1153万例文収録!

「Everything Is Nothing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Everything Is Nothingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Everything Is Nothingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

Is everything ok? yeah, it was nothing.例文帳に追加

大丈夫? あっ うん 大丈夫。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Nothing. everything is perfect.例文帳に追加

何でもない 全てうまくいったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Nothing is real. everything is permitted.例文帳に追加

すべてが幻 どんなことも許される - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He is thoroughout-and-outscrupulously carefulreligiously carefulHe does everything with scrupulous careHe leaves nothing to chance. 例文帳に追加

彼は注意周到な人だ - 斎藤和英大辞典

例文

There's nothing to worry about, because everything is under control.例文帳に追加

心配ありません。 全部うまくいってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Looking at things under heaven, everything is nothing but dream, an illusion.' 例文帳に追加

「下天のうちをくらぶれば夢幻の如くなり」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because when everything is open, nothing is open.例文帳に追加

すべてがオープンというのは 何もオープンでないのと同じです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the feeling that everything is wrong and nothing will turn out well 例文帳に追加

すべてが間違っていて何もうまくいかない気持ち - 日本語WordNet

品物なら)The article is faultlessperfect―(行いなら)―His conduct is above reproach―(支度なら)―His dress is unimpeachable―(文章なら)―The style leaves nothing to be desired―(教師としてなら)―He is everything a teacher should be―a perfect teacher―(細君としてなら)―She is everything a wife should bean ideal wife―(万事なら)―Everything is as it should be. 例文帳に追加

点の打ち処が無い、非の打ち処が無い - 斎藤和英大辞典

例文

having everything destroyed so nothing is left salvageable by an enemy 例文帳に追加

すべてを壊すことで何も敵によって接取されるものが残らないようにする - 日本語WordNet

例文

By the time you see this, you will know everything and you will know that there is nothing inside me for you now but love.例文帳に追加

これを見る頃 すべて判るのね 愛されてないと思ってる でも私の愛を知るわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's funny is how you think you know everything about this house, and clearly, you know nothing.例文帳に追加

面白いのは あんたの考えてること この家のすべてを知ってる で明らかに何も知らないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.例文帳に追加

シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 - Tatoeba例文

What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.例文帳に追加

冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 - Tatoeba例文

which, on the contrary, is usually discussed as if the interest of children was everything, and that of grown persons nothing.11 例文帳に追加

この問題は、反対に、普通は、子供の利害がすべてで、大人の利害は無に等しいかのように、議論されているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

But where everything is done through the bureaucracy, nothing to which the bureaucracy is really adverse can be done at all. 例文帳に追加

しかし、万事が官僚制を通して行なわれるところでは、官僚制が本当に反対することはなんであれ、実施できないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

"I suppose the idea is that everything will be in the downloaded file,so nothing depends on the local libraries on the target system. 例文帳に追加

"ダウンロードしたバイナリパッケージはすべてを自分自身に含んでいるため、ターゲットシステムのローカルライブラリに依存しないと考えます。 - Gentoo Linux

If you do this, you will notice that running the install command first runs the build command, which--in thiscase--quickly notices that it has nothing to do, since everything in the build directory is up-to-date.You may not need this ability to break things down often if all you do is install modules downloaded off the 'net, but it's very handy for more advanced tasks.例文帳に追加

この作業を行ってみれば、install コマンドを実行するとまず build コマンドを実行し、さらに -- この場合には -- build ディレクトリの中が全て最新の状態になっているので、build は何も行わなくてよいと判断していることがわかるでしょう。 インターネットからダウンロードしたモジュールをインストールしたいだけなら、上のように作業を分割する機能は必要ないかもしれませんが、この機能はより進んだ使い方をする際にはとても便利です。 - Python

例文

In countries of more advanced civilization and of a more insurrectionary spirit, the public, accustomed to expect everything to be done for them by the State, or at least to do nothing for themselves without asking from the State not only leave to do it, but even how it is to be done, naturally hold the State responsible for all evil which befals them, and when the evil exceeds their amount of patience, they rise against the government and make what is called a revolution; 例文帳に追加

もっと文明が発展し反抗精神も旺盛な国では、公衆は国家が自分たちのために万事をやってくれると期待するのに慣れ、あるいは少なくとも、国家から許可を得るばかりかやり方まで教えてもわないと自分のためになにもしないことに慣れているのですが、当然ながら自分たちに降りかかる災厄すべては国家に責任があると考え、災厄が我慢の限界を越えると、政府に反抗して、いわゆる革命を起すのです。 - John Stuart Mill『自由について』




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS