1153万例文収録!

「Down East」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Down Eastの意味・解説 > Down Eastに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Down Eastの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

to go down East 例文帳に追加

東へ下る - 斎藤和英大辞典

50 kilometers east. seven stations down the line.例文帳に追加

東に50キロ 駅で7つ目 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

East Indian tree that puts out aerial shoots that grow down into the soil forming additional trunks 例文帳に追加

東インドの木 - 日本語WordNet

This is looking down to the east例文帳に追加

この東向きの写真は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Working down the u.s. east coast例文帳に追加

アメリカ東海岸を南下して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

As he drifted down the east river例文帳に追加

イースト川の下流を漂流し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've narrowed down the location to somewhere in east london.例文帳に追加

東ロンドンまで 場所を絞った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Go down the east side of the river, then come back?例文帳に追加

こう 川の東側を行って帰って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is called Oishi's first trip down east. 例文帳に追加

これは大石第一次東下りとも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Jimmy always liked it better down East. 例文帳に追加

「あれはいつも東部のほうを好んでおりました。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

The fire burnt down four houses in the east of the city.例文帳に追加

火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 - Tatoeba例文

the six directions of east, west, south, north, up, and down 例文帳に追加

東西南北と天地からなる六っつの方向 - EDR日英対訳辞書

He went down the east‐facing slope of the valley. 例文帳に追加

彼はその谷の東向きの斜面を下って行った. - 研究社 新和英中辞典

I finally got the scrubbers in the east sector shut down to save power.例文帳に追加

節約のため東セクションの 電源をシャットダウンした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 1528, he went down east to study at Ashikaga-Gakko School. 例文帳に追加

享禄元年(1528年)、関東へ下って足利学校に学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was heading east down the main road. if I follow in that direction例文帳に追加

大通りを東に向かったから それに続けば追えるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Met down on front street east, and we sat in the boardroom例文帳に追加

フロント・ストリート・イーストで待ち合わせ 会議室に入りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And that the prevailing winds and currents in the pacific down there move from east to west.例文帳に追加

太平洋の偏西風と海流 東から西への移動 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Power outage keeps spreading, half the east coast has gone down.例文帳に追加

停電が拡がりつづけています。 東海岸半分が真っ暗です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The aircraft carrier uss roosevelt goes down off the east coast, all hands lost.例文帳に追加

空母ルーズベルトは東海岸で撃沈 乗組員は全滅しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The east path is not kept in good condition, so, it is only for climbing down (according to the sign). 例文帳に追加

東遊歩道はあまり整備されておらず下り専用(案内看板より)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toyokino-mikoto had a dream in which he climbed Mt. Mimoro and, facing east, he thrust a spear forward eight times and swung a sword down eight times. 例文帳に追加

豊城命は『自登御諸山向東。而八廻弄槍。八廻撃刀。』と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God. 例文帳に追加

人々は東から,西から,北から,南からやって来て,神の王国で席に着くだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:29』

She went down to the east through the Nakasendo road instead of the Tokaido road to avoid disturbance created by the exclusionists. 例文帳に追加

攘夷派の妨害工作を避けるため、東海道ではなく中山道を経由して東下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About Sarureo, in the east Sanuki region, he was identified to be Kamukushi no miko (in the legend handed down at Kushinashi-jinja Shrine also backs up this theory). 例文帳に追加

この讃留霊王について、東讃では神櫛王のこととし(櫛梨神社社伝も同様)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuranosuke made his way to Edo as well on November 25 (the Oishi's second trip down to the east). 例文帳に追加

続いて10月7日(旧暦)(11月25日)には内蔵助自身も江戸へ出立する(第二次大石東下り)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He shot a lot of arrows desperately, shooting down bando musha (warriors from east Japan) and, after all his arrows were gone, he mowed down his enemies with a long Japanese sword and a sword that was more like the blade of a giant halberd, holding them in his respective hands. 例文帳に追加

さんざんに矢を射て坂東武者たちを射落とし、矢が尽きれば、大太刀、大長刀を左右の手に持って、敵を斬りまくった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, it is said that it was introduced to Greece, the Middle East, India, and China before coming down to Japan together with Buddhism. 例文帳に追加

その後、ギリシア、中近東からインド、中国を経て日本には仏教の伝来と共に伝わったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Second, tariff barriers in the East Asian region are coming down thanks to the ASEAN Free Trade Agreement (AFTA) and other EPA/FTA.例文帳に追加

第二に、AFTA 等のEPA / FTAにより、東アジア域内における関税障壁が低くなりつつあることが挙げられる。 - 経済産業省

The shape of Heijo-kyo was a long rectangle which had Suzaku-oji Street dividing Ukyo (west part of capital) and Sakyo (east part of the capital), and further down the Sakyo, Gekyo (extra part in the east part of Heijo-kyo) was constructed on sloping ground. 例文帳に追加

平城京は南北に長い長方形で、中央の朱雀大路を軸として右京と左京に分かれ、さらに左京の傾斜地に外京(げきょう)が設けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was assigned as a Rokuhara Tandai Minamikata in 1315 to make efforts in cracking down on rebels in Saigoku (western part of Japan (especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki)) and Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara). 例文帳に追加

正和4年(1315年)に六波羅探題南方に任じられて西国・畿内の悪党の取り締まりに尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The courtyard (called 'chotei') down from the daigokuden was lined with the chodo on its both sides, and on its south end were the east choshuden and the west choshuden. 例文帳に追加

そこから左右に中庭(「朝庭」という)を挟むようにして朝堂が並び、南に東西朝集殿が建っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He hauls ass down these stairs to a service corridor that goes left... to a janitor's storage room... or right, doubling back underneath the building to a bilco door on raum street... all the way on the east side of the building.例文帳に追加

まずこの階段を降りて 保守通路へ 左は管理人の倉庫 右は建物の下へ 折り返してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Touring the sea in the south, the sea in the north and the east, the giant came to this county, and said, "In other places the sky was so low that I always had to bend down to walk. 例文帳に追加

南の海、北の海、東を巡ってこの地にやって来て「他の地は(天が)低くていつも屈んで歩いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The economies in the Middle East and Africa drastically slowed down in 2009 receiving the impact of the global financial crisis, however, it maintained positive growth.例文帳に追加

中東・アフリカ経済は、世界経済危機の影響を受けて2009 年に大幅に減速したものの、プラス成長を維持した。 - 経済産業省

I had begun, in a manner, to pluck up my heart again, and after a long detour to the east, crept down among the shore-side trees. 例文帳に追加

ただ再びいくぶん勇気がもどってきて、東の方へ大きく迂回して、岸の木々の間をそろそろと進んでいった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven, 例文帳に追加

あなた方に言うが,大勢の者が東から,また西からやって来て,天の王国でアブラハム,イサク,ヤコブと共に席に着くだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:11』

To and fro, up and down, north, south, east, and west, the HISPANIOLA sailed by swoops and dashes, and at each repetition ended as she had begun, with idly flapping canvas. 例文帳に追加

前後左右、東西南北に、ヒスパニオーラ号は急に動き出したかとおもえば、最初のように帆をはためかせながら止まった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

behind, we not only looked down upon the anchorage and Skeleton Island, but saw--clear across the spit and the eastern lowlands--a great field of open sea upon the east. 例文帳に追加

後ろには、停泊所やどくろ島だけでなく、東の方に砂州と東の低地のはるか向こうに、はるかなる外海が見おろせた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

After going down the stone steps situated at the east side of the Hondo main hall, visitors will find that famous pure water is dropping through three water pipes, which are the origin of the temple name; when Kiyomizu is written in Chinese character, it means pure water. 例文帳に追加

本堂東側の石段を下りた先には寺名の由来でもある名水が3本の筧(かけい)から流れ落ちている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the new vocabulary settled down were also transmitted to neighboring countries, that is, China and Joseon Dynasty, through later Japanese boom in the East Asia. 例文帳に追加

定着した新語彙のうちのいくつかは、その後東アジアにおとずれた日本ブームによって、隣国の中国や李氏朝鮮にも伝播した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The strategic plan of Oguri was the bakufu would entice the enemy army out to the east of Hakone and the bakufu navy would approach from Suruga Bay shutting down the enemy's retreat. 例文帳に追加

小栗の作戦は、敵軍を箱根以東に誘い込んだところで、兵力的に勝る幕府海軍が駿河湾に出動して敵の退路を断った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, although Hiyodorigoe was located a far distance to the east from Ichinotani, Akira SUZUKI states that "Heike Monogatari" created this idea to depict the setting as if the Minamoto clan could look down upon the headquarters of the Taira clan. 例文帳に追加

さらに、鵯越は一ノ谷の遥か東方に位置するのに平氏本陣を見下ろせる場所と描写するなどの工夫を施しているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, the expedition to contain Masakado in the east returned to Kyoto, and in June, an order was issued to track down and kill FUJIWARA no Fumimoto, who had been identified as the person who attacked FUJIWARA no Sanetaka. 例文帳に追加

5月に将門討伐に向かった東征軍が帰京すると、6月に藤原文元を藤原子高襲撃犯と断定して追討令が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakon no sakura (the cherry tree of Sakon) is a cherry tree which existed in the first bay of the south-east corner to the left of the South floor down from the inner court ceremonial hall of Heian-kyo. 例文帳に追加

左近桜(さこんのさくら)は、平安京内裏紫宸殿からおりる南階の、紫宸殿から見て左方、東南隅第一間にあった桜の樹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in 2011, due to the impact of the Great East Japan Earthquake, the number of foreign tourists to Japan drastically decreased to 6.22 million, down 27.8% from the previous year.例文帳に追加

しかし、2011 年は、東日本大震災の影響等により、訪日外国人旅行者は対前年比27.8%減の約622 万人と大幅に落ち込んだ。 - 経済産業省

I was pretty far down on the low, sandy spit that encloses the anchorage to the east, and is joined at half-water to Skeleton Island; 例文帳に追加

停泊場所の東側を囲んでいる低地である砂州をずっと下ったところに僕はいて、その砂州はどくろ島と引き潮の時には、つながっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I took my way straight for the east coast of the island, for I was determined to go down the sea side of the spit to avoid all chance of observation from the anchorage. 例文帳に追加

僕は、停泊所からぜったいに見つからないように砂州の東側を下っていくことに決めていたので、まっすぐ島の東岸まで行った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Looking at Shinsuke BEPPU who was injured and rode on a palanquin, SAIGO said that 'Shindon (Shisuke's pet name), Shindon, we already have done everything we should do, haven't we?' and, in front of those high-level samurai who kneeled down, SAIGO dropped to his knees, straightened up, and bent his head down towards a far place in the east. 例文帳に追加

西郷は、負傷して駕籠に乗っていた別府晋介を顧みて「晋どん、晋どん、もう、ここでよかろう」と言い、将士が跪いて見守る中、跪座し襟を正し、遙かに東方を拝礼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Prince Yamashiro no Oe's close adviser, MIWA no Fumiya no Kimi, suggested him to escape to the east, he turned down this offer by saying he did not want the citizens to suffer anymore. 例文帳に追加

山背大兄王の側近の三輪文屋君は東国へ逃れて再挙することを勧めるが、山背大兄王は民に苦しみを与えることになると取り上げなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS