Gulchを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
Not many people choose to pass through this gulch in winter. 例文帳に追加
冬にこの峡谷を通り抜けようとする人はそう多くない。 - Weblio英語基本例文集
Should we take the brush with the redskins at Slightly Gulch? 例文帳に追加
スライトリー峡谷でのインディアン達とのこぜりあいを取り上げましょうか? - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
For a period of approximately 100 years, from the original discovery of gold at Deadwood Gulch in 1875 until the late 1970's, huge volumes of mining and milling wastes were discharged into Whitewood Creek.例文帳に追加
1875年にDeadwood Gulchでの最初の金の発見から1970年代後期までおよそ100年の間,大量の鉱山採掘廃棄物と粉砕廃棄物がWhitewood Creekに放出された。 - 英語論文検索例文集
For a period of approximately 100 years, from the original discovery of gold at Deadwood Gulch in 1875 until the late 1970's, huge volumes of mining and milling wastes were discharged into Whitewood Creek.例文帳に追加
1875年にDeadwood Gulchでの最初の金の発見から1970年代後期までおよそ100年の間,大量の鉱山採掘廃棄物と粉砕廃棄物がWhitewood Creekに放出された。 - 英語論文検索例文集
For a period of approximately 100 years, from the original discovery of gold at Deadwood Gulch in 1875 until the late 1970's, huge volumes of mining and milling wastes were discharged into Whitewood Creek.例文帳に追加
1875年にDeadwood Gulchでの最初の金の発見から1970年代後期までおよそ100年の間,大量の鉱山採掘廃棄物と粉砕廃棄物がWhitewood Creekに放出された。 - 英語論文検索例文集
For a period of approximately 100 years, from the original discovery of gold at Deadwood Gulch in 1875 until the late 1970's, huge volumes of mining and milling wastes were discharged into Whitewood Creek.例文帳に追加
1875年にDeadwood Gulchでの最初の金の発見から1970年代後期までおよそ100年の間,大量の鉱山採掘廃棄物と粉砕廃棄物がWhitewood Creekに放出された。 - 英語論文検索例文集
For a period of approximately 100 years, from the original discovery of gold at Deadwood Gulch in 1875 until the late 1970's, huge volumes of mining and milling wastes were discharged into Whitewood Creek.例文帳に追加
1875年にDeadwood Gulchでの最初の金の発見から1970年代後期までおよそ100年の間,大量の鉱山採掘廃棄物と粉砕廃棄物がWhitewood Creekに放出された。 - 英語論文検索例文集
At the Gulch, when victory was still in the balance, 例文帳に追加
そのとき峡谷での戦いは、どちらに勝利の女神が微笑むのかまだ分からない状態でした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
