KILLを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8444件
I was going to kill you all in an ambush in Abeno. But, I could not because I had to obey Nobuyori, the man of blunders. That is the only regret I have;' Yoshihira hurled insults. 例文帳に追加
阿倍野で待ち伏せて皆殺しにしてやろうと思ったのに、信頼の不覚人に従ったためできなんだのが悔やまれるわ」と憎まれ口を叩く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor of Meiji might have liked Saigo, because he said 'I did not issue an order to kill Saigo' even after his death. 例文帳に追加
明治天皇は西郷の死を聞いた際にも「西郷を殺せとは言わなかった」と洩らしたとされるほど西郷のことを気に入っていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To remove this thorn in his side, Yoritomo decided to kill Yoshikata in Kamakura, but Ohime was told about his plan by her maid-in waiting, and she helped Yoshitaka to escape. 例文帳に追加
頼朝は禍根を断つべく鎌倉にいた義高の殺害を決めるが、これを侍女達から漏れ聞いた大姫が義高を鎌倉から脱出させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Jokyuki," Masako grieved so deeply that she wanted to kill herself, but Yoritomo stopped her, saying that her death would make Ohime's afterlife worse. 例文帳に追加
『承久記』によれば政子は自分も死のうと思うほどに悲しみ、頼朝が母まで死んでしまっては大姫の後生に悪いからと諌めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Nobukatsu attacked his half-brother, Nobutaka ODA, who sided with Shibata, at Gifu-jo Castle--his relationship with his brother was never repaired after the succession race which in turn forced Nobutaka to kill himself after his surrender. 例文帳に追加
そして後継者争いで日頃から不仲であった柴田方の異母弟・織田信孝を岐阜城に攻め、その降伏後に自害させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1109, he was ordered by Emperor Shirakawa to hunt down and kill MINAMOTO no Yoshitsuna (a younger brother of MINAMOTO no Yoshiie and the grand uncle of the clan), who had allegedly assassinated Yoshitada, but did not carry it out. 例文帳に追加
天仁2年(1109年)、義忠暗殺の嫌疑を受けた一族(大叔父)の源義綱(義家の弟)追討を白河天皇に命じられ、これを伏す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, because Yoshitada was reluctant to kill Yoshichika, as they were brothers, Masamori was given the mission of quelling uprising in his place, which he is said to have accomplished in 1108. 例文帳に追加
しかし、義忠が兄を討てないと躊躇したため、正盛が義忠に代わり討伐に向かい、1108年に乱を鎮圧したとの知らせがもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoritomo raised an army to hunt down and kill the Heike, and while the Chiba clan were campaigning under Yoritomo, it is said that Yoritomo had MINAMOTO no Yoritaka seated in a place of honor higher than Tsunetane CHIBA. 例文帳に追加
頼朝が平家追討の兵を挙げて千葉氏が頼朝の下に参陣した際、頼朝は源頼隆に千葉常胤より上座に据えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Yoshitomo begged for their lives, Yoshitomo himself ended up having to kill Tamemune, his father, and his brothers in the Funaokayama district in Kita Ward, Kyoto City. 例文帳に追加
義朝によって助命嘆願されるも叶わず、義朝の手によって船岡山(京都市北区(京都市))において、父や兄弟達とともに斬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Yoshitomo begged for their lives, Yoshitomo himself ended up having to kill Tamenari, his father, and his brothers in the Funaokayama district in Kita Ward, Kyoto City. 例文帳に追加
義朝によって助命嘆願されるも叶わず、義朝の手によって船岡山(京都市北区(京都市))において、父や兄弟達とともに斬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Yoshitomo begged for their lives, Yoshitomo himself ended up having to kill Tamenaka, his father, and his brothers in the Funaokayama district in Kita Ward, Kyoto City. 例文帳に追加
義朝によって助命嘆願されるも叶わず、義朝の手によって船岡山(京都市北区(京都市))において、父や兄弟達とともに斬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During October of the same year, in order to hunt down and kill the Taira clan in Saikai (provinces on the western seacoast), Yoshikiyo left Kyoto leading troops as the supreme commander of Yoshinaka's army with Yukihiro UNNO. 例文帳に追加
同年10月、西海にあった平氏を追討するべく、義仲の代官(総大将)として海野幸広とともに一軍を率いて京を出発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1145, Yorinaga got angry with the remission of Kunisada, meshitsukai (inferior officer) who was a murderer, and had Kimiharu secretly kill this criminal. 例文帳に追加
天養2年(1145年)、召使国貞なる者の殺害犯人が赦免されたことに怒った頼長は、公春をしてこの犯人を密かに殺害させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response to this, Takauji and Yoshiakira defected to the Southern Court in the guise of departing for battle to establish the Shohei Itto (Shohei unification) and issue an order to hunt down and kill Tadayoshi. 例文帳に追加
これに対して尊氏・義詮は出陣と称して南朝に降り、正平一統が成立して新たに南朝から直義追討令が出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1272 soon after the assumption of the post, he was ordered by the regent Tokimune HOJO to search and kill Tokisuke HOJO, Tokimune's older paternal half-brother, and killed him at Nigatsu-sodo (February Rebellion). 例文帳に追加
着任早々の文永9年(1272年)に執権・北条時宗の命により時宗の異母兄・北条時輔追討を命じられ、二月騒動で討ち取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Hirotsuna's younger brother-in-law, Aritsuna, who became a husband of MINAMOTO no Yoshitsune's daughter, Aritsuna consistently acted together with Yoshitsune, and for this reason, Aritsuna was forced to kill himself by Yoritomo. 例文帳に追加
広綱の義弟である有綱は源義経の婿となって終始義経と行動を共にしたため、頼朝によって自害に追い込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu ordered Akitsuna to kill his vassal who drove back Sakuma and send his head to Masanori, but Masanori did not withdraw his original request. 例文帳に追加
家康は昭綱に命じて佐久間を追い返した家人を処刑させてその首を届けさせたものの、正則は当初の要求を取り下げなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The army of Mino-Genji (the Minamoto clan) arrived to support Yoshitsune and Yoshikane, but on December 30, they were turned away by the envoy to search and kill which was led by TAIRA no Tomomori, the Daishogun (command-in-chief). 例文帳に追加
美濃源氏の軍勢が義経・義兼の援軍に到着するが、12月5日に平知盛を大将軍とする追討使と戦い追い散らされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
king of Judea who (according to the New Testament) tried to kill Jesus by ordering the death of all children under age two in Bethlehem (73-4 BC) 例文帳に追加
(新約聖書によると)、ベツレヘム(73の紀元前4年)で2歳未満のすべての子供の死を命令することによってイエスを殺そうと試みたユダヤの王 - 日本語WordNet
Among those who had been besieged in the castle, Daizen ASHIBETSU communicated secretly, and his wife and children as well as his family were captured to be forced to kill themselves at Saeki Saisho-ji temple. 例文帳に追加
籠城をした者の中の芦別大膳と言う者が内応し、妻子・一族全てとらえられ、佐伯西正寺において自害させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, concerning this, there are many criticisms as well for having controlled farmers in the posture of 'Do not kill them nor make them live' and for the harsh repression of Christians. 例文帳に追加
また、これに関連して「生かさず殺さず」の姿勢で百姓を支配しようとした事やキリシタンに対する厳しい弾圧への批判も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When ordered to kill remaining retainers of the Takeda clan by Nobunaga ODA after he ruined the Takeda family in 1582, Ieyasu ignored Nobunaga's order to shelter them. 例文帳に追加
天正10年(1582年)に武田家を滅亡させた後、織田信長に武田残党狩りを命じられた際も、信長の命令を無視し武田の遺臣をかくまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When they crossed the sea from Kyoto to Korea, Yukinaga KONISHI secretly informed the Korean troops of Kiyomasa's possible landing point so that they could kill him. 例文帳に追加
京から再び朝鮮に渡海する際、小西行長は明・朝鮮軍側に清正の上陸予想地点をに密かに知らせ、清正を討たせようとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun, he was opposed to Yoriyuki HOSOKAWA, the shogunal deputy and went back to his province without permission, then Yoshimitsu gave an order to track down and kill him. 例文帳に追加
三代将軍足利義満のとき管領細川頼之と対立して勝手に本国へ帰国し、将軍義満から追討令を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Subsequently, after Toishi-jo Castle came into the possession of Kunitada UKITA discord erupted within the Ukita clan and rumors of a decree to kill malcontents) his Buddhist posthumous name being 常玖 or 常珍. 例文帳に追加
(この後、砥石城は浮田国定が領有したことから浮田氏の内訌とも、上意討ちとも諸説あり)法名は常玖、または常珍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August 1180, the Heike clan issued an order to track down and kill Mareyoshi because they felt doubts that Mareyoshi might support his brother, Yoritomo, in response to Yoritomo's uprising against the Heike clan. 例文帳に追加
治承4年(1180年)8月の兄頼朝の挙兵を受けて、希義に合力の疑いがあるとして平家により希義の追討令が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Hidemitsu was surrounded by the Hidemasa HORI's force and then handed over his treasures to the besieging army, he stabbed Mitsuhide's wife and children to death and set the castle on fire to kill himself. 例文帳に追加
堀秀政軍に城を囲まれた秀満は、財宝を包囲軍に渡した後、光秀の妻子を刺し殺し、城に火を放って自害したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1175, Sukechika, who found that out, drowned Sentsurumaru in the Matsu-kawa River for fear of invoking the wrath of Heike (the Taira family), and furthermore, he plotted to kill Yoritomo himself. 例文帳に追加
安元元年(1175年)、祐親はこれを知ると、平家の怒りを恐れ千鶴丸を松川に沈めて殺害、さらに頼朝自身の暗殺も図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Led by MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune as Yoritomo's surrogate, an army headed towards Heiankyo (the ancient capital of Japan in present Kyoto City) to search and kill MINAMOTO no Yoshinaka on March 11, 1184. 例文帳に追加
寿永3年(1184年)1月20日(旧暦)、源範頼・源義経を頼朝代官とする源義仲追討軍が平安京に向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At their wits end, the Miyoshi clan attacked Nijo-jo Castle and kill their lord, Shogun Yoshiteru on June 27, 1565 (Eiroku Incident). 例文帳に追加
困り果てた末に、永禄8年5月19日_(旧暦)(1565年6月17日)には二条城を襲撃、義輝将軍を弑逆するという暴挙に出た(永禄の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moriya sent MONONOBE no Yasaka, OHOCHI no Miyatsuko Osaka and NURIBE no Miyatsukoani to Umako and told him 'I moved to Ato because a large number of retainers were trying to kill me.' 例文帳に追加
守屋は物部八坂、大市造小坂、漆部造兄を馬子のもとへ遣わし「群臣が我を殺そうと謀っているので、阿都へ退いた」と伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His foster father Norinaga was forced to kill himself by the Akamatsu clan, and also, Takanori fainted during a battle, but his nephew's quick thinking made it possible for him to get out of the battle. 例文帳に追加
養父・範長は赤松氏によって自害させられ、本人も戦闘中に気を失ってしまい、居合わせた甥の機転によって辛うじて逃げ延びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December 1184, Moritsuna was in Kojima of Bizen Province to search and kill the Taira clan, and on December 7, 1184, he captured a castle which was held by more than 500 horse soldiers led by TAIRA no Yukimori. 例文帳に追加
元暦元年(1184年)12月、盛綱は平氏追討の為備前国児島に在り、7日には平行盛が率いる五百余騎が篭もる城を攻め落とす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he became Mimasaka no kuni no kami (the governor of Mimasaka Province), however, he caused a scandal that he was part of a conspiracy to kill four people by October 22, 735. 例文帳に追加
その後美作国守となるが、天平7年(735年)9月28日(旧暦)までに何人かと共謀し、故意に4人を殺害するという不祥事を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following day, Yoshimura MIURA deceived Shigetomo HANGAYA, his eldest legitimate son Shigeki CHICHIBU and his second son Hideshige CHICHIBU to kill altogether at the entrance to Kyojigayatsu. 例文帳に追加
その翌日、三浦義村は経師谷(きょうじがやつ)入口で、榛谷重朝と嫡男の秩父重季と次男の秩父秀重を騙して殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as Katabu had assaulted the court lady before the Shinto ritual, the Emperor sent NANIWA no Hitaka to kill him, but Katabu ran away and disappeared. 例文帳に追加
しかるに神事の前に香賜が采女を犯したので、天皇が難波日鷹を遣わして誅殺しようとしたところ、香賜は逃げて行方をくらました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
$ sudo -lUser swift may run the following commands on this host:(root) /usr/libexec/xfsm-shutdown-helper(root) /usr/bin/emerge(root) /usr/bin/passwd [a-zA-Z0-9_-]*(root) ! /usr/bin/passwd root(apache) /usr/bin/pkill(apache) /bin/kill 例文帳に追加
/etc/sudoers中に、パスワード入力を求めないコマンドがひとつでもあれば、エントリーを表示するのにも、パスワードを要求されることはないでしょう。 - Gentoo Linux
When the farmer tried to kill it with his cane, Raijin begged for its life and said that if the farmer saved it, it would return a favor by ensuring that the farmer begets a child as strong as Raijin. 例文帳に追加
農夫が杖で殺そうとすると雷神は命乞いをし、助けれくれれば恩返しとして、雷神のように力強い子供を授けると言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Just as ASAYAMA draws a sword and is about to kill him, Mitsuhide hits him with a hidden throwing star, steals his sword and stabs NAKAO with it. 例文帳に追加
浅山が刀を抜き、まさに光秀の切腹が行われようとした瞬間、光秀は隠し持った手裏剣で浅山を倒し、刀を奪い中尾も切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, he kills Genba and his younger sister Azami, members of the gang, and deceives others into believing that they are Yajuro and his wife, and then orders Yajuro to kill Daigakunosure to avenge the death of his older brother. 例文帳に追加
さらに一味の玄番と妹のあざみを討ち、表向きは弥十郎夫婦手打ちと世間を欺き兄の敵大学之助を討つように命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sabu give up any intention to fight because of his faith, but could not stand it anymore and said 'Oh, I have to kill him' to Otsugi, who replied 'Do you really have to?' 例文帳に追加
信心のため喧嘩を止めていた三婦は我慢ならず、おつぎと、「こりゃ!嬶、どうでも、切らなあかんなあ」「ほんなら、こちの人、切らしゃんすのかい。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As such, those samurai who obeyed the order to kill members of the Taira clan were recognized as gokenin (shogun retainers) and many were given recognition and guarantees of ownership of their principal residences in an act known as `Hontaku Ando` (confirmation of a family's possession of its residence and the immediately adjacent land). 例文帳に追加
そのため、平氏追討に従う武士を御家人として認定し本宅を安堵する「本宅安堵」が多く行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Emperor was dissuaded from doing so by the empress, who said, "If you kill this toneri as you want to eat the boar now, there is no distinction between you and a wolf." 例文帳に追加
しかし「陛下、今猪を食したいからといって舎人を斬られますのは、豺狼(山犬・狼のこと)と何も違いません。」と、皇后にいさめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He plotted to kill Tadafuyu, but died of a tumor on his back at the palace of Made'nokoji in Nijo, Kyoto, on April 30th, 1358. 例文帳に追加
尊氏は自ら直冬討伐を企てるが、正平13年/延文3年4月30日(1358年)、背中に出来た癰(よう、腫物)のため、京都二条万里小路邸にて死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method for producing pectin is to wet grind pectin dispersed in an organic solvent by bead mill and kill bacteria of the genus Alicyclobacillus in pectin.例文帳に追加
有機溶媒に分散させたペクチンをビーズミルを用いて湿式粉砕し、ペクチンに存在するアリシクロバチルス属細菌を殺菌したペクチンを製造する方法。 - 特許庁
Chotei (Imperial Court) discussed whether to track down and kill Yoshiie, and decided to dispatch his roto (retainer), FUJIWARA no Sukemichi who was Gon no kami (provisional governor) of Bungo Province to persuade Yoshiie to return to Kyoto. 例文帳に追加
朝廷は追討を議し、まずは義家の郎党の豊後国権守藤原資道を派遣し、説得して召還を試みることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1532, with the help from Ikko sect that hated Motonaga MIYOSHI who was a big patron of Hokke sect Harumoto attacked Motonaga MIYOSHI in Kenpon-ji Temple in Sakai and forced Motonaga to kill himself. 例文帳に追加
1532年に法華宗の大檀那であった三好元長を憎む一向宗の力を借り、三好元長を堺の顕本寺に攻めて自害に追い込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
