Nagamasa came home and proudly said, 'Esquire Ieyasu took my right hand and praised my work,' Josui said to his son, 'What was your left hand doing then (Why didn't you kill Ieyasu with the other hand)?' 例文帳に追加
関ヶ原の戦いの後、帰郷した長政が「家康殿は右手を取って功労を褒めてくれた」と自慢したのに対し、如水は「その時、お前の左手は何をしていた(何故空いている手で家康を殺さなかったのか)」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The disciples of the Yoshioka thought that they could never beat Musashi by the proper way of heiho, so planned to call Musashi to Sagarimatsu, outside of Kyoto City, in the name of the next fight with Matashichiro YOSHIOKA; Matashichiro and hundreds of disciples armed with bows and other weapons, and waited for Musashi to attack and kill him. 例文帳に追加
そこで、吉岡の門弟は秘かに図り、兵術では武蔵に勝てないので、吉岡亦七郎と洛外下松で勝負をするということにして、門下生数百人に弓矢などを持たせ、武蔵を殺害しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To remove unpleasant odors and kill bacteria in a space with the ozone generated by an ozonizer of a low electric power consumption type arranged in an enclosed space and diffused by a drive mechanism of a low electric power consumption type.例文帳に追加
密閉空間に配置された低消費電力型オゾン発生器から発生されるオゾンを低消費電力の駆動機構で拡散し、この拡散オゾンによって空間内の臭気を脱臭すると共に雑菌を殺菌する。 - 特許庁
To provide a cancer treatment drug which can inhibit extensive malignant lymphoma/leucocyte cells from proliferating or can kill them and to provide a method for killing cancer cells with the cancer treatment drug.例文帳に追加
本発明の目的は、広範な悪性リンパ腫・白血病細胞を増殖抑制または死滅させることができるガン治療用薬剤、及び当該ガン治療用薬剤を用いてガン細胞を死滅させる方法を提供することにある。 - 特許庁
Due to this configuration, since the sterilizer 5 activates in the state where the container 1 is removed, namely, bacteria are easy to invade into the water cooler 22, the sterilizer 5 can kill the invading bacteria at a good timing.例文帳に追加
これにより、容器1が取り外された状態となったとき、即ち、外部から冷水器22に細菌が侵入し易い状況となったときに殺菌器5が駆動するため、侵入した細菌をタイミング良く死滅させることができる。 - 特許庁
The controller 217 is constituted so that the oil passage and the cylinder 211A are cut off on the basis of that the inflow of a predetermined amount of oil in the cylinder 211A is detected by the kill switch 216 after the oil passage and the cylinder 211A are connected.例文帳に追加
コントローラ217は、油路とシリンダ211Aとを接続した後、シリンダ211A内に所定量のオイルが流入したのがキルスイッチ216により検知されたことに基づいて、油路とシリンダ211Aとを切断する。 - 特許庁
To provide an air purifier which has a virus removing capability to inactivate and kill viruses by an immune antibody response and maintains an effect to inactivate a virus of a different type from the virus to which an antibody responds.例文帳に追加
免疫抗体反応によりウィルスを不活性化して死滅させるウィルス除去能力に加えて、抗体が反応するウィルスとは型の異なるウィルスに対しても不活性化効果を維持できる空気清浄装置を提供する。 - 特許庁
Due to strenuous efforts of Nobushige SANADA and of Katsunaga MORI as well as inattention and bad cooperation among big forces, the Tokugawa forces met such a dangerous situation for a while that the Uma-jirushi (massive flags used in Japan to identify a daimyo or equally important military commander on the field of battle) of Ieyasu TOKUGAWA fell and Ieyasu himself made his mind to kill himself. 例文帳に追加
徳川軍は大軍ゆえの油断や連携の拙さ、真田信繁や毛利勝永らの奮闘もあって、一時は徳川家康の馬印が倒れ、家康自身も自決を覚悟するほどの危機にも見舞われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he tried to commit suicide, he could not do so due to his physical handicap; in addition, the army could not kill him right away, since it was led by his own brother, however, Jinji HARADA finally killed Toshihisa following Toshihisa's remark, "Come here quickly and cut off my head." 例文帳に追加
自害しようしたものの、体が不自由なため、上手く自害できず、また追手も太守の実弟ということで手が出せずいたところで「早う近づきて首を取れ」と歳久が言い暫くの後、原田甚次が首を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When EMI no Oshikatsu (FUJIWARA no Nakamaro) raised a rebellion, Makibi was promoted to Jusani (Junior Third Rank) to head a government army (a punitive force to search and kill a rebel) as Chue no daisho (Major Captain of the imperial guard) and succeeded in crushing the rebellion, after which Makibi was conferred 'Order of Second Class' in 765. 例文帳に追加
恵美押勝(藤原仲麻呂)が反乱を起こした際には、従三位に昇叙され、中衛大将として追討軍を指揮して乱鎮圧に功を挙げ(藤原仲麻呂の乱)、765年には勲二等を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 6, the public consultation was held at the head office of the Shigakko to discuss the attack on the ammunition depot and how to deal with Naoo NAKAHARA's plan to kill Saigo, and they decided to dispatch the troops; however, Murata kept his silence and did not say anything willingly. 例文帳に追加
2月6日、弾薬庫襲撃事件と中原尚雄の西郷刺殺計画への対処についての私学校本部での大評定が開かれ、出兵が決定されたが、村田は黙然としていて積極的に発言しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1361, Shogun (the great general) Yoshiakira ASHIKAGA issued an order to track down and kill Kiyouji HOSOKAWA by the false charge of Doyo SASAKI, etc., and after Kiyouji surrendered to the Nancho (old South Court), Ujiharu also surrendered to the Nancho followed him. 例文帳に追加
康安元年/正平16年(1361年)に細川清氏が佐々木道誉らに讒言されて将軍・足利義詮によって追討令が出されたために清氏が南朝(日本)に降伏すると、それに従って南朝に降伏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later he served Prince Mochihito, and in 1180 when the plan to search and kill the Taira clan, which was schemed by the prince together with MINAMOTO no Yorimasa (Rising of Prince Mochihito), was revealed, Nobutsura helped the price escape to Enjo-ji Temple and confronted the pursuing kebiishi (officials with judicial and police powers) alone. 例文帳に追加
のちに以仁王に仕えたが、治承4年(1180年)に王が源頼政と謀った平氏追討の計画(以仁王の挙兵)が発覚したとき、王を園城寺に逃がし、検非違使の討手に単身で立ち向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1183, he joined the army of MINAMOTO no Yoritomo to hunt down and kill the Heike family and prayed for the victory at Kohata Daimyojin Shrine; on March 4, 1184, he took part in the Battle of Uji-gawa River and delivered great performance leading to a victory. 例文帳に追加
寿永2年(1183年)に源頼朝の平家追討軍に参加し、山城国宇治郷にあった木幡大明神に戦勝を祈願し、翌寿永3年(1184年)正月20日、宇治川の戦いに出陣し、戦功を挙げて勝利。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadaaki HOJO who belonged to a branch family of the Hojo clan became interim shikken with the recommendation of the Nagasaki clan, but the rumor that angry Okatadono and Yasuie were trying to kill Sadaaki frightened him so much that he resigned as shikken by becoming a priest. 例文帳に追加
長崎氏の推挙で北条氏庶流の北条貞顕が中継ぎとして執権となるが、大方殿と泰家が憤って貞顕を殺そうとしているという風聞が流れ、恐れをなした貞顕は出家して執権を辞任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SIGTERM is the polite way to kill a process; the process can catch the signal, realize that you want it to shut down, close any log files it may have open, and generally finish whatever it is doing at the time before shutting down. 例文帳に追加
SIGTERMは穏かにプロセスを終了させる方法です。 プロセスはシグナルを受け取ることができ、 終了させたいのだなということを理解し、開いているログファイルを全部を閉じ、 一般的に終了前にしていたことを終えることができます。 - FreeBSD
He tells her that he has come to kill Iruka on the orders of his lord, but has known that the power of Iruka will diminish if he plays a flute after pouring on it the blood of black-hoofed deer and the vital blood of a woman mad with jealousy, and this is why he has stabbed her while feeling sorry. 例文帳に追加
主君の命を受け、入鹿を討つべく来たのであるが、爪黒の鹿の血と嫉妬に狂う女の生血を鹿笛にかけて吹けば、入鹿の力が衰えることを知り、不憫ながらもお前を刺したと告げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor also ordered two Imperial envoys who returned from Kyoto, and the messenger sent from retired emperor, Hirosada SEIKANJI to not be allowed to enter the Imperial Palace, since they did not act in the mediation towards the Shogun, and stood and watched the situation when Naganori ASANO and his family had to kill themselves. 例文帳に追加
また、帰洛した勅使両名及び院使・清閑寺熈定の3人を、事件後将軍へ何の取り成しもせずに傍観し、浅野長矩及び浅野家を見殺しにしたのはけしからんとして参内禁止の処分を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November, Takauji suggested to the emperor that Yoshisada NITTA was an enemy of the imperial court and should be killed, but on the contrary the emperor ordered Yoshisada to kill Takauji, making Yoshisada take Prince Takanaga (Takayoshi) to Kamakura along Tokaido. 例文帳に追加
同年11月、尊氏は新田義貞を君側の奸であるとして後醍醐天皇にその討伐を上奏するが、後醍醐天皇は逆に義貞に尊良親王を奉じさせて尊氏討伐を命じ、東海道を鎌倉へ向かわせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the Matsuda clan's having built the unchallenged power in the western Bizen Province in around 1483, the Akamatsu clan, the Shugo, was wary of them, and Norikuni URAGAMI, a family member of Norimune URAGAMI, who was ordered to hunt down and kill them by Masanori AKAMATSU, attacked them. 例文帳に追加
文明_(日本)15年(1483年)頃には備前国西部に確固とした力を築いていたためか、守護の赤松氏から警戒され、赤松政則の追討の命を受けた浦上則宗の一族の浦上則国に攻め込まれることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that Goshirakawa was irate about Yoshinaka's arrogance, but since he had no choice but to rely on Yoshinaka's force to search and kill the Taira clan, he gave Yoshinaka some 140 Heike Mokkanryo (land rights confiscated by Kamakura bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] from the Taira family) ("The Tale of the Heike). 例文帳に追加
後白河は義仲の傲慢な態度に憤っていたと思われるが、平氏追討のためには義仲の武力に頼らざるを得ないのが現状であり、義仲に平家没官領140余箇所を与えている(『平家物語』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the meeting of the Genji clan on December 12, an idea was put forth that they should depart to the front in the Kanto region, setting Goshirakawa up as the lord ("Gyokuyo," entry of December 13), and on December 19, an order to hunt down and kill MINAMOTO no Yoritomo was given to monk-soldiers of Kofuku-ji Temple ("Gyokuyo," entry of December 19). 例文帳に追加
19日の源氏一族の会合では後白河を奉じて関東に出陣するという案が飛び出し(『玉葉』閏10月20日条)、26日には興福寺の衆徒に頼朝討伐の命が下された(『玉葉』閏10月26日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Battle of Ichinotani, MINAMOTO no Noriyori and the main body of the Kamakura warriors had returned to the East, but on September 21, in the midst of this rebellion, Noriyori again left Kamakura and, on October 22, headed from Kyoto for Saikai (the provinces on the western seacoast) to search out and kill the Taira clan. 例文帳に追加
一ノ谷の戦い以降、源範頼以下主な鎌倉武士は帰東しており、またこの反乱の最中の8月8日に、範頼は平氏追討のために鎌倉を出立し、9月1日に京から西海へ向かっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The books compiled in later years, including "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), state that the serial dispatch of troops to Hokuriku was 'in order to seek out and kill Yoshinaka' but Yoshinaka's name was not recorded in the records made at the time, until the June 14, 1183 entry in "Gyokuyo" (Diary of FUJIWARA no Kanezane). 例文帳に追加
なお、後年の編纂物である『吾妻鏡』などには一連の北陸出兵が「義仲討伐の為」と記されているが、当時の記録には、『玉葉』寿永2年(1183年)5月16日条まで義仲の名前は記載されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukiie played an active role in passing on to all Genji people in the country Prince Mochihito's order to hunt down and kill the Heike family and raise an army against the Heike clan during the Jisho-Juei War, but after the fall of the Heike clan he entered a conflict with his nephew, MINAMOTO no Yoritomo, as a result of which he was defeated and killed. 例文帳に追加
行家は治承・寿永の乱の際に以仁王の平家追討の令旨を全国の源氏に伝え挙兵を促すなど活躍したが、平家滅亡後に甥の源頼朝と対立し、敗れ殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, local powerful clans (local military aristocracies) often behaved disaffectedly to the kokuga (provincial government office), but it was overlooked due to the private relationship with central dominant nobilities, so an imperial decree to hunt down and kill Tadatsune was rarely issued. 例文帳に追加
当時、在地豪族(地方軍事貴族)はたびたび国衙に反抗的な行動をとっていたが、中央の有力貴族との私的な関係を通じて不問になることが多く、実際に追討宣旨が下されることは稀だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Arufumi Vol. 2 (supplement volumes of explanatory notes in Nihonshoki), it is referred to as Amatsu Kami (god of heaven), and Futsunushi no Kami and Takemikazuchi no Mikoto say they would first kill an evil god called Amenokagaseo, otherwise known as Amatsumikaboshi in Takamanohara (plain of high heaven), before the conquest of Ashihara no nakatsukuni. 例文帳に追加
第二の一書では天津神となっており、経津主神・武甕槌命が、まず高天原にいる天香香背男、別名を天津甕星という悪い神を誅してから葦原中国平定を行うと言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadayoshi requested an Imperial order to attack Moronao from Emperor Kogon of the Southern Court to kill Moronao, but on August 12, Moronao gathered troops together with Moroyasu KO who came to the capital from Kawachi and made a preemptive strike against Tadayoshi. 例文帳に追加
直義は北朝の光厳天皇に師直追討の院宣を要請して師直を討とうとするが、8月12日、師直は河内から上洛した高師泰とともに手兵を集め、直義に対して武力による先制攻撃を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To activate a treatment apparatus for treating ballast water with ozone so as to enable the constant stable mixture of ozone of a prescribed concentration with the ballast water, and effectively kill and remove aquatic organisms and bacteria in the ballast water.例文帳に追加
バラスト水をオゾンを用いて処理する処理装置を、バラスト水に対して常に安定して所定濃度のオゾンを混入できるように起動させ、バラスト水中の水生生物や細菌類を効果的に殺滅あるいは除去する。 - 特許庁
Budo has developed from a traditional Japanese martial art ("kobudo," old budo), to which has been added the aspect of "geido" (the way of artistic self-discipline), which aims for the perfection of character through practices to hone the skills, to the techniques to kill or conquer others. 例文帳に追加
武道(ぶどう)とは、伝統的な日本武術(古武道)から発展したもので、人を殺傷・制圧する技術に、その技を磨く稽古を通じて人格の完成をめざす、といった芸道の面が加わったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
radioactive iodine is given by mouth as a liquid or in capsules, by infusion, or sealed in seeds, which are placed in or near the tumor to kill cancer cells. 例文帳に追加
放射性ヨウ素は、がん細胞を殺傷することを目的として、液剤やカプセル剤として経口的に投与されたり、注射によって投与されたり、あるいはシードに封入して腫瘍の内部やその周囲に埋め込まれたりする。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To provide a method of mending, modifying a surface of a fair-face concreat which can be attained with a comparatively simple work, its finish is independent from a worker's kill, and always can finish the concrete with stable quality.例文帳に追加
コンクリート打ち放し面の補修、改修等を比較的簡単な作業で達成することができ、その仕上り性が作業者の熟練度合によることなく、常に安定した品質で仕上げることができる方法を提供する。 - 特許庁
Therefore behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city; 例文帳に追加
それゆえ,見よ,わたしはあなた方に預言者たちと賢人たちと律法学者たちを遣わす。あなた方は,そのうちのある者たちを殺してはりつけにし,ある者たちを自分たちの会堂でむち打ち,町から町へと迫害するだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:34』
The domestic feed slightly contaminated with Salmonella or the like is stirred under an air-tight conditions, simultaneously a low-pressure steam of 0.1-0.5 kg/cm2 is heated at 180-260°C and introduced into the domestic feed for 2-6 minutes to kill the Salmonella.例文帳に追加
サルモネラ菌等で軽微に汚染された家畜飼料を、気密下で攪拌すると同時に、0.1〜0.5kg/cm^2 の低圧蒸気を180〜260℃に加熱して供給して2〜6分間接触させることによって、サルモネラ菌等を低圧殺菌する。 - 特許庁
To provide an insecticide which can effectively kill insects, is quite safe for the global environment, and is quite safe for humans, to provide an insect killing method, and to provide an insecticide sprayer capable of stably spraying the insecticide.例文帳に追加
害虫を効率よく殺傷するとともに、地球環境に対して全く影響を与えず、かつ、人体に対しても全く無害である殺虫剤、殺虫方法、およびこの殺虫剤を安定的に散布できる殺虫剤散布装置を提供する。 - 特許庁
After the body 2 of the fiber drum 1 is fed to a hot air supply position through a feeder 12, hot air is supplied into the body 2 of the fiber drum 1 from a hot air device 13 to kill a Psocoptera or the like penetrating into the body 2.例文帳に追加
ファイバードラム1の胴体2を搬送装置12を介して熱風供給位置まで搬送した後、熱風装置13からファイバードラム1の胴体2の内部に熱風を供給し、胴体2内部に侵入したチャタテ虫などを殺虫する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
