1153万例文収録!

「Belief」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Beliefを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1342



例文

And that was a personal belief例文帳に追加

それは 個人的な信条で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's a belief among our people例文帳に追加

この人々は信じています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Harmony is our belief例文帳に追加

和の力が うちの信条です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And she had the fervent belief例文帳に追加

彼女は熱い信念があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Unwavering belief in their potential例文帳に追加

生徒の可能性を堅く信じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

That's my belief." 例文帳に追加

これは私の信条ですけどね」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

worthy of trust or belief 例文帳に追加

信用または信念に値する - 日本語WordNet

He was a Christian but abandoned his belief. 例文帳に追加

キリシタンであったが棄教した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is the belief that is shit!例文帳に追加

何が信念だ クソくらえだぜ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It's not a belief. it's the truth.例文帳に追加

思い込みじゃない 事実です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The statement is worth believingworthy of belief―credible. 例文帳に追加

この説は信を置くに足る - 斎藤和英大辞典

internalize a belief 例文帳に追加

信念を内面化させてください - 日本語WordNet

his sincerity inspired belief 例文帳に追加

彼の誠意は信頼をもたらした - 日本語WordNet

So that, this belief in each other例文帳に追加

こうしてお互いを信頼して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Have you acted upon this belief?例文帳に追加

信念に従って 行動したか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Shu means Geshu (planting of seeds of belief into people). 例文帳に追加

種とは、下種(げしゅ)のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

allow latitude in political belief例文帳に追加

政治的信条の自由を許す - Eゲイト英和辞典

But I have a problem with that belief例文帳に追加

でも私はそうは思いません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is sick beyond belief.例文帳に追加

信仰というより病気ですよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But belief is not measurable.例文帳に追加

しかし信念は測定できません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Science is not a belief system.例文帳に追加

科学は信仰ではないからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is the belief system that we carry.例文帳に追加

自分の持つ信念体系です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

having a strong belief or conviction 例文帳に追加

強い信念または確信を持つ - 日本語WordNet

to persist in one's belief 例文帳に追加

己が信ずるところを押し通す - 斎藤和英大辞典

not worthy of trust or belief 例文帳に追加

信用または信念に値しない - 日本語WordNet

He is hard of belief―incredulous. 例文帳に追加

軽々に人の言うことを信ぜぬ - 斎藤和英大辞典

I admit, I hold that belief.例文帳に追加

私はその信念を持っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That was her firm belief." 例文帳に追加

それが彼女の固い信念でした」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

the modal logic of belief and disbelief 例文帳に追加

信仰、不信仰の様相論理学 - 日本語WordNet

the belief in government by divine guidance 例文帳に追加

神の導きによる政府の信念 - 日本語WordNet

belief in the appearance of the Mahdi 例文帳に追加

マフディーの出現に対する信仰 - 日本語WordNet

the denial and rejection of a doctrine or belief 例文帳に追加

主義か信念の否定と拒絶 - 日本語WordNet

What's your cause? what's your belief?例文帳に追加

何のために? 何を信じているのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He has a firm belief. 例文帳に追加

彼は確固たる信念を持っている。 - Tanaka Corpus

He has a firm belief.例文帳に追加

彼は確固たる信念を持っている。 - Tatoeba例文

your basis for belief or disbelief 例文帳に追加

信じる、信じないの基礎となるもの - 日本語WordNet

the belief or doctrine of predestinarians 例文帳に追加

運命論者の信念または教義 - 日本語WordNet

Does not involve belief in god.例文帳に追加

神への信仰を含まないからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Religion is more than belief.例文帳に追加

宗教は信条以上のものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Christianity has been a worldwide belief例文帳に追加

キリスト教は 2千年間 世界中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Every day, regardless of your own belief.例文帳に追加

毎日 自身の信条に関わらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But that doesn't change my belief例文帳に追加

しかし 私の考えは変わりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In general, this belief tends to be seen as a belief in Enma (one of the Juo). 例文帳に追加

なお、一般においては主に閻魔に対する信仰ととる向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is what Goryo-shinko (a folk religious belief of avenging spirits) is about. 例文帳に追加

すなわち御霊信仰である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That only belief and resurrection can bring.例文帳に追加

信念と復活だけがもたらせます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Bend the belief and stop cutting down oneself例文帳に追加

信念を曲げ 身を削ることをやめ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His belief is rooted in experience. 例文帳に追加

彼の考えは経験に根ざしている。 - Tanaka Corpus

hold a false or unorthodox belief 例文帳に追加

誤った、または異端の信念を持つ - 日本語WordNet

His belief is rooted in experience.例文帳に追加

彼の考えは経験に根ざしている。 - Tatoeba例文

例文

a belief in the spread of revolutionary principles 例文帳に追加

革命主義の普及を信じること - 日本語WordNet




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳([email protected]) <mailto:[email protected]>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS