| 意味 | 例文 (42件) |
車屋を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
車屋が足元を見て高いことを言う例文帳に追加
The man, taking advantage of the traveller's fatigued condition, asks an exorbitant fare. - 斎藤和英大辞典
車屋という,車の製造をする職業例文帳に追加
an occupation in which one repairs the wheels of vehicles, called wheelwright - EDR日英対訳辞書
薄型フラットスクリーンTV/モニタの自動車屋根マウント例文帳に追加
AUTOMOBILE ROOF MOUNT FOR THIN-TYPE FLAT SCREEN TV/ MONITOR - 特許庁
格納式自動車屋根とその屋根を備えた自動車例文帳に追加
RETRACTABLE AUTOMOBILE ROOF AND AUTOMOBILE WITH THE SAME - 特許庁
車屋という,車の製造を職業とする店例文帳に追加
a shop in which the wheels of vehicles are repaired, called are wheelwright's shop - EDR日英対訳辞書
車屋という,車の製造を職業とする人例文帳に追加
a person who makes and repairs wheels, especially the wooden wheels for horse-drawn carts, especially in former tim - EDR日英対訳辞書
自転車がパンクしたので自転車屋まで押して行った例文帳に追加
My bicycle had a flat tire so I walked it to the bicycle shop. - Eゲイト英和辞典
山車、屋台などが出る場合はそこに乗り込み演奏する。例文帳に追加
When festival float and carts appear, these are in some cases ridden and performed upon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長15年(1610年)8月20日、京都三条車屋町の自邸で死去。例文帳に追加
He died in his residence at Sanjo Kurumaya-cho in Kyoto, on August 20, 1610. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
車屋が僕の土地不案内なのにつけ込んで高いことを言った例文帳に追加
The jinrikishaman, taking advantage of my ignorance of the town, asked an exorbitant fare. - 斎藤和英大辞典
コートはイリノイ州の シセロで 買われた バーマンの車屋から 数軒の所だ例文帳に追加
The coat was bought in cicero, illinois, a few doors down from berman's dealership. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
旅人が疲れた様子を見せると車屋が足もとを見て高い事を言う例文帳に追加
The jinrikishaman takes advantage of the traveller's fatigued condition, and asks an exorbitant fare. - 斎藤和英大辞典
車屋町通(くるまやちょうどおり)は京都市内の南北の通りの一つ。例文帳に追加
The Kurumayacho-dori Street is a street running north-south through Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この話は好きなんですが、先日私は自転車を自転車屋に持って行きました、例文帳に追加
And I took my bike into the bike store I love this - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あまり見すぼらしい身なりをしていたものだから車屋まであやしんですぐ乗せてくれなかった例文帳に追加
I was so shabbily dressed that the very jinrikishaman looked on me with suspicion―looked on me with dark eyes―looked twice at me. - 斎藤和英大辞典
あまり見すぼらしい身なりをしていたものだから車屋までもあやしんですぐに乗せてくれなかった例文帳に追加
I was so shabbily dressed that the very rickshaman looked twice at me before taking me. - 斎藤和英大辞典
熊斐に就いて沈南蘋の画法を修め、師が没すると京都に移り車屋町二条上ルに住んだ。例文帳に追加
He mastered the painting technique of Shin Nanpin, a Chinese painter, under Yuhi, and after Yuhi passed away, he moved to Kyoto and lived at Nijo-agaru, Kurumayacho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、新東洞院町、菊鉾町、新車屋町、大菊町、新丸太町は明治2年(1869年)に近隣の数か町が合併して成立した町名である。例文帳に追加
However, the following towns were established in 1869 through the merger of a few adjacent towns: Shinhigashidoin-cho, Kikuhoko-cho, Shinkurumaya-cho, Okiku-cho and Shinmaruta-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
架線検測車屋根上にトロリ線へ投光する光を照射する投光ユニットを設け、トロリ線より反射した光を受光する受光ユニットを設ける。例文帳に追加
On the roof of a wiring measurement train, there are provided a flood unit which radiates light with which a trolley wire is flooded and a light-receiving unit which receives light reflected from the trolley wire. - 特許庁
各種の自動車における自動車ドアと自動車屋根とに跨がってワンタッチで取り付けられ、また撤去可能となるように軽量で且つ低コストに構成する。例文帳に追加
To lightly and inexpensively constitute a rain shelter device so as to be removable by installing the rain shelter device in a single operation by striding over an automobile door and an automobile roof in various automobiles. - 特許庁
不明門通(あけずのもんどおり)は車屋町通を南へ延長した線上にあり、北は松原通上ルの平等寺門前から、南は京都駅北の塩小路通まで。例文帳に追加
The Akezunomon-dori Street, located along the southern extension of the Kurumayacho-dori Street, runs in the north from the gate of Byodo-ji Temple, Matsubara-dori Street agaru to Shiokoji-dori Street north of Kyoto Station in the south. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
よって、例えば車屋内への侵入しようとする者により刃物等を使って金属線4が断線されることを検知、警報できるので、幌型車両の防犯性能が向上する。例文帳に追加
For example, any disconnection of the metal wire 4 by using a knife, etc., by a person entering a cabin can be detected and alarmed, and the anti- theft performance of the vehicle with the awning can be improved. - 特許庁
屋根側支持枠部2は着脱可能な磁気付着式支持機構11を介して自動車屋根Pに支持し、ドア側支持枠部3はドア側着脱機構21を介して自動車ドアQ上部側に夫々支持する。例文帳に追加
The roof side support frame part 2 is supported by an automobile roof P through detachable magnetically sticking support mechanisms 11 (11B, 11C), and the door side support frame part 3 is respectively supported on the automobile door Q upper side through a door side detachable mechanism 21. - 特許庁
ただし、寛政3年(1791年)に鋳造を停止された京都・姉小路車屋町にあった金座はその後も廃止されず、禁裏御用の金細工及び上方における金職人統制などを後藤家の支配に従って幕末まで行っている。例文帳に追加
However, kin-za located in Anekoji Kurumaya-cho, Kyoto, where casting was stopped in 1791, was not abolished and gold working for official business of the Imperial Palace and control of gold workmen in Kamigata (Kyoto and Osaka area) and so on were performed under the control of the Goto family until the end of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その多数の脚がゆっくりとあぶなっかしげに動いて、その巨大なツメが揺れ、その長い触覚が、荷馬車屋の鞭のように揺れては触れ、そしてその突き出した目が、その金属じみた正面の両側からこちらを見てるんです。例文帳に追加
Can you imagine a crab as large as yonder table, with its many legs moving slowly and uncertainly, its big claws swaying, its long antennae, like carters' whips, waving and feeling, and its stalked eyes gleaming at you on either side of its metallic front? - H. G. Wells『タイムマシン』
引込布69を引き込む落込溝94を設けたパディング材92を、一対の縫製生地27・27を隠しスライドファスナー25で閉じ合わせ、裏面に引込布69を設けた表装生地93で被覆して車屋内装置品90を構成する。例文帳に追加
The vehicle interior articles 90 is configured by covering a padding material 92 provided with a drop groove 94 for drawing in a drawn cloth 69 with the surface decoration fabric 93 in which a pair of sewn fabrics 27 and 27 are closed by a hidden slide fastener 25 and the drawn cloth 69 is provided on the back surface. - 特許庁
本発明は、電源装置及び電源装置の制御方法に関し、例えば2次電池を使用した電気自動車、屋外定置型電源等に適用して、著しく環境温度変化の激しい屋外等で使用される場合であっても、残量を正しく検出することができるようにする。例文帳に追加
To detect the remaining capacity of a secondary battery, even if it is used outdoors and the like where severe environmental and temperature changes in usage occur, with regard to power supply and its control method that are applied to an electric vehicle, an outdoor stationary power supply, and the like, for example. - 特許庁
やま(「山」「山車」の表記のほか、車偏に「山」の国字の表記もある)、曳山(ひきやま、曳き山とも)、舁き山(かきやま)、担ぎ山、山鉾、鉾、山笠、祭車、御車、屋台(主に長野県、岐阜県飛騨地方など中部地方)、地車(だんじり・だんぢり。主に関西地方)などと、地方によって様々な呼ばれ方をする。例文帳に追加
Dashi is also called "Yama" which is described in kanji (Chinese characters of Japanese language) as "Yama (literally, mountain)" or "Yama plus Kuruma (literally, vehicle)" and also in kokuji (native script, kana kanji made in Japan) as Yama with radical Kuruma at left, and, more specifically, Dashi or Yama is called Hikiyama, Kakiyama, Katsugiyama, Yamaboko, Hoko, Yamagasa, Saisha, Mikuruma, Yatai (used mainly in Chubu region like Nagano Prefecture, Hida region in Gifu Prefecture, and so on), and Danjiri (used mainly in Kansai region.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (42件) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<[email protected]> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

