| 意味 | 例文 (999件) |
Irrespective ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6162件
irrespective of personal appearance 例文帳に追加
容貌醜美を問わず - 斎藤和英大辞典
irrespective of personal appearance 例文帳に追加
容貌の美醜を問わず - 斎藤和英大辞典
All are admitted without respect of persons―irrespective of persons. 例文帳に追加
誰彼の別無く入会を許す - 斎藤和英大辞典
Do your duty without respect to he consequences―irrespective of consequences. 例文帳に追加
後事を顧慮せずに本分を尽せ - 斎藤和英大辞典
The goods will be accepted no matter of what quality they may be―of whatever quality they may be―irrespective of the quality. 例文帳に追加
品の良否を問わず受取る - 斎藤和英大辞典
Irrespective of the capability to pay.例文帳に追加
そして支払能力を問わないことです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Flowers are universal favourites without distinction of age or sex―irrespective of age or sex. 例文帳に追加
老若男女を問わず花を愛す - 斎藤和英大辞典
The offence will be punished without respect of persons―irrespective of persons. 例文帳に追加
誰彼を問わず犯罪者を罰する - 斎藤和英大辞典
The offence will be punished without respect of persons―irrespective of persons. 例文帳に追加
誰彼を論ぜず犯罪者を罰する - 斎藤和英大辞典
The goods will be accepted no matter of what quality they may be―of whatever quality they may be―irrespective of their quality. 例文帳に追加
品の良否を論ぜず受取る - 斎藤和英大辞典
They are treated without distinction of age or sex―irrespective of age or sex. 例文帳に追加
老若男女の差別無く取扱う - 斎藤和英大辞典
Everybody loves flowers, without distinction of age or sex―irrespective of age or sex. 例文帳に追加
老若男女の別無く皆花を愛す - 斎藤和英大辞典
Everybody loves flowers without distinction of age or sex―irrespective of age or sex. 例文帳に追加
老若男女を論ぜず皆花を愛す - 斎藤和英大辞典
All will be employed irrespective of age or sex―without distinction of age or sex. 例文帳に追加
老若男女にかかわらず採用する - 斎藤和英大辞典
Old and young, men and women (alike) love the flowers―All love the flowers without distinction of age or sex―irrespective of age or sex. 例文帳に追加
老若男女の別無く皆花を愛す - 斎藤和英大辞典
Various festivals are held irrespective of the time. 例文帳に追加
祭りは時期を問わずさまざまなものが行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To accurately position a connector housing irrespective of deformation.例文帳に追加
コネクタハウジングを変形に関係なく正確に位置決めする。 - 特許庁
All get lost in this maze without distinction of rank or standing―irrespective of rank or standing―High and low (alike)―Great and small (alike)―Gentle and simple (alike)―lose themselves in this maze. 例文帳に追加
貴賤上下の別無く皆この道に迷う - 斎藤和英大辞典
Old and young men and women (alike) love the flowers―The flowers are loved by all without distinction of age or sex―irrespective of age or sex. 例文帳に追加
老若男女の別無く皆花を愛す - 斎藤和英大辞典
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.例文帳に追加
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 - Tatoeba例文
Devotees to the culture of tea ceremony participated irrespective of whether they were foot soldiers, merchants or peasants. 例文帳に追加
茶湯執心の者は若党、町人、百姓を問わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To maintain white balance irrespective of the frequency and intensity of light emission.例文帳に追加
発光回数や強度に関わりなくホワイトバランスの維持を図る。 - 特許庁
To provide a high traction performance irrespective of a road surface situation.例文帳に追加
路面状況に拘わらず高いトラクション性能を得る。 - 特許庁
All get lost in the maze without distinction of rank or standing―irrespective of rank or standing―High and low (alike)―Great and small (alike)―Gentle and simple (alike)―lose themselves in this maze. 例文帳に追加
貴賤上下の別無く皆この道に踏み迷う - 斎藤和英大辞典
We beg you will favour us with your orders―We beg to be favoured with your orders―irrespective of their size. 例文帳に追加
多少にかかわらず、御用おおせつけられたく候 - 斎藤和英大辞典
To enable simultaneous operation of a plurality of printers irrespective of resource restriction of a computer.例文帳に追加
コンピュータのリソース制限に関わらず複数のプリンタを同時に稼働可能とする。 - 特許庁
That is, the ignition is turned off irrespective of the presence or absence of the ignition operation.例文帳に追加
つまり、イグニッション操作の有無にかかわらず、イグニッションをオフにする。 - 特許庁
To detect a key using one port of a micro-computer irrespective of the number of keys.例文帳に追加
キー数に係わり無く1個のマイコンのポートを使用してキーを検出する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 (999件) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France