配役を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 52件
配役を誤ること例文帳に追加
the act of assigning an actor or actress to a role for which he or she is unsuited - EDR日英対訳辞書
特にメインの二人 配役は予想どおり例文帳に追加
Especially the two main characters. it's just as you predicted! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その他の水戸派は単なる悪漢のヤクザ的な配役。例文帳に追加
Other men of Mito Group were shown simply as yakuza-like villains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家康に仕えた、伊賀流同心の支配役。例文帳に追加
Masashige served Ieyasu TOKUGAWA as the head of Iga-school doshin (police constable of Iga Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芹沢が主要配役の場合をいくつか紹介する。例文帳に追加
We will introduce a few cases where SERIZAWA is one of the major characters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公開日,配役,その他の詳細はまだ決定されていない。例文帳に追加
The release date, cast, and other details have not yet been determined. - 浜島書店 Catch a Wave
顔画像認識の応用はセキュリティから映画の配役までと幅広い。例文帳に追加
Facial image recognition has applications ranging from security to movie casting. - コンピューター用語辞典
そして 内緒だけど マーティン・スコセッシが... ...新しい映画への配役を考えている...例文帳に追加
And I didn't want to tell you this, but martin scorsees is casting his new film, and... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
2004年の日本放送協会大河ドラマ「新選組!」では河西祐樹がその配役を努める。例文帳に追加
Yuki KASAI played his role in NHK historic drama, 'Shinsengumu!' in 2004. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他の全ての配役も、少佐自身が事実上の指令として出したもので、次の通りだった。例文帳に追加
Casting of other actors, which the major effectively instructed himself, was as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
対応テーブル166には、俳優名、俳優などを含むタレントを固有に区別可能なタレントID、ドラマの中の配役名、配役名以外の他の呼び方1乃至3が適宜記載される。例文帳に追加
The correspondence table 166 properly describes talent IDs whereby the names of actors/actresses and talents including the actors/actresses or the like can uniquely be distinguished, the casting names and other names 1 to 3 other than the casting names in the dramas. - 特許庁
初演時の配役は、勘平が市川團十郎(7代目)、おかるは尾上菊五郎(3代目)であった。例文帳に追加
In the first play, the leading roles were performed by Danjuro ICHIKAWA VII as Kanpei and Kikugoro ONOE III as Okaru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは当時考えられる最高の配役といえるもので、バワーズは非常に肥えた眼を持っていたことになる。例文帳に追加
This can be considered as the best casting at the time, and this indicates that Bowers had a good eye for kabuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2のメタデータ165は、ドラマなどの番組における俳優名、配役名、ドラマ内のニックネームなどの配役外の呼び名などの対応関係を示す対応テーブル166と、番組ID情報164とで構成されている。例文帳に追加
Each second metadata 165 comprises: a correspondence table 166 denoting a correspondence relation among names of actors/actresses, casting names, in programs such as dramas, names other than the casting names such as nicknames in dramas; and program ID information 164. - 特許庁
近藤勇役に当時既に五十代で老け役も演じていた志村喬を起用するなど配役に無理があった。例文帳に追加
It was an obvious mistake in casting when Kyo SHIMURA, already in his fifties and had been performing grandfatherly roles was selected for the role of Isami KONDO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
差配役の大野次郎右衛門に、武士にあるまじき行為と咎められ切腹を申し付けられ、盛岡藩邸の中で切腹して果てた。例文帳に追加
However, he was condemned by Jirouemon ONO, who was sahaiyaku (general manager) and ordered him to commit suicide by harakiri, and he died in the Morioka hantei by harakiri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初演時の配役は市川團十郎(7代目)の武蔵坊弁慶、市川團十郎(8代目)の源義経、市川團蔵(6代目)の富樫泰家。例文帳に追加
The original cast was as follows: Danjuro ICHIKAWA the Seventh as Musashibo Benkei; Danjuro ICHIKAWA the Eighth as MINAMOTO no Yoshitsune; Danzo ICHIKAWA as Yasuie TOGASHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かならず幕前で、「口上人形」と呼ばれる操り人形による「役人替名」(やくにんかえな)、つまり配役を説明する口上がある。例文帳に追加
An announcement called "yakunin kaena," which means an explanation of casting by a puppet called "kojo ningyo," is always made in front of the curtain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
字幕の中に配役名に対応した画像を表示することにより、見る人にわかりやすい字幕を表示可能な映像表示装置を提供する。例文帳に追加
To provide a video display device capable of displaying subtitles which are easy for a viewer to see by displaying images corresponding to cast names in the subtitles. - 特許庁
そうすることで、現在再生されている番組の識別情報が登録された識別情報と一致し、字幕を構成する文字列の中に配役名が含まれる場合に、この配役名を関連付けられている字幕用画像に置換し、当該置換された画像を含む特殊字幕表示を行わせる。例文帳に追加
Consequently, identification information of a program being reproduced at present matches the registered identification information, and when a character string constituting subtitles includes a cast name, replacement with an image for subtitles related to the cast name is carried out to perform special subtitle display including the replacing image. - 特許庁
また登場人物も多岐にわたるため、歌舞伎では大規模な座組み(配役)が必要となり、菅丞相の適任者が少ないこともあって上演が難しい演目である。例文帳に追加
Also, since there were various characters, kabuki required a grand scale casts, and was hard to perform since not many were fit to play the role of Kanshojo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
映像制作スタッフが、各出演者もしくは該出演者の出演管理をするプロダクションに直接問い合わせることなく、希望する撮影日程等の撮影条件でどの出演者が配役可能か及び該出演者の最新且つ詳細な特性を迅速に知ることができる配役支援業務システムを提供することにある。例文帳に追加
To provide a casting support work system that enables a video production staff member to quickly know performers who can be cast on desired filming conditions such as a filming schedule and the latest and detailed characteristics of the performers without directly inquiring to each performer or an agency for the performance management of the performer. - 特許庁
当時の日銀大阪支店長といえば関西財界を支配する力があり、3月に日本銀行支配役を免ぜられるまでの日銀時代に、後の実業家としての地盤が築かれることとなる。例文帳に追加
During that time, the position of the Osaka branch manager of Bank of Japan gave him the power to control the Kansai region financial world and his tenure at the Bank of Japan era contributed in building his aspirations of becoming a businessman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうした理由から、配役では比較的軽い役どころが多く恵まれなかったが、それでも『矢の根』の曾我時致、『壷阪霊験記』の澤市、『娘道成寺』の押戻、『傾城反魂香』(吃又)の又平などは優れていた。例文帳に追加
He was therefore cast in many relatively small roles, but despite this he gave excellent performances as Tokimune SOGA in "Ya no Ne," Sawaichi in "Tsubosaka Reigenki," Oshi Modoshi in "Musume Dojoji" and Matahei in "Keisei Hangonko" ("Domo Mata"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
亡くなる直前まで、最新作として山田風太郎作の『幻燈辻馬車』の映画化を構想し、配役は仲代達矢、真田広之、緒形拳ら、音楽は山下洋輔と決まり、シナリオを練っていたが、果たせなかった。例文帳に追加
Until the last minute of his death, he had an idea to film "Gento Tsujibasha" (Magic lantern stage carriage) by Futaro YAMADA as his newest film, for which he had already decided to cast Tatsuya NAKADAI, Hiroyuki SANADA, and Ken OGATA among others, with music by Yosuke YAMASHITA, and he was developing the script, but the film was never realized. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山城新伍が語った所によれば、当初は勝が武田信玄と影武者を、勝の実兄の若山富三郎が信玄の弟武田信廉役を演じる案があったという(実際の兄弟関係を逆転させた配役)。例文帳に追加
According to Shingo YAMASHIRO, Katsu was originally supposed to play the roles of Shingen TAKEDA and his body double, and his older brother Tomisaburo WAKAYAMA was to play the role of Shingen's younger brother Nobukado TAKEDA (the opposite of their true ages). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌舞伎関係者の上演は郡司正勝の補綴、演出と尾上辰之助(初代)の源五兵衛・片岡仁左衛門(15代目)の三五郎・坂東玉三郎(5代目)の小万の配役によって復活されるまで、長く絶えていたようである。例文帳に追加
As for the performance by the Kabuki actors, it appears that this play had not been performed until the new version was produced; the new version was supplemented and directed by Masakatsu GUNJI, and Tatsunosuke ONOE (the first) played Gengobe, Ninzaemon KATAOKA (the fifteenth) played Sangoro, and Tamasaburo BANDO (the fifth) played Koman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一座を構成する配役の番付の上で、座頭にあたる思慮分別をわきまえた貫禄のある役を演じる役者を「一枚目」、女性にもてる美男子の役どころを「二枚目」、面白おかしい役を演じる役者を「三枚目」としていたことが起源。例文帳に追加
Originally, on the list of casts that made up a troupe, the leading actor who played a prudent and reasonable man with dignity was called "Ichimaime," the actor who played a handsome man popular with women was called "Nimaime," and the actor who played a humorous man was called "Sanmaime." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石原裕次郎は後半で上杉謙信として登場、他にも佐久間良子の諏訪御寮人、大空真弓の油川夫人、田村正和の武田信繁など、魅力的な配役をそろえ、子役時代の中村勘九郎(現・中村勘三郎(18代目))が武田勝頼役で登場している。例文帳に追加
Yujiro ISHIHARA appeared in the latter story as Kenshin UESUGI, together with other attractive casting such as Yoshiko SAKUMA as Suwagoryonin, Mayumi OZORA as Mrs. ABURAKAWA, Masakazu TAMURA as Nobushige TAKEDA, and the child actor Kankuro NAKAMURA (now Kanzaburo NAKAMURA the 18th) as Katsuyori TAKEDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


