Disqualifiedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 98件
She was disqualified for the Olympics because she was a professional athlete 例文帳に追加
彼女はプロの選手であったのでオリンピックへの資格が取り上げられた - 日本語WordNet
He is disqualified for candidature owing to infringement of the election law―(他動詞構文にすれば)―Infringement of the election law has disqualified him for candidature. 例文帳に追加
彼は選挙法違犯のために候補者たるの資格を失った - 斎藤和英大辞典
Unfortunately, he was disqualified later because he failed a drug test. 例文帳に追加
不運なことに,その後,ディープインパクトは薬物検査にひっかかったため失格となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Article 20 A judge shall be disqualified from execution of his/her duty when: 例文帳に追加
第二十条 裁判官は、次に掲げる場合には、職務の執行から除斥される。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He further retorted that Tameyo's understanding of poetics was shallow and he was untalented, of no caliber and disqualified as the selector. 例文帳に追加
歌学は浅く、不才、非器、とうてい選者の資格は無いと反発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 4 Any person who falls under any of the following items shall be disqualified as a volunteer probation officer: 例文帳に追加
第四条 次の各号のいずれかに該当する者は、保護司になることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Toxicology analysis was performed and... three of these tests came back negative, one was disqualified for technical reasons, and one... tested positive for alcohol.例文帳に追加
薬物検査が行われ 3人は陰性 1人は技術的な理由で不適格 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When it is not included, a certain error is registered and the test piece is counted as disqualified.例文帳に追加
また、含まれない場合には、一定の誤差が登録され、その試験片は不適格であるとして計数される。 - 特許庁
When can a disqualified swimmer like me practice例文帳に追加
僕みたいな失格の選手が貴方みたいな世界に知られてる水泳選手の星といつ練習できるんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When it is not included, a certain error is registered and the test strip is counted as disqualified.例文帳に追加
また、含まれない場合には、一定の誤差が登録され、その試験片は不適格であるとして計数される。 - 特許庁
The bakufu examined achievement of each person and granted the rewards according to the achievement on June 16, and Tsunetoshi YAMANOUCHI SUDO was disqualified as the shugo of Iga and Ise. 例文帳に追加
幕府では5月10日に論功行賞が行われ、山内首藤経俊は伊賀・伊勢の守護を剥奪された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a prescribed condition is established in the case of selecting the identification patterns, the non-selected identification patterns are treated as disqualified state of losing a qualification to be selected, and selective display is performed to select the identification patterns which are not disqualified.例文帳に追加
識別図柄が選出されるに際して、所定条件が成立した場合には、選出されない識別図柄を、選出される資格が失われた失格状態とし、失格状態とならない識別図柄を選出する選出表示が行われる。 - 特許庁
When prescribed conditions are satisfied in selecting the identification patterns, the unselect identification patterns fall into disqualified states lost the qualification to be selected and identification patterns not falling into the disqualified states are displayed to be selected.例文帳に追加
識別図柄が選出されるに際して、所定条件が成立した場合には、選出されない識別図柄を、選出される資格が失われた失格状態とし、失格状態とならない識別図柄を選出する選出表示が行われる。 - 特許庁
(iv) no one shall be disqualified from union membership in any case on the basis of race, religion, gender, family origin or status; 例文帳に追加
四 何人も、いかなる場合においても、人種、宗教、性別、門地又は身分によつて組合員たる資格を奪われないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27-2 (1) A public member shall be disqualified from execution of duty concerning examination in the case that said member falls into any of the following items: 例文帳に追加
第二十七条の二 公益委員は、次の各号のいずれかに該当するときは、審査に係る職務の執行から除斥される。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The learning data includes disqualified data to hinder the generalization of correspondence rules between the features(antecedents) of individual data and their evaluation.例文帳に追加
学習データ中には、各データの特徴(素性)とその評価の間の対応規則の一般化を阻害する不適格なデータが含まれる。 - 特許庁
Since this treatment disqualified him from the title Shorenin no miya, Prince Sonyu lived in seclusion at Keihoken, a subtemple of Shokoku-ji Temple and adopted the name Shishioinnomiya. 例文帳に追加
このため青蓮院宮を名乗れなくなった尊融法親王は、相国寺塔頭の桂芳軒に幽居して獅子王院宮と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of rules, Kyudo doesn't allow the arrow to be returned to its original position in a match, and the arrow that is dropped before shooting is disqualified as 'shitsu' (an error). 例文帳に追加
ルール面では、弓道では試合において引き戻しが許されず、矢を発射前に落とした場合は「失(しつ)」として、その矢は失格となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An ad server system uses the determined keywords on trial to decide whether they are qualified or disqualified as the targeting keywords.例文帳に追加
広告サーバーシステムは、決定されたキーワードを試用して、決定されたキーワードがターゲット特定キーワードとして適格であるか又は不適格であるかを判定する。 - 特許庁
In bugging, the learning data are divided into a plurality of sub-learning data to obtain a chance to perform the machine learning based on the learning data which do not include any disqualified data.例文帳に追加
バギングでは、学習データを複数のサブ学習データに分割し、不適格なデータを含まない学習データに基づく機械学習を行なう機会を得る。 - 特許庁
However, aung san suu kyi has been disqualified as an electoral candidate, on the basis of an obscure law prohibiting anyone married to a foreigner from becoming president.例文帳に追加
アウン・サン・スー・チー氏は 選挙の候補者として失格しました 法律に基づいて 配偶者が外国人の場合 大統領としてふさわしくないとの対応です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(1) Each Limited Partner represents and warrants to the General Partner that it does not fall under any category of Disqualified Investor on the day that it becomes a Partner. 例文帳に追加
1. 有限責任組合員は、無限責任組合員に対し、組合員となった日において不適格投資家のいずれにも該当していないことを表明し、保証する。 - 経済産業省
(2) Each Limited Partner shall not fall under any category of Disqualified Investor while it is a Partner and, if it is discovered that the representation and warranty given under the preceding paragraph is not true or correct or that it has become a Disqualified Investor, it shall immediately notify the General Partner. 例文帳に追加
2. 有限責任組合員は、組合員たる地位にある間、不適格投資家のいずれにも該当することになってはならないものとし、前項の表明及び保証が真実若しくは正確でないことが判明した場合、又は不適格投資家のいずれかに該当することとなった場合は、直ちに無限責任組合員に通知するものとする。 - 経済産業省
Any person violating the rules shall be disqualified from practicing as industrial property agent and his name shall be removed from the Roll of industrial property agents after due process. 例文帳に追加
規則に違反する者は、適正手続を経て、産業財産代理人として実務を遂行する資格を剥奪され、かつその者の氏名は産業財産代理人名簿から抹消される。 - 特許庁
Article 21 (1) When a judge is to be disqualified from execution of his/her duty, or there is the fear that he/she may make a prejudicial decision, a public prosecutor or the accused may recuse such judge. 例文帳に追加
第二十一条 裁判官が職務の執行から除斥されるべきとき、又は不公平な裁判をする虞があるときは、検察官又は被告人は、これを忌避することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) If the provider is a corporation, the officer (regardless of his/her title, a person with an equivalent authority or power or higher) of the applicable corporation is not a disqualified person. 例文帳に追加
ニ 設置者が法人である場合には、当該法人の役員(いかなる名称によるかを問わず、これと同等以上の職権又は支配力を有する者を含む。)が欠格者でないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Ieyasu also felt anguish about how he could solve an ethical problem of destroying the Toyotomi family, his master family, asking Razan HAYASHI about right and wrong of To-O (Tang Wang)/Bu-O (Wu Wang) (Zhou Dynasty China) Hobatsu-ron (a theory in ancient China about expelling a disqualified prince). 例文帳に追加
また、家康は林羅山に湯王武王(周)放伐論の是非を問うなど、主家である豊臣家を討つことの倫理的な問題をどう解決すべきか苦悩している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) If the General Partner reasonably determines that the Limited Partner is a Disqualified Investor or has breached any of the representations and warranties or covenants set forth in [Article 53(1) or (2)]; or 例文帳に追加
③ 不適格投資家又は[第53 条第1 項若しくは第2 項]に定める表明及び保証若しくは誓約に違反する者であると無限責任組合員が合理的に判断した場合 - 経済産業省
In Confucianism, whether to allow the expulsion of a disqualified monarch had been a difficult problem to deal with, but the Tokugawa Shogunate adopted a position taken from the standpoint of Mencius (a Chinese thinker in the fourth century BC) concerning the teachings of Zhu Xi, and approved of the Tang-Wu revolution (the expulsions of disqualified monarchs by King Tang and King Wu) and the revolution (change of dynasty) decreed by Heaven (when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue). 例文帳に追加
儒教では、放伐を認めるかどうかが難題とされてきたが、徳川幕府は朱子学について孟子的理解に立ち、湯武放伐、易姓革命論を認めていたが、それを認めると天皇を将軍が放伐してよいことになり、山崎闇斎を始祖とする崎門学派が湯武放伐を否定して、体制思想としての朱子学を反体制思想へと転化させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Mototsuna was dead, because his property inheritance was divided into his three sons, Nobutsuna KUTSUKI, Tomotsuna KUTSUKI and Tanetsuna KUTSUKI (the lord of Tsuchiura clan), the head family of the Kutsuki family was disqualified from the position of daimyo and demoted to hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
元綱の死後、その遺領は朽木宣綱・朽木友綱、朽木稙綱(土浦藩主)の3子に分割したために、朽木宗家は大名の資格を失って旗本(6300余石)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nonetheless, he enjoyed the backing of the powerful imperial princess Hachijoin Akiko (cloistered emperor Goshirakawa's younger sister by a different mother), who owned enormous shoen (manor in medieval Japan); he was adopted by her, and electing not to take religious vows and become a priest (which would have disqualified him from the imperial succession), he kept his hopes fixed on being raised to the imperial throne. 例文帳に追加
それでも、莫大な荘園をもつ八条院暲子内親王(後白河法皇の異母妹)を後ろ盾に、彼女の猶子となって、出家せずに皇位へ望みをつないでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it is discriminated that a call concerned party has a risk that is disqualified from a customer of business transaction while a call center 100 handles a call, an identification code of the call concerned party is stored together with a risk presence symptom.例文帳に追加
コール・センター (100)で呼の取扱い中に呼当事者がその商取引の顧客として失われる危惧が有ることが判定されると、その呼当事者の識別コードが有リスク徴候と共に記憶される。 - 特許庁
The adoption of such a principle would mean that a shogun would be able to expel an emperor; consequently the Kimon school founded by Ansai YAMAZAKI took a position opposed to the expulsion of a disqualified monarch and transformed Zhu Xi's teachings from a pro-establishment ideology to one that was anti-establishment. 例文帳に追加
それを認めると天皇を将軍が放伐してよいことになり、山崎闇斎を始祖とする崎門学派が湯武放伐を否定して、体制思想としての朱子学を反体制思想へと転化させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) Regarding the license prescribed in paragraph (1) of Article 61, the persons provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, as those who can not appropriately operate the work concerning the license due to the mental and physical disorder, may be disqualified for the license in provision of the said paragraph. 例文帳に追加
3 第六十一条第一項の免許については、心身の障害により当該免許に係る業務を適正に行うことができない者として厚生労働省令で定めるものには、同項の免許を与えないことがある。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 23 (1) In the following cases, a judge shall be disqualified from performing his/her duties; provided, however, that in the case set forth in item (vi), this shall not preclude a judge from performing his/her duties as a commissioned judge based on the commission from another court: 例文帳に追加
第二十三条 裁判官は、次に掲げる場合には、その職務の執行から除斥される。ただし、第六号に掲げる場合にあっては、他の裁判所の嘱託により受託裁判官としてその職務を行うことを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The state of his health was not a matter in which he himself took the faintest interest, for his mental detachment was absolute, but he was induced at last, on the threat of being permanently disqualified from work, to give himself a complete change of scene and air. 例文帳に追加
ホームズは絶対的な知的独立性をもっていたから、健康状態など興味をよせるに値する問題ではなかったが、結局は、仕事を続ける資格を永久に失ってしまうだろうという脅しによって、新鮮な空気と風景のもとで静養することに同意した。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
Article 456 In cases where the number referred to in item (ii) of Article 454(4) (hereinafter in this article referred to as "Minimum Number of Shares") is prescribed, a Stock Company shall pay to shareholders having shares in a number less than the Minimum Number of Shares (hereinafter in this article referred to as "Disqualified Shares") monies equivalent to the amount obtained by multiplying the amount prescribed as the value of the Dividend Property assigned to shareholders having shares in the Minimum Number of Shares in accordance with the applicable provisions of the second sentence of paragraph (2) of the preceding article by the ratio of the number of such Disqualified Shares to the Minimum Number of Shares. 例文帳に追加
第四百五十六条 第四百五十四条第四項第二号の数(以下この条において「基準株式数」という。)を定めた場合には、株式会社は、基準株式数に満たない数の株式(以下この条において「基準未満株式」という。)を有する株主に対し、前条第二項後段の規定の例により基準株式数の株式を有する株主が割当てを受けた配当財産の価額として定めた額に当該基準未満株式の数の基準株式数に対する割合を乗じて得た額に相当する金銭を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The provisions concerning the validity of deprivation of civil rights, however, are kept for the purpose of maintaining the effect of punishments imposed under the old Penal Code beyond its abolition, and are not meant to be applied to newer sentences (various acts provide that a person deprived of civil rights may be treated disqualified, but such a status is not treated as a conviction). 例文帳に追加
ただし、剥奪公権等の存続は、旧刑法下で科された刑の旧刑法廃止後における効力の整備を目的としたものであり、旧刑法廃止後も科すことを認めた規定ではない(各種の法律で欠格事由等として同旨のことが個別的に定められていることはあるが、刑罰としての扱いではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the basis of numeralized qualifications which a job offerer is seeking and priority items thereof, and numeralized qualifications which a job seeker has, when the job seeker demonstrates eligibility for any of the minimum measure evaluation, priority evaluation and overall evaluation, the system displays the purport to perform introduction, and when the job seeker is disqualified in any of the evaluations, the system displays the purport not to perform introduction.例文帳に追加
求人者の求める資質を数値化したもの及びその中の重点項目と、求職者が有する資質を同様に数値化したものとに基づいて、求職者が最低基準評価、重点評価、全体評価のいずれにおいても適格性を示す場合には、紹介をする旨の表示を行い、いずれかの評価に不適格であれば、紹介しない旨の表示を行うものとする。 - 特許庁
The Resolution shall also include the nomination of three alternate members who will have the same qualifications stated in the Law, and shall be proposed by the entities mentioned in the 5th subparagraph of the cited rule, and they shall substitute the titulars in case of absence or if they are affected by any legal cause of involvement or challenge that might be declared, which disqualified them to try the case. 例文帳に追加
この決定を行う際,経済・開発及び再開発大臣は,同条第5段落に規定する主体の推薦に基づき同法に規定される正規審判員と同一の資格を有する3名の代替審判員の指名も行う。このような代替審判員は,正規の審判員が不在の場合又は正規の審判員が具体的な事件において利害関係人として審理から排除される場合に,それらに代わって産業財産仲裁審判所を構成するものとする。 - 特許庁
(5) When an employee organization that has applied for registration conforms to the provisions set forth in the preceding three paragraphs, the National Personnel Authority shall, pursuant to the provision of rules of the National Personnel Authority, register its constitution and the particulars given in the written application as provided for in paragraph 1, and shall notify said employee organization to this effect. In this case, an employee organization that allows persons other than officials to hold the position of its officers shall not be construed to be disqualified for registration merely on that account. 例文帳に追加
5 人事院は、登録を申請した職員団体が前三項の規定に適合するものであるときは、人事院規則で定めるところにより、規約及び第一項に規定する申請書の記載事項を登録し、当該職員団体にその旨を通知しなければならない。この場合において、職員でない者の役員就任を認めている職員団体を、そのゆえをもつて登録の要件に適合しないものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) The person is not a person who has, in the last two years, engaged in improper conduct in connection with issuance of certificate of result of proficiency assessment at a designated air carrier for assessment of aviation English proficiency or examinations or in connection with an examination pursuant to Article 29 paragraph (1) of the Act where it is applied mutatis mutandis to Article 33 paragraph (3), or a person who committed an offence against law and was subject to fines or severer punishment and is less than two years since the end of its execution or since becoming not subject to execution (hereafter called "disqualified"). 例文帳に追加
ロ 過去二年以内に指定航空英語能力判定航空運送事業者の能力判定結果証明書の発行若しくは法第三十三条第三項において準用する法第二十九条第一項の試験に関し不正な行為を行つた者又は法に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、若しくは執行を受けることがなくなつた日から二年を経過していない者(以下この条において「欠格者」という。)でないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Distribution of dividends of surplus in cases where the matters listed in each item of Article 454(1) are decided at a shareholders meeting for the purpose of deciding the matters listed in each item of Article 447(1) (limited to the cases where the amount under item (i) of that paragraph (or, if there are monies to be paid to shareholders of Disqualified Shares pursuant to the provisions of Article 456, the aggregate amount thereof) does not exceed the amount under item (i) of Article 447(1) and there is no provision with respect to the matters listed in item (ii) of that paragraph); 例文帳に追加
ロ 第四百四十七条第一項各号に掲げる事項を定めるための株主総会において第四百五十四条第一項各号に掲げる事項を定める場合(同項第一号の額(第四百五十六条の規定により基準未満株式の株主に支払う金銭があるときは、その額を合算した額)が第四百四十七条第一項第一号の額を超えない場合であって、同項第二号に掲げる事項についての定めがない場合に限る。)における剰余金の配当 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) Distribution of dividends of surplus in cases where the matters listed in each item of Article 454(1) are decided at a shareholders meeting for the purpose of deciding the matters listed in each item of Article 448(1) (limited to the cases where the amount under item (i) of that paragraph (or, if there are monies to be paid to shareholders of Disqualified Shares pursuant to the provisions of Article 456, the aggregate amount thereof) does not exceed the amount under item (i) of Article 448(1) and there is no provision with respect to the matters listed in item (ii) of that paragraph); 例文帳に追加
ハ 第四百四十八条第一項各号に掲げる事項を定めるための株主総会において第四百五十四条第一項各号に掲げる事項を定める場合(同項第一号の額(第四百五十六条の規定により基準未満株式の株主に支払う金銭があるときは、その額を合算した額)が第四百四十八条第一項第一号の額を超えない場合であって、同項第二号に掲げる事項についての定めがない場合に限る。)における剰余金の配当 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) The person is not a person who has, in the last two years, engaged in improper conduct in connection with issuance of completion certificate at a designated airman training school or examinations pursuant to Article 29 paragraph (1) of the Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis to Article 29-2 paragraph (2), Article 33 paragraph (3), and Article 34 paragraph (3)), or a person who committed an offence against law and was subject to fines or severer punishment and is less than two years since the end of its execution or since becoming not subject to execution (hereafter called "disqualified person"). 例文帳に追加
イ 過去二年以内に指定航空従事者養成施設の修了証明書の発行若しくは法第二十九条第一項(法第二十九条の二第二項、法第三十三条第三項又は法第三十四条第三項において準用する場合を含む。)の試験に関し不正な行為を行つた者又は法に違反し、罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、若しくは執行を受けることがなくなつた日から二年を経過していない者(以下この条において「欠格者」という。)でないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs, a Limited Partner shall be prohibited from transferring its status as a Partner that it has acquired or purchased to any Disqualified Investor. In respect of a status as a Partner acquired upon its issuance by a Limited Partner which is a Qualified Institutional Investor, such Limited Partner and any successor to such Limited Partner’s status as a Partner shall be prohibited from transferring its status as a Partner to any person other than a Qualified Institutional Investor. In respect of a status as a Partner acquired upon its issuance by a Limited Partner which is not a Qualified Institutional Investor, such Limited Partner and any successor to such Limited Partner’s status as a Partner shall be prohibited from transferring its status as a Partner, unless such status is transferred in its entirety. 例文帳に追加
5. 前各項の規定にかかわらず、有限責任組合員は、その取得又は買付けに係る組合員たる地位を不適格投資家に対して譲渡することが禁止される。適格機関投資家である有限責任組合員がその発行に応じて取得した組合員たる地位については、当該有限責任組合員及びその後当該組合員たる地位を承継した有限責任組合員は、当該組合員たる地位を適格機関投資家以外の者に対して譲渡することが禁止される。また、適格機関投資家以外の者である有限責任組合員がその発行に応じて取得した組合員たる地位については、当該有限責任組合員及びその後当該組合員たる地位を買付けた有限責任組合員は当該組合員たる地位を一括して譲渡する場合以外に譲渡することが禁止される。 - 経済産業省
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<[email protected]> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)