1153万例文収録!

「躰」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

例文帳に追加

Taido (literally, the way of the mind and body, a kind of Japanese martial art)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大神宮御正例文帳に追加

Daijingu mishotai (mirror with an engraved image)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金銅千阿弥陀懸仏(かけぼとけ)例文帳に追加

Gilt Bronze Thousand Images of Amida Buddha, a hanging plate (金銅阿弥陀)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

婦人相学十例文帳に追加

Fujin Sogaku Juttai (Ten Types in the Physiologic Study of Women)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

即一六地蔵例文帳に追加

The Sokuitsurokutai Jizo (Sokuitsu Jizo the Six-Bodied, also known as Ksitigarbha (a bodhisattva)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

降り注ぐシグナルをで感じて例文帳に追加

Feel the signal raining down on you - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

先達具ニ條々申入候。例文帳に追加

I would like to explain the details on the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉承2年(1107年)に建立された九堂である。例文帳に追加

This is the Kutai-do Hall built in 1107.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古来風抄(藤原俊成自筆本)2帖例文帳に追加

Two sections of Korai futeisho, or Notes on Poetic Style Through the Ages (written in FUJIWARA no Toshinari's own hand).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌論書として『近来風』、『愚問賢注』(頓阿との問答)。例文帳に追加

He wrote Karonsho (study of poetics) such as "Kinrai futai" and "Gumon kenchu" (questions and answers with Tona).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

腔鏡下外科手術操作器の先端負荷力の検出方法およびその装置例文帳に追加

DETECTING METHOD AND DEVICE OF TIP LOAD OF OPERATING APPARATUS OF SURGERY UNDER CELOSCOPE - 特許庁

春過ぎて夏ぞ來ぬらし白妙の衣かはかすあまのかぐ山(古来風抄)例文帳に追加

In Korai futeisho (Poetic Styles from the Past), it is translated like this: Harusugite natsu zo kinurashi shirotae no koromo kawakasu Amanokagu-yama (meaning is the same)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて赦免召還の噂が流れてくると、「与人役大」「間切横目大」を書いて島役人のための心得とさせ、社倉設立の文書を作って土持に与え、飢饉に備えさせた。例文帳に追加

Then, the rumor about the discharge and recall were started to spreading out, he wrote 'Yohitoyaku-taisha acquaintanceship of officer' and 'Magiri-yokome Daitai (Essential points of officer for province)' to aid the understanding of island officers, and made the document of building storage and gives it to Tuchimochi for preparing a famine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後半になると「茶湯者覚悟十」として、「一期に一度」など茶人の心構えが説かれる。例文帳に追加

The latter part of the book describes the mental attitude as a tea practitioner as the 'ten elements of preparedness for tea practitioners', in which the concept of 'once-in-a-lifetime encounter' is included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次八畳敷、きよゆう耳をあらへは、そうほ牛を牽き帰る所、両人之出たる古郷之例文帳に追加

The next room was an eight-mat room with a representation of Xuyou washing his ears and Chaofu thereupon returning home with his ox, as well as the sight of their native village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いま一つは、九体阿弥陀像を安置する長方形の九堂であり、浄瑠璃寺本堂が唯一の遺構である。例文帳に追加

Another was a rectangular Kutai-do Hall in which to put nine statues of Amida (Amitabha), and a Joruri-ji Temple Hondo (main hall) is the existing ancient structure that is remaining.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『法隆寺諸堂仏数量記』はこの「虚空蔵菩薩像」を「百済国から渡来した天竺(インド)製の像である」としている。例文帳に追加

According to "Horyu-ji Shodo Butsutai Suryoki", this 'Kokuzo Bosatsu-zo' (statue of Akasagarbha Bodhisattva) is the 'Indian statue which was introduced from Kudara no kuni (Paekche).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌学書には、『古来風抄』(後白河院の皇女である式子内親王に奉ったもの)のほか、『俊成卿和字奏状』『古今問答』。例文帳に追加

Books of poetry produced include "Korai Futeisho" (Poetic Styles from the Past) a tome presented to Imperial Princess Noriko (one of Retired Emperor Goshirakawa's ladies) as well as "Shunzei Kyo Waji Sojo" (Japanese Poetry of Shunzei) and "Kokin Mondo" (Ancient and Modern Questions and Answers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叡子・暲子(八条院)の両内親王を生んだ後、保延5年(1139年)5月18日(旧暦)、待望の皇子仁親王(第76代近衛天皇)を出産。例文帳に追加

She gave birth to Imperial Princesses Eishi and Akiko (Akiko was also called Hachijo-in), and finally to Imperial Prince Narihito (the seventy-sixth Japanese emperor, Emperor Konoe) on June 23, 1139.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太刀 3口 各銘出羽大掾藤原国路金具御大工阿弥 祇園社御太刀 承応三甲午年九月吉日 江戸時代の刀工・出羽大掾国路(でわだいじょうくにみち)の作例文帳に追加

Long Swords (3): All inscribed Dewadaijo FUJIWARA Kunimichi Kanaguondaiku Taiami, Gionsha Ontachi, September, Shouou 3, made by Edo Period sword smith Dewadaijo Kunimichi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

序にはじまり、垂迹、名号、遷坐、御、本地、王位、氏人、慈悲、放生会、受戒、正直、不浄、仏法、後世の十四章からなる。例文帳に追加

The books comprises a preface and the following fourteen chapters: Suijaku (synthesis of Shinto and Buddhism), Myogo (name of the Buddha), Senza (travels), Gotai (body), Honji (original ground or true nature), Oi (imperial power), Ujibito (clan members), Jihi (mercy), Hojoe (the ritual for releasing captivated animals for mercy), Jukai (receiving the religious precept), Seichoku (honesty), Fujo (uncleanliness), Buppo (Buddhism), and Gose (afterworld).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永治元年(1141年)、鳥羽天皇は藤原璋子との子である崇徳天皇を退位させ、藤原得子との子である仁親王(崇徳上皇の弟)を即位させた(近衛天皇)。例文帳に追加

In 1141, Emperor Toba made Emperor Sutoku, his son with FUJIWARA no Shoshi, abdicated and had Imperial Prince Narihito, his son with FUJIWARA no Tokushi and a younger brother of retired Emperor Sutoku, ascend the Imperial Throne (Emperor Konoe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また藤原教長の口伝を藤原伊経が記録した書道秘伝書『日本の書流才葉抄』(さいようしょう、『筆抄』(ひったいしょう)ともいう)も安元3年(1177年)頃のものである。例文帳に追加

Furthermore, "Japanese school of calligraphy, Saiyosho" (or "Hittaisho"), a secret document of Shodo, is recorded by FUJIWARA no Koretsune also around 1177, originally Kuden (oral instruction) of FUJIWARA no Norinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月17日(旧暦)、鳥羽院は仁親王を時の帝崇徳天皇の皇太弟とし、永治元年(1141年)12月7日(旧暦)、崇徳天皇に譲位を迫り、近衛天皇を即位させた。例文帳に追加

Toba-in had Prince Narihito become crown prince for Emperor Sutoku, the emperor at that time, on September 25 of the same year, forced Emperor Sutoku to abdicate from the crown on January 12, 1142, and let Emperor Konoe assume the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓮華王院本堂(通称三十三間堂)は横に長く、千一体の千手観音像を安置したもので、阿弥陀堂ではないが大型化した九堂タイプと見なしてよい。例文帳に追加

Rengeo-in Temple Main Hall (commonly called Sanjusangen-do Hall) in which to put 1,001 statues of Senju Kannon (Thousand Armed Avalokiteshwara) elongated sideways, and it is not the Amida-do Hall, but it can be regarded as one in larger Kutai-do Hall types.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保延5年(1139年)8月17日、鳥羽院は得子が生んだ生後三ヶ月の第八皇子仁親王を立太子させ、2年後の永治元年(1141年)12月7日、崇徳天皇から皇位を譲り受けさせた(近衛天皇)。例文帳に追加

On September 18, 1139, Toba in let Tokushi's three month old baby, the eighth Prince, Imperial Prince Narihito become Crown Prince, and after two years, on January 12, 1142, he succeeded the throne after Emperor Sutoku passed the position to him (Emperor Konoe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一種と同筆または同系統の筆跡としては、大字和漢朗詠集切(諸家分蔵)、深窓秘抄(藤田美術館蔵)、和歌十種(東京国立博物館蔵)などがある。例文帳に追加

Examples of other brushwork done in the same or closely connected hand as that of the first style include the Daiji wakanroeishu-gire (Fragmented Collection of Japanese and Chinese Poems, currently owned by various families), the Shinso hisho (in the possession of the Fujita Art Museum), and the Waka keijushu (10 Different Styles of Waka, owned by Tokyo National Museum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腔鏡下で針を用いて縫合作業する鉗子の先端顎部がほぼ直角まで任意に折れ曲がり、しかもその先端部が短い鉗子において、縫合作業性、操作性に優れた鉗子機構を有する持針鉗子を提供する。例文帳に追加

To provide a needle holding forceps provided with a forceps mechanism and having superior suture workability and operability in the forceps suturing through a celoscope with a needle and having its short tip jaw part arbitrarily bending approximately perpendicularly. - 特許庁

各寺院を開基した人物としては、仁聞の弟子として共に修行を行い、宇佐神宮の神宮寺である弥勒寺の別当などを務めたと伝えられる法蓮、華厳、能、覚満といった僧侶を挙げる説もある。例文帳に追加

A theory says that people who founded the temples include monks such as Horen, Kegon, Taino and Kakuman, who practiced together as disciples of Ninmon and served as betto (administrator of a Buddhist temple) of Miroku-ji Temple: a Jingu-ji Temple of Usa-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新古今の代表的女流歌人として知られ、藤原俊成に師事して多くの優れた作を残した(彼の『古来風抄』は内親王に奉った作品であるという説が一般的である)。例文帳に追加

A well-known female kajin (waka poet) whose work was representative of the "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times), she studied under FUJIWARA no Shunzei, leaving behind many famous works (it is commonly believed that FUJIWARA no Shunzei presented a copy of "Korai futeisho" [Notes on Poetic Style Through the Ages] to Imperial Princess Noriko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(天理大学附属天理図書館蔵)古文尚書巻第十一、世俗諺文上巻、類聚三代格巻第三、作文大、古文孝経、蒙求 康永四年書写、蒙求 建永元年及建保六年奥書、文選巻第廿六例文帳に追加

(Tenri University Tenri Library collection) Kobunshosho scroll no. 11, Sezoku Genbun vol. 1, Ruijisandaikyaku no. 3, Sakubun Daitai, Kobun Kokyo, Mougyu (copy from Kouei Year 4), Mougyu (prefaces from Kenei Year 1 and Kenpo Year 6), Monzen no. 26  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後慶長7年(1602年)、豊臣秀頼によって伽藍の再興が始められ、奥之坊・山之坊・明王院・戒院・稲之坊・中之坊・下之坊・東方寺・上之坊・明神社・観音堂・毘沙門堂・護摩堂の堂宇が建立された。例文帳に追加

In 1602, the restoration of the Buddhist temple was begun by Hideyori TOYOTOMI, and temple buildings of Okunobo, Yamanobo, Myoo-in Temple, Kaishaku-in Temple, Inanobo, Nakanobo, Shimonobo, Toho-ji Temple, Kaminobo, Myojin-sha Shrine, Kannon-do hall, Bishamon-do hall and Goma-do hall were founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄11年(1698年)の『法隆寺諸堂仏数量記』に「虚空蔵立像 長七尺五分」とあるのが、像高からみて百済観音に当たると推定され、これが百済観音の存在を記録する最古の文献とされている。例文帳に追加

It is assumed that the mention of 'Kokuzo Ryu-zo (Standing statue of Kokuzo), seven shaku and five bu in height' in "Horyu-ji Shodo Butsutai Suryoki" (Record of the number of Buddha at several halls of Horyu-ji Temple) in 1698 refers to Kudara Kannon, as judged from the height of the statue, and this is considered the oldest literature recording the existence of Kudara Kannon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、実盛死後に武蔵国幡羅郡長井庄(現埼玉県熊谷市)を継ぎ、実盛創建に係る聖天山歓喜院(埼玉県熊谷市)に十一面観音と御正錫杖頭を寄進したことが同院の縁起に見える。例文帳に追加

However, the history of Shotenzan Kangi-in Temple (located in present-day Kumagaya City, Saitama Prefecture) relating to the foundation of Sanemori showed that he took over the estate of Nagainosho in Hatara County, Musashi Province (present-day Kumagaya City, Saitama Prefecture) after Sanemori's death, and donated to such Temple a statue of Eleven-faced Kannon and Mishotai shakujo gashira (a head of a priest's pewter staff considered as the principal object of worship).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仁の東宮冊立とともに女御となった得子は、近衛即位の同年、国母であることから皇后宮に立てられ、さらに久安5年(1149年)8月3日(旧暦)、美福門院の院号を宣下され、鳥羽法皇の先立の中宮藤原璋子(待賢門院)を凌ぐ権勢を持つようになる。例文帳に追加

Nariko became "nyogo" (a court title given to a consort of the Emperor) as Narihito's togu sakuritsu (formal decision of Crown Prince) took effect, and in the year when Konoe was appointed Emperor, she became Kisainomiya because she was the kokubo (mother of Emperor Konoe); furthermore, on September 13, 1149, she was given an ingo Bifukumon-in, and gained more power than FUJIWARA no Shoshi (Taikenmon-in), whom Cloistered Emperor Toba had earlier decided to formally appoint chugu (Emperor's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS