1153万例文収録!

「Hold up」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hold upの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 660



例文

The displacing and fixing means displaces the lever part 3 to a handle position H where the moving person can hold the lever part 3 while standing up and a withdrawn position Q for not obstructing a patient from getting on/off the light vehicle 2 and also fixes it at the respective positions.例文帳に追加

ストレッチャ等の軽車両2を手動で移動するために移動者が把持するレバー部3と、レバー部3と軽車両2とに介在される変位固定手段とを備えると共に、変位固定手段はレバー部3を、移動者が起立したままレバー部3を把持できるハンドル位置Hと患者の軽車両2への乗り降りの邪魔にならない退避位置Qとに変位可能にすると共に各位置で固定する。 - 特許庁

An error amplifier 3 generates current Id corresponding to difference between charging voltage V (Cref) up to the charging time termination of capacitance Cref supplied to an inverted input terminal through a peak hold circuit 1 and the voltage Vbg of a voltage source Vbg supplied to a noninverted input terminal and supplies the current Id to an LC oscillation circuit 5 and the upper part of a switch element SW1.例文帳に追加

誤差アンプ3は、ピークホールド回路1を介して、反転入力端に供給される容量Crefの充電時間終了時までの充電電圧V(Cref)と、非反転入力端に供給される電圧源Vbgの電圧Vbgとの差に応じた電流Idを生成し、LC発振回路5と、スイッチ素子SW1上方に供給する。 - 特許庁

The prefectural government shall therefore make use of councils for the promotion of regional and occupational cooperation made up of Health Promotion Plans executive, personnel, medical institutions, representatives of companies, prefectural labor department personnel, and other relevant personnel, shall hold discussions regarding policy in order to define the divisions of roles between these relevant personnel and facilitate10 cooperation between them, and shall reflect the results of these discussions in the Prefectural Health Promotion Plan.例文帳に追加

このため、都道府県は、健康増進事業実施者、医療機関、企業の代表者、都道府県労働局その他の関係者から構成される地域・職域連携推進協議会等を活用し、これらの関係者の役割分担の明確化や連携促進のための方策について議論を行い、その結果を都道府県健康増進計画に反映させること。 - 厚生労働省

While setting up previously the height position of the piston 22 in the gas holder 21 on a prescribed position corresponding to gas pressure stored in a lower gas room, piston balance pressure based on the stored gas pressure on the set height position of the piston 22 is always calculated and the valve opening of a gas pressure control valve 33 is directly controlled to hold the piston 22 on the set height position.例文帳に追加

ガスホルダー21内のピストン22の高さ位置を下部ガス室内の貯留ガス圧対応にあらかじめ所定位置に設定した状態で、該ピストン22の設定高さ位置での貯留ガス圧によるピストンバランス圧を常時算出し、この算出値対応にガス圧調整弁33の弁開度を直接的に調整制御して高さ位置の保持を行うようにする。 - 特許庁

例文

The network communication device 1 includes a communication unit which can communicate data to N (N: an integer of ≥2) users simultaneously, and a setting information management unit which can hold as user setting information associated with settings of the communication unit as to users more than N and manages validity of the user setting information so that the user setting information associated with up to the N users is effective.例文帳に追加

ネットワーク通信装置は、同時にN人(Nは2以上の整数)のユーザとの間におけるデータ通信を実行可能な通信部と、Nより大きい数のユーザについての通信部における設定に関する情報をユーザ設定情報として保持可能であると共に、多くともN人のユーザについてのユーザ設定情報が有効となるようにユーザ設定情報の有効性を管理する設定情報管理部とを備える。 - 特許庁


例文

(x)-4 Work involving adjustment or operation of jack-type lifting machines (meaning machines equipped with multiple holding mechanisms (meaning mechanisms which hold a load by tightening a wire rope, etc.; the same shall apply hereinafter) that lift a load up and down with wire rope, etc., by opening and closing the holding mechanisms alternately to expand and contract the distance between such holding mechanisms using power; the same shall apply hereinafter), in the case of carrying out construction work; 例文帳に追加

十の四 建設工事の作業を行う場合における、ジャッキ式つり上げ機械(複数の保持機構(ワイヤロープ等を締め付けること等によつて保持する機構をいう。以下同じ。)を有し、当該保持機構を交互に開閉し、保持機構間を動力を用いて伸縮させることにより荷のつり上げ、つり下げ等の作業をワイヤロープ等を介して行う機械をいう。以下同じ。)の調整又は運転の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A data processor 102 and a data transmitter receiver 103 hold information regarding the volume of traffic in their allocated areas, and obtain information regarding the volume of traffic that a mobile body terminal device 104 requests by tracing layers back in order up to the data processor 102 holding the requested information and transfers the information to the mobile terminal device 104 in such a case.例文帳に追加

データ処理装置102とデータ送受信装置103は、それぞれに割り当てられた領域内の交通量に関する情報を保持し、移動体端末装置104から交通量に関する情報を要求された場合には、要求された情報を保持するデータ処理装置102に至るまで階層上を順次遡って、要求された情報を取得し、移動体端末装置104まで転送するように構成されている。 - 特許庁

As for your question as to whether the exposures to Lehman Brothers are properly hedged, I believe that it is up to individual financial institutions to make appropriate decisions on what positions to hold and how to hedge them as part of their overall risk management. Therefore, I believe that whether their overall risk management is properly conducted is more important. 例文帳に追加

それから、例えばリーマン・ブラザーズに対するエクスポージャーについてヘッジの仕方が適切であるかどうかというご質問ですけれども、今申し上げた、全体としてのリスク管理の中でどういったポジションを持ち、どういったヘッジをかけるかということは、各金融機関におけるそれぞれのリスク管理全体の中で適切な判断がなされるべきものであろうかと思っておりまして、特定の個社のエクスポージャーに即してヘッジがされているのかどうかということよりは、それぞれの金融機関のトータルなリスク管理の中できちんとした、全体としての管理が行われているかどうかということの方が重要ではないかと思っております。 - 金融庁

(4) When a director or executive officer of a Financial Instruments Business Operator (limited to those engaged in Type I Financial Instruments Business or Investment Management Business; hereinafter the same shall apply in this paragraph) has taken up a position of director, accounting advisor (when an accounting advisor is a juridical person, a member who is supposed to conduct the duty; hereinafter the same shall apply in this paragraph), company auditor, or executive officer for another company (including the cases where a director, accounting advisor, company auditor, or executive officer of other company came to concurrently hold a position of director or executive officer for a Financial Instruments Business Operator), or he/she resigned from a position of director, accounting advisor, company auditor, or executive officer for another company, he/she shall notify to that effect to the Prime Minister without delay, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

4 金融商品取引業者(第一種金融商品取引業又は投資運用業を行う者に限る。以下この項において同じ。)の取締役又は執行役は、他の会社の取締役、会計参与(会計参与が法人であるときは、その職務を行うべき社員。以下この項において同じ。)、監査役若しくは執行役に就任した場合(他の会社の取締役、会計参与、監査役又は執行役が金融商品取引業者の取締役又は執行役を兼ねることとなつた場合を含む。)又は他の会社の取締役、会計参与、監査役若しくは執行役を退任した場合には、内閣府令で定めるところにより、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The Tokyo Stock Exchange obliges companies listed on Mothers to hold more than two explanatory meetings per year three years after listing. In April 2004, JASDAQ also introduced a system that requires all its listed companies to have two IR meetings a year (four meetings per year for companies listed on the NEO, established in 2007), and, along with the system, it set up a special unit to provide the companies with necessary services. The free services for all the listed companies, “JQ IR Support Service,” include lectures by IR experts, seminars where IR practitioners offer their experiences as a lesson for others, and awebsite dedicated to IR,” which provides investors and the companies with opportunities to communicate. It also has a system of annual commendation to have examples that should be guides to IR activities that should be made widely known and that should promote more aggressive efforts, so that its listed companies will offer more and better IR services and, as a result, that the JASDAQ itself will function better. With such initiatives in mind, exchanges should provide companies listed on them with more support in disclosure activities they perform for investors, such as IR meetings held for them. 例文帳に追加

また、東京証券取引所では、マザーズ上場会社に対して上場後3年間において年2回以上の説明会を義務付けている。ジャスダック証券取引所でも全上場会社に対し2004年4月より年2回(ただし、2007年創設のNEOについては年4回)のIR実施を制度化し、それと同時に上場会社向けサービスを実施する専門部隊を設置。「JQ IR支援サービス」としてIR有識者による講演、IR担当者による体験談等に関するセミナー開催、「Web上のIR専用サイト」を通じた投資家と上場会社を結ぶコミュニケーションの場を全上場会社に無料で提供している。加えて、年に1回IR活動の指針となるような事例を紹介し、積極的な活動に資することを目的とした表彰制度を通じて、上場会社によるIR活動がより一層充実し、ジャスダック証券取引所の市場機能の活性化につなげている。各取引所はこうした取り組みを踏まえ、株主向けIR説明会の開催等、上場企業の株主への情報開示に係る支援を更に強化していくべきである。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS