1153万例文収録!

「鉱物」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鉱物を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3350



例文

鉱物か?」例文帳に追加

"Mineral?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

鉱物例文帳に追加

mineralogy  - 斎藤和英大辞典

鉱物例文帳に追加

the mineral kingdom  - 斎藤和英大辞典

鉱物界.例文帳に追加

the mineral kingdom  - 研究社 新英和中辞典

例文

鉱物資源.例文帳に追加

mineral resources  - 研究社 新英和中辞典


例文

適用鉱物例文帳に追加

Applicable Minerals  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鉱物学者例文帳に追加

a mineralogist  - 斎藤和英大辞典

白い鉱物例文帳に追加

a white mineral  - 日本語WordNet

有機鉱物という鉱物例文帳に追加

a mineral called an organic mineral  - EDR日英対訳辞書

例文

鉱物の要素例文帳に追加

mineral elements  - 日本語WordNet

例文

鉱物の起源例文帳に追加

mineral origin  - 日本語WordNet

(4) 紛争鉱物例文帳に追加

(4) CONFLICT MINERAL. - 経済産業省

(3)紛争鉱物例文帳に追加

(3) Conflict mineral. - 経済産業省

鉱物・貴石例文帳に追加

Mineral and semiprecious stone  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

——それとも鉱物?」例文帳に追加

--or mineral?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

鉱物沈澱物例文帳に追加

mineral deposits  - 日本語WordNet

鉱物性の油例文帳に追加

mineral oil  - EDR日英対訳辞書

天然鉱物例文帳に追加

NATURAL MINERAL MEMBRANE - 特許庁

鉱物繊維シート例文帳に追加

MINERAL FIBER SHEET - 特許庁

貴重な鉱物例文帳に追加

Precious minerals. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

非晶質鉱物例文帳に追加

an amorphous mineral  - 日本語WordNet

鉱物加工品例文帳に追加

goods manufactured from minerals  - EDR日英対訳辞書

鉱物の種類例文帳に追加

the classification of minerals  - EDR日英対訳辞書

鉱物電池素子及び鉱物電池例文帳に追加

MINERAL BATTERY ELEMENT AND MINERAL BATTERY - 特許庁

鉱物の略奪例文帳に追加

The pillaging of minerals - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

胆礬という鉱物例文帳に追加

a mineral, called chalcanthite  - EDR日英対訳辞書

雄黄という鉱物例文帳に追加

a mineral called orpiment  - EDR日英対訳辞書

人造鉱物繊維例文帳に追加

Man-made mineral fiber  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鉱物と関連する例文帳に追加

relating to minerals  - 日本語WordNet

雲母という鉱物例文帳に追加

a mineral called mica  - EDR日英対訳辞書

輝石という鉱物例文帳に追加

a mineral called augite  - EDR日英対訳辞書

鉱物質の繊維例文帳に追加

a fiber made of minerals  - EDR日英対訳辞書

ジルコンという鉱物例文帳に追加

a mineral called zircon  - EDR日英対訳辞書

瑪瑙という鉱物例文帳に追加

a mineral called agate  - EDR日英対訳辞書

シマウマという鉱物例文帳に追加

a mineral called onyx  - EDR日英対訳辞書

オパールという鉱物例文帳に追加

a mineral called opal  - EDR日英対訳辞書

スピネルという鉱物例文帳に追加

an ore called {spinel} - EDR日英対訳辞書

輝石鉱物の、輝石鉱物に関する、または、輝石鉱物を含む例文帳に追加

of or relating to or containing the mineral augite  - 日本語WordNet

分離鉱物の帰属例文帳に追加

Ownership of Separated Minerals  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鉱物の選別装置例文帳に追加

MINERAL SORTING APPARATUS - 特許庁

鉱物に変化する例文帳に追加

convert into a mineral substance  - 日本語WordNet

珪石という鉱物例文帳に追加

a mineral called silica  - EDR日英対訳辞書

ゼノタイムという鉱物例文帳に追加

a mineral called xenotime  - EDR日英対訳辞書

アノマイトという鉱物例文帳に追加

a mineral called anomite  - EDR日英対訳辞書

メリライトという鉱物例文帳に追加

a mineral called merrillite  - EDR日英対訳辞書

蝋石という鉱物例文帳に追加

a mineral called agalmatolite  - EDR日英対訳辞書

銅藍という鉱物例文帳に追加

a mineral, called covelline  - EDR日英対訳辞書

水礬土という鉱物例文帳に追加

a mineral, called gibbsite  - EDR日英対訳辞書

砂鉄という鉱物例文帳に追加

a mineral, called iron sand - EDR日英対訳辞書

例文

オニックスという鉱物例文帳に追加

a mineral called onyx  - EDR日英対訳辞書




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS