| 意味 | 例文 (61件) |
Easy to sayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 61件
Easy to say, but...例文帳に追加
〈口で言うのは簡単だけど〉 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is easy to understand what he is trying to say.例文帳に追加
彼の言おうとしていることはよく分かる。 - Tatoeba例文
It's very easy for me to say, oh yes, I like that piece.例文帳に追加
簡単に言い切れます "この曲は好き" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some people say French is easy to learn.例文帳に追加
フランス語は習得が容易だと言う人もいる。 - Tatoeba例文
And it's awfully easy to say to yourself, ring, rang, rung例文帳に追加
とても簡単にRING,RANG,RUNGなどは言うことができますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here they say that children are easy to dye.例文帳に追加
ほら 子供は染まりやすいって 言いますし。 そう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is by no means easy to get across what you want to say in English. 例文帳に追加
英語で意思を伝えるのは決して易しくない. - 研究社 新和英中辞典
That's easy to say. but your life will not turn ...例文帳に追加
言うのは簡単だけどね~。 笑顔になるぐらいで➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Easy for you to say. you're not the one sitting next to him.例文帳に追加
言うのは簡単 お前は ボスの隣に座ってないからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's easy to say that, but there's hardly any leads to go on?例文帳に追加
言うのは簡単だがよ 手がかりが少なすぎやしねえか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Needless to say, it isn't so easy to brew sake. 例文帳に追加
もちろん実際の酒造りはそんな単純なものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You guys think it's a simple thing to say but it's not easy for me to send her to school.例文帳に追加
あんたら 簡単にいうけど 学校行くのも 金かかんのよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's easy for you to say, you're back inside that suit.例文帳に追加
言うのは簡単だけど あなたがスーツ姿に戻れるまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would you say caroline was an easy person to work for?例文帳に追加
そんな事をキャロラインに言えますか 働きやすい人でしたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's easy enough to say that the world shapes our maps of the world, right?例文帳に追加
世界の姿が地図を形作るというのは 当たり前のことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Easy to see how someone could secretly administer a lethal dose of... what did you say?例文帳に追加
確かめるのは簡単だ 密かに致死量を投与できた... 何て言った? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why isn't it just as easy to say that it does act retroactively?例文帳に追加
どうして簡単に 言わないのですか? 当該法律は 遡って適用されると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a packaging container configured so that sealability is, needless to say, excellent, a lid is easy to open, and re-sealability is also excellent.例文帳に追加
密封性に優れていることはいうまでもなく、蓋体が開け易く、更に、再封性にも優れてたものとする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 (61件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<[email protected]> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)