Governsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 159件
a person who governs a prefecture 例文帳に追加
府知事および県知事 - EDR日英対訳辞書
the period of time during which a regent governs 例文帳に追加
摂政が治める期間 - 日本語WordNet
The process policy governs allocation of pages in the process's address space outside of memory ranges controlled by a more specific policy set by mbind (2). 例文帳に追加
さらに、mbind (2) - JM
And this principle governs much of our engineering例文帳に追加
この原則が工学の大部分や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a country that governs itself autonomously 例文帳に追加
非自治地域に対し統治を行う国 - EDR日英対訳辞書
Self‐interest governs all his decisions. 例文帳に追加
彼は何を決めるにも私欲が先行する. - 研究社 新英和中辞典
Is now being established as a principle which governs the world.例文帳に追加
今や 世界規範となりつつあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Board of Education governs the schools. 例文帳に追加
教育委員会が学校を管理している。 - Tanaka Corpus
The Board of Education governs the schools.例文帳に追加
教育委員会が学校を管理している。 - Tatoeba例文
Caltrans is a state agency that governs the freeway例文帳に追加
Caltransは高速道路を管轄する州の組織で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Caltrans is a state agency that governs the freeway例文帳に追加
caltransは高速道路を管轄する州の組織で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Public opinion governs the president's decisions. 例文帳に追加
大衆の意見が大統領の決定を左右する。 - Tanaka Corpus
Public opinion governs the president's decisions.例文帳に追加
大衆の意見が大統領の決定を左右する。 - Tatoeba例文
It defines right from wrong... and governs all our destinies.例文帳に追加
善と悪を規定し われらの運命を支配する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Earth is an important magical element, since it governs the creation of all things.例文帳に追加
土は万物の組成を司る重要な魔法 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okuninushi no Kami means an emperor that governs a large country or the lord of Ou. 例文帳に追加
-大国を治める帝王の意、あるいは、意宇国主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That governs our fightorflight response.例文帳に追加
それは私たちの「戦うか逃げるか」の 反応を支配しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a system of language that governs vocabulary and grammar in the usage of honorifics, called honorifics 例文帳に追加
敬語法という,文法論上や語彙論上の体系 - EDR日英対訳辞書
Are you not the chief executive who governs the entirety of the southern territory?例文帳に追加
貴様は南側領土を束ねる最高責任者であろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Meiji was named after the clause in I Ching (The Book of Changes), 'Looking to south, the saint listens to the world and, facing towards light, he governs.' 例文帳に追加
『易経』の「聖人南面而聴天下、嚮明而治」より。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On this note we must determine what "the law which governs the place most closely related with the transaction" is. 例文帳に追加
では、「最も密接な関係がある地の法」とは何か。 - 経済産業省
Kampaku is a post held by a person who governs in the Emperor's stead. 例文帳に追加
関白(かんぱく)とは、天皇の代わりに政治を行う職である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In spite of this change, the Imperial family was kokushu (Japanese feudal lord who governs more than one province) of the 66 domains in Japan. 例文帳に追加
それでも、天皇家は日本66か国の国主であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a great honor to be summoned by the Emperor, who governs this whole country. 例文帳に追加
我を我としろしめすかやすべらぎの玉のみ声のかかる嬉しさ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a center in the cerebral hemispheres that governs the sense of smell in lower animals 例文帳に追加
下等動物において嗅覚を司る大脳半球の中枢 - 日本語WordNet
But more the economy of influence that governs how congress functions例文帳に追加
むしろ、議会の機能を司る影響力の秩序が堕落しているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, under the Act on the Application of Laws, where such party has a business location for the transaction, the law which governs the place of such business location shall be presumed to be the law which governs the place most closely related with the party. If the business locations extend across two or more countries, the law which governs the place of principal business locations shall be presumed to be the law which governs the place most closely related with the party. 例文帳に追加
なお、その「当事者」が当該取引に関係する事業所を有する場合にはその「事業所の所在地の法」が最密接関係地法と推定され、それが複数の国にある場合にはその中の「主たる事業所の所在地の法」が最密接関係地法と推定されることになる。 - 経済産業省
The intermediary device 20 governs a plurality of terminal devices 10a, 10b arranged.例文帳に追加
中継装置20は、配下に複数の端末装置10a、10bを配置する。 - 特許庁
After that, he assumed the posts; kengy (temple or shrine administrator) of Three Shrines of Kumano; chori (the head priest who governs the affairs of a temple) of Onjo-ji Temple. 例文帳に追加
その後熊野三山検校・園城寺長吏に就任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The pope governs the land here, and commands the saints of the 88 constellations.例文帳に追加
88宿星座を守護星座に持つセイントを統括する教皇の治める地でもあり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Elements of the shogun executive bailiwick and that of the provincial governs overlapped sometimes. 例文帳に追加
行政官化した将軍の職権が国司の職権と重複する部分もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Like the preceding EPAs with Singapore and Mexico, the one with Malaysia also governs a wide range of fields.例文帳に追加
日マレーシアEPAでは、二国間の往復貿易額で97%の関税撤廃が約束された。 - 経済産業省
(2) Notwithstanding the preceding paragraph, the formalities that meet the requirements of the law which governs the place of such juristic act shall be held effective. 例文帳に追加
2前項の規定にかかわらず、行為地法に適合する方式は、有効とする。 - 経済産業省
More specifically, except in the cases where the object matter of the transaction is an immovable, "the law which governs the place of permanent residence of the party" who is to grant "the characteristic benefit" shall be presumed to be the law which governs the place most closely related with the transaction. Further, where the party granting the characteristic benefit has a business location for the transaction, the "law which governs the place of such business location" shall be presumed to be the law which governs the place most closely related with the transaction. If the business locations extend across two or more countries, the "law which governs the place of principal business location" shall be presumed to be the law which governs the place most closely related with the transaction. 例文帳に追加
すなわち、不動産を目的物とする取引を除き、当該取引において「特徴的な給付」を行う「当事者の常居所地法」が最密接関係地法と推定されるとされており、さらに、その「当事者」が当該取引に関係する事業所を有する場合にはその「事業所の所在地の法」が最密接関係地法と推定され、それが複数の国にある場合にはその中の「主たる事業所の所在地の法」が最密接関係地法と推定されるとされているのである。 - 経済産業省
The Jinja-Honcho has determined the system of dress that governs formal, ceremonial, and everyday attire; regulations differ according to the aforementioned status levels. 例文帳に追加
神社本庁では正装・礼装・常装の服制を定め、上記の身分別に規定がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Your highness governs the vast southland, and has many extraordinary gentlemen in your court例文帳に追加
殿下は広大な南部地域を 統治しています そして王朝には 優れた人物が多々います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Therefore, if any law other than above is considered as the law which governs the "law that governs the place most closely related" with the transaction, the governing law shall not be determined in accordance with the presumed assumption. 例文帳に追加
すなわち、これ以外の国の法が当該取引において「最も密接な関係がある地の法」であると認められるような場合には、かかる推定が破られ、当該国の法が適用されることになる。 - 経済産業省
(1) This Act governs the legal relations arising in relation to creation, legal protection and utilisation of a design.例文帳に追加
(1) 本法は,意匠の創作,法的保護及び利用に関して生じる法律関係について適用される。 - 特許庁
a political and social system that no longer governs (especially the system that existed in France before the French Revolution) 例文帳に追加
もはや採用されていない政治・社会制度(特にフランス革命以前のフランスに存在した制度) - 日本語WordNet
It is, above all, the "law which governs the place most closely related" that shall be applicable pursuant to Article 8 of the Act on the Application of Laws. The basis for application of the law which governs the place of permanent residence or business location of the "party" who is to grant the "characteristic benefit" derives from the idea that such law governs the place most closely related with the transaction. 例文帳に追加
もっとも、通則法第8条は、あくまで「最も密接な関係がある地の法」の適用を命じているのであり、「特徴的給付」を行う「当事者」の常居所地法や事業所所在地法は、あくまでこの「最も密接な関係がある地の法」として推定されるにすぎないことには注意を要する。 - 経済産業省
Article 23 of the 1995 Patent Acts of the Kingdom governs a request for a re-establishment that is submitted after this Article enters into effect.例文帳に追加
1995年王国特許法第23条が,本条発効後に提出される原状回復請求に適用される。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


