| 例文 (999件) |
From In to Outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18599件
In the optical disk device for maintaining reading power constant during test writing by using the test area of an optical disk, carrying out test writing by sequentially changing writing power, and determining optical writing power for information writing from the result of the test writing, a reading power setting means is provided for setting the reading power so as to obtain the optimal writing power.例文帳に追加
光ディスクのテストエリアを使用し、テスト書込時の読出パワーを一定とし、書込パワーを順次変化させてテスト書込を行わせ、テスト書込結果より情報書込時の最適書込パワーを決定する光ディスク装置において、前記読出パワーを前記最適書込パワーが得られるように設定する読出パワー設定手段を、設ける。 - 特許庁
This image reader is, at least, provided with the DC/DC power supply 902 supplying the power supply, at least, to one part of the reader, a photodetector array 58 two-dimensionally disposed with photoelectric transducing elements, and a line selector 92 and a read-out circuit 100 for reading signals from the photoelectric transducing elements using a line in the photodetector array 58 as a unit.例文帳に追加
画像読出装置は、当該装置の少なくとも一部に電源を供給するDC/DC電源902と、2次元に光電変換素子が配置された光検出器アレー58と、光検出器アレー58における行を単位として、光電変換素子より信号を読み出すためのラインセレクタ92及び読み出し回路100を有する。 - 特許庁
I will blow out one of these candles in such a way as not to disturb the air around it, by the continuing action of my breath; and now, if I hold a lighted taper two or three inches from the wick, you will observe a train of fire going through the air till it reaches the candle. 例文帳に追加
でもうまく吹き消すと、ロウという固体が変換した蒸気がとてもはっきり見えます。このロウソクを一本、そういうふうに吹き消してみましょう。息を吹き続けてまわりの空気を乱さないようにするのがコツです。さて、ここで芯から5センチかそこらのところに火をつけた棒をもってくると、空中を火が走って、ロウソクまで届くのが見えるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
2. The amount of a dividend, etc. to be received from a corporation located in a state or territory other than the state of the head office, which shall not be included in the foreign corporation tax base on condition that the ratio of the shares, etc. (meaning shares or capital contributions; hereinafter the same shall apply in this Section) held by the affiliated foreign company out of the total number or total amount of the said corporation's issued shares or capital contributions (excluding its own shares held by the said corporation) (hereinafter referred to as the "issued shares, etc." in this Section) is not less than the ratio specified by the laws and regulations of the said state of the head office 例文帳に追加
(2) その本店所在地国以外の国又は地域に所在する法人から受ける配当等の額でその有する株式等(株式又は出資をいう。以下この節において同じ。)の数又は金額の当該法人の発行済株式又は出資(自己が有する自己の株式等を除く。)の総数又は総額(以下この節において「発行済株式等」という。)のうちに占める割合が当該本店所在地国の法令に定められた割合以上であることを要件として課税標準に含まれないこととされるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
The last holdout was Slovakia, which is a former communist country located in East Europe and is where per-capital national income is lower than in Greece - I am speaking from second-hand knowledge, to tell the truth, as I have not visited Slovakia - and people in that country are wondering why they have to bail out Greece, where income is higher. Therefore, the ruling coalition was divided, but a compromise has been reached following the cabinet's pledge to resign en masse and move up the date of a general election. That, I think, is a big step forward. 例文帳に追加
あとはスロバキアでしたが、ここは17か国のユーロの中で、東欧でかつて共産圏でしたから、所得もギリシャに比べれば低いということがございまして、率直に言えば、これは受売りで、スロバキアに行っていませんけれども、一人ひとりの国民所得の低い国が、何で高いギリシャを助けねばならないのかという意見があって、あそこも与党が分裂したようでございますが、総理大臣が総辞職を約束し、選挙を前倒しにするということで、解決、妥協したようでございますから、そういった意味で大きな前進だとは思います。 - 金融庁
(2) When a Commodity Exchange receives the deposit of clearing margins from a Member, etc. or an Intermediary pursuant to the provisions of Article 103, paragraph (1) of the Act (excluding the case where a Member, etc. carries out transactions on a Commodity Market on a person's own account), it shall recognize that a person specified in the following items for the categories of cases set forth respectively in those items has the right to claim the return for said clearing margin (limited to within the amount of the customer margin or intermediation margin which the person specified in said respective items has deposited): 例文帳に追加
2 商品取引所は、法第百三条第一項の規定に基づき会員等又は取次者から取引証拠金の預託を受けるとき(会員等が自己の計算において商品市場における取引を行う場合を除く。)は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める者が当該取引証拠金(当該各号に定める者が預託した委託証拠金又は取次証拠金の額の範囲内に限る。)に対する返還請求権を有するものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
That being the case, the volume of public works is, as is evident from the state of the housing construction sector, for example, no longer as plentiful as in the past. Thanks to the SME Financing Facilitation Act, which was enacted when the effect of the largesse, in a sense, given by the LDP administration in its last days was gradually running out, the construction industry has managed to survive. Given the nation's debt that now amounts to 9 trillion (yen), however, I believe that no matter which political party takes the reins, it would just not be feasible to go with any policy measure involving a large increase in public works spending at the levels seen in the past. 例文帳に追加
ところが、例えば住宅、これは1例昨日申し上げたのですけれども、公共事業が昔のようには潤沢にはない。自由民主党政権が最後にこの公共事業をある意味で大盤振る舞いしましたが、それの効果がだんだん切れつつある中で中小企業円滑化法案を出しましたので、何とか生き長らえてきたが、やっぱり今コンサルタント機能というのを言いましたが、もうかつてのように公共事業が非常に増額されるということは、基本的にどの政党が政権をとりましても、今900兆(円)の借金、国債があるときに、私はそうフィージブルな、実現可能な政策だとは思っておりません。 - 金融庁
To prevent generation of structural defects in a multilayer ceramic capacitor taken out from a specified portion by avoiding that position deviation of a slurry film for absorbing step-difference be concentrated in a specified portion.例文帳に追加
セラミックグリーンシート上の複数箇所に分布するように形成された内部電極の厚みによる段差を実質的になくすように、セラミックグリーンシート上にセラミックスラリーを印刷することによって、段差吸収用スラリー膜を形成することを、複数のセラミックグリーンシートについて繰り返すとき、段差吸収用スラリー膜の位置ずれが特定の箇所に集中しやすく、その結果、特定の箇所から取り出された積層セラミックコンデンサに構造欠陥が発生しやすい。 - 特許庁
To provide transformer facilities with a load tap changer, constituted so that when a component such as a diverter switch of a changeover switch of an on-load tap changer is maintained or replaced in the transformer facilities with the load tap changer, a transformer building is made compact by reducing an upper work space of a transformer for taking the object component in and out from above a transformer tank and lowering a ceiling height of the transformer building.例文帳に追加
負荷タップ切換器付き変圧器設備において、負荷時タップ切換器の切換開閉器におけるダバータースイッチ等の部品の保守点検、交換作業の際に、変圧器タンク上部から対象部品を出し入れするための変圧器の上部作業空間を縮小して、変圧器建屋の天井高さを低くして変圧器建屋のコンパクト化が実現できる負荷時タップ切換器付き変圧器設備を提供する。 - 特許庁
The cord 1 impregnated with the oxidizer is telescopically disposed in a central bore 5 of a tube 3, and one end 1a of the cord is provided with an operating rod 7 normally projected from the central bore, so that the operating rod can be moved longitudinally in the tube to move the other end 1b of the cord into and out of the tube.例文帳に追加
酸化剤を滲入させた縄状体(1)を筒状体(3)の中央貫通孔(5)に出し入れ自在に配設し、該縄状体の一端(1a)には常時中央貫通孔より突出する操作棒(7)を取り付け、該操作棒を筒状体の長さ方向に動かすことにより該縄状体の他端(1b)を筒状体から出し入れすることができるようにしたことを特徴とする玩具花火用点火具。 - 特許庁
To provide a calcium phosphate based sintered porous body provided with proper strength in a degree that the handling is not interrupted and workability in a degree that the working is easily carried out and useful as a base material as a living body supplement material and a granule obtained from the calcium phosphate based sintered porous body and a method of manufacturing the calcium phosphate based sintered porous body.例文帳に追加
取り扱いに支障を来たさない程度の適度の強度を有し、しかも容易に加工できる程度の良好な加工性を備えており、生体補填材料の素材として有用なリン酸カルシウム系焼結多孔体、およびこうしたリン酸カルシウム系焼結多孔体から得られる顆粒状物、並びにこのようなリン酸カルシウム系焼結多孔体を製造するための方法を提供する。 - 特許庁
In a digital prepress system; software for laying out an image and a character is used for creating digital data before compression, an RIP (raster image processor) is not used, the printed matter created by measuring from the same image is compared with the proof sheet for monitoring the compliance to fixed procedures created in advance, or the fixed procedures are executed, thus creating print proof sheet.例文帳に追加
デジタルプリプレスシステムにおいて、画像および文字のレイアウトソフトを用いてデジタルデータを作成後、圧縮し、RIP(ラスターイメージプロセサー)を使用せず、同一の画像から計測して作成した印刷物と校正物とを比較することにより予め作成した一定の手順の通りかどうか監視すること、もしくは一定の手順を実行することにより、印刷校正物を作成することを特徴とするデジタルプリプレスシステム。 - 特許庁
In the method for producing the graft polymer by reacting the polyalkylene glycol-based compound with the unsaturated compound in the reactor, the reactor has a gas feed port and a gas discharge port and each of the gas feed port and the gas discharge port does not have a protruded part to the inside of the reactor and the reaction is carried out while introducing an inert gas from the gas feed port.例文帳に追加
本発明のグラフト重合体の製造方法は、ポリアルキレングリコール系化合物と不飽和化合物とを反応器内で反応させてグラフト重合体を製造する方法であって、該反応器はガス導入口とガス排出口とを備え、該ガス導入口とガス排出口はそれぞれ該反応器内面側への突出部を有さず、該ガス導入口から不活性ガスを導入しながら反応を行う。 - 特許庁
In the redundancy system comprising a plurality of modules which carry out the same instruction synchronously, the output signal of a comparator which compares internal signals in the plurality of modules with one another and outputs a true value when internal signals match each other or a false value when not and outputs from the plurality of modules are inputted to an AND circuit, whose output is regarded as the output of the system.例文帳に追加
同一の命令を同期して実行する複数のモジュールからなる冗長システムにおいて、複数のモジュール内の内部信号同士を比較し、その複数のモジュール内の内部信号同士が一致したときには真の値を、一致していないときには偽の値を出力する比較器の出力信号と、その複数のモジュールからの出力とを論理積回路に入力し、論理積回路の出力をシステムの出力とする。 - 特許庁
Article 53 (1) A Foreign Trust Business Operator may carry out Trust Business at a branch office which said Foreign Trust Business Operator has established as a base of its trust business in Japan (hereinafter referred to as the "Main Branch Office") and other branch offices which said Foreign Trust Business Operator has established in Japan only when said Foreign Trust Business Operator has obtained a license for said Main Branch Office from the Prime Minister, notwithstanding the provisions of Article 3. 例文帳に追加
第五十三条 第三条の規定にかかわらず、外国信託業者は、当該外国信託業者が国内における信託業の本拠として設ける一の支店(以下「主たる支店」という。)について内閣総理大臣の免許を受けた場合に限り、当該主たる支店及び当該外国信託業者が国内において設ける他の支店において信託業を営むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In an offgas combustor of a fuel cell equipped with the offgas combustion part 10 catalytically burning offgas of fuel gas out of offgas of fuel gas and offgas of oxidation gas exhausted from the fuel cell 20 in a catalyst filling part, the offgas combustion part 10 is capable of supplying purge gas which is not passed through a catalyst 12 to an offgas outlet part 10a on the downstream side than the catalyst 12.例文帳に追加
燃料電池20から排出された燃料ガスと酸化ガスの各オフガスの供給を受けて燃料ガスのオフガスを触媒充填部にて触媒燃焼させるオフガス燃焼部10を備えた燃料電池のオフガス燃焼装置において、オフガス燃焼部10は、触媒12よりも下流側のオフガス出口部10aに触媒12を通らないパージガスが供給可能とされている。 - 特許庁
To provide a method and apparatus for producing a solid product by reacting gaseous raw materials having a plurality of components, in which a formed solid product has high purity because it is not contaminated by exhaust gas containing by-product gas generated by the reaction and unreacted gaseous raw materials, and in which the formed solid product can be continuously taken out from a reactor.例文帳に追加
複数成分のガス状原料を反応させて、固体生成物を製造する方法において、生成する固体生成物が、反応によって生じる副生ガス及び未反応のガス状原料を含む排気ガスによる汚染を受けることなく、高い純度を有することが可能であり、かつ生成する固体生成物を連続して反応器から取り出すことが可能な製造方法及び製造装置を提供する。 - 特許庁
To obtain a jelly-like seasoning containing a solid, having moderate liquidity when being taken out from a tubular container, enabling putting on a food material fragment-like edible solid in a condition of being almost uniformly dispersed, and even afterwards, presenting jelly-like form without causing separation and precipitation and also having a soft and new palatability that the edible solid melts and uniformly scatters in the mouth when eaten.例文帳に追加
チューブ状の容器から取り出すときに適度の流動性があり、細片状の可食性固形物を略均一に分散した状態で食材の上に載せることができ、その後も分離したり、沈殿しないゼリー状を呈し、さらに、食べたときに溶けて口の中に可食性固形物が均一に分散する柔軟で新しい食感を有する固形物を含むゼリー状調味料を提供すること。 - 特許庁
When waiting is needed in image forming processing of a job (A) by being caused by a processing speed of postprocessing in the postprocessor when executing a certain printing job (job A), a printing control part uses a postprocessor different from the postprocessor which the printing job (job A) to perform image forming processing out of subsequent printing jobs uses, and selects a printing job (job B) without generating waiting.例文帳に追加
ある印刷ジョブ(ジョブA)を実行するに際して後処理装置における後処理の処理速度に起因して、ジョブAの画像形成処理に待ち合わせが必要となる場合、印刷制御部は、後続の印刷ジョブの中から、画像形成処理を行おうとする印刷ジョブ(ジョブA)が使用している後処理装置とは異なる後処理装置を使用し、待ち合わせが発生しない印刷ジョブ(ジョブB)を選択する。 - 特許庁
After forming one reference test pattern image expressed in a different gradation expression from the gradation expression of images formed in a plurality of printing modes carrying out normal printing process on a specified image carrier and detecting the density of the formed reference test pattern image, the density corrected data corresponding to the plurality of printing modes are produced based on the detected density.例文帳に追加
通常の印字処理を行う複数の印刷モードで形成される画像の階調表現とは異なる階調表現で表された一の基準テストパターン像を上記所定の像担持体上に形成し,この形成された上記一の基準テストパターン像の濃度を検知した後に,この検知された濃度に基づいて上記複数の印刷モードに対応する濃度補正データを生成するよう構成される。 - 特許庁
A control unit 8 acquires an updated work key transmitted while multiplexed with a digital broadcast signal, recorded in a recording medium (memory 11), or acquired through communication to update a work key Kw recorded in a storage means, and decodes a scramble key using the work key Kw read out of the storage means until an updated work key is acquired from a digital broadcast signal being received.例文帳に追加
制御部8は、デジタル放送信号に多重され伝送される、もしくは記録媒体(メモリ11)に記録された、あるいは通信により取得される更新されたワーク鍵を取得して記憶手段に記録されているワーク鍵Kwを更新するとともに、受信中のデジタル放送信号から更新されたワーク鍵を取得するまでの間、記憶手段から読み出されるワーク鍵Kwを用いてスクランブル鍵を復号する。 - 特許庁
A laminate 20 formed by coating in a laminar state between sheetlike substrates 2 and 3 by a coating part 5 is conveyed by a conveying roll 11 at a fixed speed and the laminate 20 being conveyed in an irradiation chamber 10 is irradiated with an ultraviolet light emitted from an ultraviolet LED 25 to carry out the polymerization reaction of a photoreaction product layer 8.例文帳に追加
塗工部5によってシート状基材2、3の間に層状に塗工されることにより形成された積層体20を搬送ロール11によって所定速度で搬送するとともに、照射室10において搬送される積層体20に対して紫外発光LED25から発光した紫外線を照射することにより光反応生成物層8の重合反応を行うように構成する。 - 特許庁
When the control part 44 judges that the combination of the first function and the second function is impossible, the touch panel 5a combines the first function and at least one substitution function in which the combination of the first function and the substitution function out of residual functions except for the second function from the plurality of the functions is possible to display finished images in the case that the image formation processing is performed.例文帳に追加
そしてタッチパネル5aは、第1機能と第2機能とが組み合わせ不可能であると制御部44が判断した場合、複数の機能から第1機能と第2機能とを除く残りの機能のうち第1機能との組み合わせが可能な少なくとも1つの代替機能と、第1機能と少なくとも1つの代替機能とを組み合わせて画像形成処理が行われた場合の仕上がり画像とを表示する。 - 特許庁
The audio equipment includes a controller for imparting the generated file name as the file name of designated music data by acquiring the music information of the designated music data from a DB 14 in which the music information including a plurality of the detailed information regarding the music data and sorting out a variety of the detailed information included in the acquired music information by predetermined identification codes to generate the file name.例文帳に追加
楽曲データに関する複数の詳細情報を含む楽曲情報が記憶されているDB14から指定楽曲データの楽曲情報を取得し、取得した楽曲情報に含まれる各種詳細情報を予め定められた識別符号により区分してファイル名を生成し、当該生成したファイル名を指定楽曲データのファイル名として付与する制御部、を備えたオーディオ装置。 - 特許庁
A second metal cathode layer 13 containing thin and long metal particles has low specific resistance in the direction of layers, and its surface in contact with the first metal cathode layer 12 has also low contact resistance, and the resistance of the metal cathode layer, which becomes a problem when charge is extracted from the whole capacitor element and made to pass through a cathode lead-out terminal 6, can be reduced.例文帳に追加
また外層側の金属微粒子よりも大きく、細長い形状である金属粒子を含有している第2金属陰極層13は、層に平行な方向の固有抵抗が低く、第1金属陰極層12との接触抵抗も低いため、コンデンサ素子全体から容量を引き出して陰極引き出し端子6に電荷を通過させる際に問題となる金属陰極層の抵抗を低減させる。 - 特許庁
To provide a printing apparatus capable of keeping sharp printing quality by preventing the lowering of the impact force of a printing head and eliminating density irregularity by preventing printing timing from getting out of a fundamental printing cycle when printing is performed in a medium speed printing mode in a printing apparatus wherein a printing speed is high and a printing cycle is short, a control method thereof and a recording medium realizing the control method.例文帳に追加
印字速度が速くなり印字周期が短い印刷装置において、中速印刷モードで印刷する場合に、印字タイミングを基本印字周期から外れないようにして、印字ヘッドのインパクト力の低下を防止し、濃淡むらをなくすることで、きれいな印字品質を保つことができる印刷装置およびその制御方法ならびにその制御を実現する記録媒体を提供する。 - 特許庁
When an operation member 10 is operated and a cursor position monitor means 17 detects the cursor moving out of the screen or an instruction member 3a in an input part 3 is operated, one display memory is switched to the other display memory with the switching instruction signal from a switching control circuit 12, so that the image information of the other display memory is displayed in the display area of a monitor 1.例文帳に追加
操作部材10が操作されてカーソルが画面から外れたことがカーソル位置監視手段17で検出され、あるいは入力部3内の指示部材3aが操作されたときに切り替え制御回路12からの切り替え指示信号によって一方の表示メモリから他方の表示メモリに切り替えられ、他方の表示メモリの画像情報がモニタ1の表示領域上に表示される。 - 特許庁
A data storage device, which outputs data in response to a request for data access from an external device, acquires rule information which is used by the external device at data access and defines the relation between the kind of accessing operation and conditions for reading out data; and state information which includes information identifying data currently displayed in the external device and indicates the current display state of the external device.例文帳に追加
外部装置からのデータアクセス要求に応じてデータを出力するデータ蓄積装置は、外部装置がデータアクセスの際に用いる規則情報であって、アクセス操作の種類とデータの読出し条件との関連を定義した規則情報と、外部装置において現在表示されているデータを特定する情報を含み、外部装置の現在の表示状態を示す状態情報とを取得する。 - 特許庁
In the case where a lubricant is enclosed in the bearing 5, even if the lubricant liquifies at high temperature and leaks out of the bearing 5, the lubricant flowing from the bearing 5 into the region 4a contributing to image formation is intercepted by the intercepting member 10, whereby contamination of the region 4a by the lubricant is prevented.例文帳に追加
この軸受付き電子写真感光体においては、軸受5に潤滑剤が封入される場合に、高温により、軸受付き電子写真感光体1の軸受5から潤滑剤が液状化して漏出することがあっても、遮断部材10により、軸受5から画像形成寄与領域4aに流れ込む潤滑剤が遮断され、潤滑剤による画像形成寄与領域4aの汚染が防止される。 - 特許庁
The method for maturing the plant is suitably carried out by using one or more "culturing group of sphagnum moss in which one or more units of the stem of live sphagnum moss in collected state to collection of fixed dried sphagnum are brought into contact with the collection of the dried sphagnum moss and the growing point of the live sphagnum moss is substantially exposed from the collection of the dried sphagnum moss".例文帳に追加
特に、1個以上の「定形化されている乾燥ミズゴケの集合物に対して、まとまった状態の生長ミズゴケの茎部の1単位以上が、その乾燥ミズゴケの集合物に接触しており、かつ、前記の生長ミズゴケの生長点が、前記の乾燥ミズゴケの集合物から実質的に露出してなる、ミズゴケの栽培基」を用いて、この植物の養生方法を行うことが好適である。 - 特許庁
In an embodiment, the method for processing voice recorded through a radio cellular phone comprises the steps of recording a voice signal, storing the voice signal as recorded voice in at least one of an internal memory of the radio cellular phone and a memory unit capable of being taken out, and thereafter transferring the recorded voice from the radio cellular phone to an external object as electronic information.例文帳に追加
一実施形態では、無線携帯電話で録音された音声を処理するための本発明の方法は、音声信号を録音し、その音声信号を録音音声として無線携帯電話の内部メモリおよび取出し可能なメモリユニットのうちの少なくとも1つに格納することと、その後、録音音声を無線携帯電話から外部の対象となる装置に電子情報として転送することとを含む。 - 特許庁
In addition, as mentioned above, there was a traditional tought that encouraged settlement out of court or without arbitrator, so when people sued, they needed to get through a lot of obstacles before petition was received, such as having nanushi put signature on plaintiff's petition, and in case of suit involving another territory, also attachment of an accompanying letter (daimyo) and another letter called tenkan (hatamoto) from feudal lord, and if documents had deficiency, the suit was turned down. 例文帳に追加
更に前述のように共同体の自治に基づく内済・相対による解決を良しとする伝統的な思想があり、民衆が訴えを起こす際には原告による訴状に名主の奥印が押されていること、他領にまたがる訴訟の場合には領主による添状(大名)・添簡(旗本)の添付がない場合には書類不備を理由に却下されるなど、訴状を受理されるまでに壁が存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that in general there are many things to do when loading the next bullet, such as 'clean out the residuary gunpowder from inside the gun barrel with a cleaning rod' (after shooting a few bullets the gun barrel soots up and the lead shot cannot be inserted, and thus it is washed with a ramrod with a wet cloth on the end), 'stick a ventpick in the fire hole,' 'cool the gun barrel down' (however, if one shoots every minute, it is not necessary) and so on. 例文帳に追加
次弾発砲までに「銃身内の火薬残滓を洗い矢で拭う」(数発撃つと銃腔にすすがこびり付き弾が入らなくなるため、槊杖の先に水に濡らした布を付けて拭う)「火穴にせせり(ヴェントピック)を通す」「銃身を冷やす」(但し、1分間に1発程度のペースで発砲するのであればこの必要は全くない)など、一般に次弾装塡の際に行うべき事は多いと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A specifiable language type storage table 86 stores the language type of character strings specifiable as the jump target word for each dictionary DB 84, and the CPU 20 displays a cursor in the displayed explanatory information, and moves the cursor over character strings belonging to the language type associated with the dictionary DB 84 from which the explanatory information has been retrieved out of character strings of language types in the explanatory information.例文帳に追加
指定可能言語種記憶テーブル86にはジャンプ対象単語として指定可能な文字列の属する言語種が辞書DB84ごとに記憶され、CPU20は、表示された説明情報中にカーソルを表示させ、この説明情報における各言語種の文字列のうち当該説明情報の検索された辞書DB84に対応付けられた言語種に属する文字列の間でカーソルを移動させる。 - 特許庁
This transport container for a radioactive substance comprises a container body 2 having the function of shielding gamma rays and having an internal space 8 for housing the radioactive substance in an immersed state in internal water 11, and internal shield bodies 13 formed out of an inorganic material for moderating neutrons released from the radioactive substance and disposed around the radioactive substance so that the neutrons are moderated and then advanced to the internal water 11.例文帳に追加
ガンマ線を遮蔽する機能を有し、放射性物質を内部水11に浸漬された状態で収容する内部空間8を有する容器本体2と、放射性物質から放出された中性子を減速させる無機材料により形成され、中性子を減速させてから内部水11に進行させるように、放射性物質の周囲に配置された内部遮蔽体13とを有する。 - 特許庁
A monitoring camera includes an internal clock 15 which clocks time, a time storing part 55 which stores the time clocked by the internal clock in HDD 29 or EEPROM 13, and a resetting part 57 which resets the current time clocked by the internal clock 15, with the latest time out of the time stored in the HDD 29 or the EEPROM 13, according to the start of power supply from outside.例文帳に追加
監視カメラは、時を計時する内蔵時計15と、内蔵時計により計時された時刻をHDD29またはEEPROM13に記憶する時刻記憶部55と、外部からの電力供給が開始されることに応じて、HDD29またはEEPROM13に記憶された時刻のうちから最も後の時刻で内蔵時計15が計時する現在時刻を再設定する再設定部57と、を備える。 - 特許庁
When a jam (JAM) occurs in an automatic document feeder 1 or in the image forming apparatus and the operator eliminates the jam by taking out a clogging document or sheet and when reading operation is started again by resetting a bundle of documents from a first document to an original platen of the automatic document feeder, first image information is acquired again and compared with image information stored before the occurrence of the jam.例文帳に追加
自動原稿給送装置1または画像形成装置内でジャム(JAM)が発生し、オペレータが紙詰まりした原稿あるいはシートを取り出してジャムを解除するとともに、再度原稿束を最初の原稿から自動原稿給送装置の原稿載置台に再設定して読取り動作が再開された際に、1枚目の画像情報を再度取得してジャム発生前に記憶していた画像情報と比較する。 - 特許庁
Amid the rise of markets such as Singapore and Hong Kong from companies expanding in East Asia, it is pointed out that Japan’s financial markets are difficult for foreign companies to utilize. For example, on the Tokyo Stock Exchange and other exchanges, there are problems of low level of recognition, application of Japan’s unique accounting standards, obligation for disclosure in the Japanese language, and the examination period for listing taking a long time.例文帳に追加
我が国の金融市場については、東アジア等に展開する企業から、シンガポールや香港等の市場が台頭する中、例えば、東京証券取引所等について、低い認知度、我が国固有の会計基準の適用、日本語による情報開示の義務付け、上場に当たっての審査期間が長期にわたること等の問題があり、外国企業にとって活用しにくい状況にあるとの指摘もある。 - 経済産業省
(2) Plants sent from areas provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, for which it is provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries that they need to be inspected at their place of cultivation for the purpose of properly executing the inspection pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 8, shall not be imported except for those to which an inspection certificate, or its copy, issued by a governmental organization of the exporting country is attached, which states to the effect that it is confirmed or believed that a Quarantine Pest provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries is not attached to them as a result of the inspection carried out by such organization at their place of cultivation. In this case, the provision of the proviso of said paragraph (excluding item (i)) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
2 農林水産省令で定める地域から発送された植物で、第八条第一項の規定による検査を的確に実施するためその栽培地において検査を行う必要があるものとして農林水産省令で定めるものについては、前項の規定によるほか、輸出国の政府機関によりその栽培地で行われた検査の結果農林水産省令で定める検疫有害動植物が付着していないことを確かめ、又は信ずる旨を記載した検査証明書又はその写しを添付してあるものでなければ、輸入してはならない。この場合においては、同項ただし書(第一号を除く。)の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 (1) The purpose of the New Energy and Industrial Technology Development Organization, Incorporated Administrative Agency (hereinafter referred to as "NEDO") is to enhance industrial technology and to promote the commercialization thereof by comprehensively performing functions such as promoting R&D (meaning research and development; the same shall apply hereinafter) carried out using skills from the private sector; promoting R&D done by the private sector with regard to technology for non-fossil energies, combustible natural gas, and coal; promoting the technology required for the rational use of energy and technology in mining and industry; and promoting the utilization of such technology in cooperation with the international community; to thereby contribute to ensuring a stable and efficient energy supply in accordance with the changes in the domestic and foreign economic and social environments and to the development of the economy and industry. 例文帳に追加
第四条 独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(以下「機構」という。)は、非化石エネルギー、可燃性天然ガス及び石炭に関する技術並びにエネルギー使用合理化のための技術並びに鉱工業の技術に関し、民間の能力を活用して行う研究開発(研究及び開発をいう。以下同じ。)、民間において行われる研究開発の促進、これらの技術の利用の促進等の業務を国際的に協調しつつ総合的に行うことにより、産業技術の向上及びその企業化の促進を図り、もって内外の経済的社会的環境に応じたエネルギーの安定的かつ効率的な供給の確保並びに経済及び産業の発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where a worker has deviated from the route of the journey listed in each item of the preceding paragraph or has stopped en route during any journey listed in each item of said paragraph, such deviation or stoppage en route and any subsequent journey listed in each item of said paragraph shall not constitute commuting as set forth in paragraph (1), item (ii); provided, however, that this shall not apply where said deviation or stoppage en route is the minimum required for carrying out an act necessary in daily life as specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare due to unavoidable circumstances, except during the period of said deviation or stoppage en route. 例文帳に追加
3 労働者が、前項各号に掲げる移動の経路を逸脱し、又は同項各号に掲げる移動を中断した場合においては、当該逸脱又は中断の間及びその後の同項各号に掲げる移動は、第一項第二号の通勤としない。ただし、当該逸脱又は中断が、日常生活上必要な行為であつて厚生労働省令で定めるものをやむを得ない事由により行うための最小限度のものである場合は、当該逸脱又は中断の間を除き、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) If the Registrar permits inspection of the seized goods, or the removal of a sample of the seized goods, by the applicant in accordance with this section, the Registrar is not liable to the importer for any loss or damage suffered by the importer arising out of . (a) damage to any of the seized goods incurred during that inspection; or (b) anything done by the applicant or any other person to, or in relation to, a sample removed from the custody of the Registrar or any use made by the applicant or any other person of such a sample.例文帳に追加
(5) 登録官が本条に基づいて申請人による押収商品の検査又は見本の持出しを許可した場合は,登録官は,次の何れかにより輸入者が被ることがある如何なる損失又は損害についても,輸入者に対して責任を負わない。 (a) 検査中に押収商品に発生する損害,又は (b) 登録官が保管する押収商品から持ち出された見本に対して若しくは関して申請人又はその他の者が行う行為,又は当該見本を申請人若しくはその他の者が使用すること - 特許庁
(ii) With regard to a document which contains a statement given before a public prosecutor, when the person who has made that statement is unable to testify at the trial or in the trial preparation, owing to death, mental or physical disorder, being non est or out of the country, or when the person has given testimony at the trial or trial preparation that conflicts or substantially differs from a previous statement; provided, however, that this shall be limited to cases where the previous statement was made under circumstances that afford a statement more credible than the testimony given at the trial or in the trial preparation. 例文帳に追加
二 検察官の面前における供述を録取した書面については、その供述者が死亡、精神若しくは身体の故障、所在不明若しくは国外にいるため公判準備若しくは公判期日において供述することができないとき、又は公判準備若しくは公判期日において前の供述と相反するか若しくは実質的に異つた供述をしたとき。但し、公判準備又は公判期日における供述よりも前の供述を信用すべき特別の情況の存するときに限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Of the New Meiji Government, there were three virtual saisho (prime minister), Takayoshi KIDO proposed the Constitution of 1868 as a full-time advisor to the General Bureau in 1868 and contributed to structuring the frame of the new government and state system through "kanri kosen (public election of government officials)", sangi naikaku sei (councilor cabinet system), Takamori SAIGO led the government and carried out remaining various policies such as shimin byodo (equality of all people) while some of highest ranks of governments were away on inspection trip to America and Europe (Iwakura Mission), Toshimichi OKUBO began to reign as if Otto von Bismarck after the Meiji roku-nen no Seihen (the political change in 1873, starting from disputes over Seikanron (debate on subjugation of Korea)). 例文帳に追加
明治新政府内では、明治元年(1868年)、総裁局顧問専任として政体書を建言し「官吏公選」や参議内閣制など新政府と新国家の骨格作りに尽力し続けた木戸孝允が実質的な初代宰相に相当し、留守政府を預かって四民平等など残されていた諸施策を断行した西郷隆盛が第二代宰相に相当し、明治六年政変以後ビスマルク然と君臨し始めた大久保利通が実質的な第三代宰相に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Fig. 2-4-22, in general, many SMEs carry out one-on-one OJT 66) and “postpone retirement and continue employment of experienced technicians.” However, compared to SMEs that feel they are not successfully transmitting technological and technical skills, a higher percentage of those SMEs that feel they are successfully transmitting technological and technical skills are introducing information technology and manuals for technological and technical skills, in-house training and other forms of Off-JT 67) instruction to transmit such information, and one can infer from this that while they primarily use one-on-one OJT they also utilize these other training methods to get around the problem of limited time.例文帳に追加
第2-4-22図によると、総じて「OJT66によるマンツーマン指導の実施」と「熟練技術・技能人材の定年延長・継続雇用による活用」を行っている中小企業が多いが、技術・技能が「うまく承継されている」企業においては、「うまく承継されていない」企業と比べて、技術・技能のIT化・マニュアル化や社内研修などのOff-JT67による指導を行っている企業の割合が高くなっており、OJTなどのマンツーマン指導を基本としながらも、こうした工夫で教育のための時間の不足を補っていることが推察される。 - 経済産業省
Although he is often described as a hopelessly violent villain in novels and TV dramas he also had open-hearted aspects which can be seen in such cases as: when Shinsen-gumi members had to borrow Montsuki kimonos from YAGI family upon visiting Katamori MATSUDAIRA, the Head of Aizu Clan, for a petition Gennnojo YAGI worried that they would all be bearing the same family crest (an extremely ridiculous situation at a public occasion), but SERIZAWA laughed, not minding at all; or when SERIZAWA came secretly to return a hibachi he borrowed from YAGI family, YAGI questioned him about cuts made by swords on the hibachi (when the members got drunk, they tested out their swords on randomly selected furniture that belonged to the YAGI family), but SERIZAWA said "it's me, it's me" and scratched his head and escaped. 例文帳に追加
小説やテレビドラマでは手のつけられない凶暴な悪漢のように描かれることが多いが、会津藩主松平容保へ嘆願に行く時に八木家から紋付を借りることになり、全員同じ家紋になってしまうと八木源之丞が心配すると(公式の場では、かなり滑稽)、芹沢はまったく意に介せず笑っていたり、八木家から借りた火鉢をこっそり返しに来て、火鉢に刀傷があったので問いただしたら(隊士たちは酔って八木家の家財を手当たり次第に試し切りの材料にしていた)、「俺だ、俺だ」と頭をかいて逃げてしまうなど気さくな一面もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Any recipient of a copy of such an application and statement who wishes to oppose the application shall, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies to him, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his opposition, and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to each of the persons described in this rule other than any person who is party to the counter-statement.例文帳に追加
(3) 当該出願に異議を申し立てようとする当該出願及び陳述書の写しの受領者は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,自己の異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,登録官は,本条規則に規定される者であって当該反対陳述書の当事者でない各人に対して,当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁
To provide a combustor and a method for combustion in which heavy load combustion can be carried out while red NOx and SPM and the facility can be made compact even when by-production gas from an iron mill or an waste treatment facility or a new fuel having a low heat generation rate (exhaust gas from refuse incinerator) is used as well as general good quality fuels having a high heat generation rate.例文帳に追加
一般の高い発熱量をもつ良質な燃料のみならず、製鉄所、廃棄物処理施設等からの副生ガスや新たに創造される低発熱量燃料(ゴミ焼却炉からの排ガス等)を使用した場合、あるいは使用燃料種が多様化(低質化、多種燃料化)した場合においても、高負荷燃焼が可能で、低NOx 化、低SPM化が図れ、設備のコンパクト化が可能な燃焼装置および燃焼方法を提供する。 - 特許庁
The monitor has a structure which is equipped with detector signal processing components 6 that receive signals from a neutron detector located in a core of a reactor and output digitalized serial signals showing local output values of the reactor and an averaging processing component 23 that receives the serial signals from the detector signal processing components 6 and carries out averaging processing by digitally adding the serial signals to calculate the average output value of the reactor.例文帳に追加
原子炉の炉心に設置された中性子検出器から信号を受けて原子炉の局所出力値を表すディジタル化されたシリアル信号を出力する複数の検出器信号処理部6と、前記複数の検出器信号処理部6から前記シリアル信号を受けて前記シリアル信号をディジタル的に加算し平均化処理して原子炉の平均出力値を算出する平均化処理部23とを備えた構成とする。 - 特許庁
The method and the controller for controlling the gas-phase oxidation reaction system provided with the reactor and one or more separation units is characterized in that control is carried out by controlling so as to keep constant the hydrocarbon concentration at the inlet of the reactor and the total flow rate at the inlet of the reactor or the discharge flow rate from the reactor or from any one or more of the separation units, respectively.例文帳に追加
反応装置および一つまたはそれ以上の分離装置を備えた気相酸化反応システムの制御方法および制御装置であって、反応装置入口の合計流量あるいは該反応装置またはいずれか一つ以上の分離装置からの排出流量と反応装置入口の炭化水素濃度をそれぞれ一定に保つように制御することを特徴とする気相酸化反応システムの制御方法および制御装置。 - 特許庁
| 例文 (999件) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
