1153万例文収録!

「航程」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

航程の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 137



例文

一 運例文帳に追加

(i) Operation Manual  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一日の航程例文帳に追加

a day's work  - 斎藤和英大辞典

(船の)東西航程例文帳に追加

departure  - 斎藤和英大辞典

行する過例文帳に追加

the process of navigating  - EDR日英対訳辞書

例文

飛行機の航程例文帳に追加

the flight of a plane  - EDR日英対訳辞書


例文

及び整備規例文帳に追加

An Operation Manual and a Maintenance Manual  - 日本法令外国語訳データベースシステム

及び整備規の認可例文帳に追加

Approval of Operation Manual and Maintenance Manuals  - 日本法令外国語訳データベースシステム

空機で全行を翔びきる例文帳に追加

to fly the entire distance  - EDR日英対訳辞書

及び整備規の認可申請例文帳に追加

Application for Approval for Operation Manual and Maintenance Manual  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

海の日から 逆算すると...例文帳に追加

Counting back the sailing time... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

東京からロンドンまで 3 航程で飛ぶ.例文帳に追加

fly from Tokyo to London in three hops  - 研究社 新英和中辞典

コペンハーゲンはここから 2 日の航程です.例文帳に追加

Copenhagen is two days' sail from here.  - 研究社 新英和中辞典

四 運空運送事業の用に供する場合に限る。)例文帳に追加

iv) Operating Manuals (Limited to operations for air transport services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ここから島までは2週間の航程です例文帳に追加

It's a two weeks' sail from here to the island. - Eゲイト英和辞典

二 安全管理規又は運若しくは整備規を変更すること。例文帳に追加

(ii) To improve its safety management manual, operation manual, or maintenance manual  - 日本法令外国語訳データベースシステム

船舶の速力及び航程を測定する計器例文帳に追加

a device designed to guage the speed of a ship  - EDR日英対訳辞書

国連ヤマト計画本部が 立てた 海日には例文帳に追加

In the navigation schedule established by un yamato planning headquarters - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

HasAirline - 既存の空券予約が存在する旅行日のテスト例文帳に追加

HasAirline - a test itinerary with a pre-existing airline reservation  - NetBeans

飛行機はそこから目的地までの最後の航程に入った.例文帳に追加

The plane set out on its last leg from there.  - 研究社 新和英中辞典

4隻編成で行され、1隻に100人度が乗船した。例文帳に追加

A mission was composed of 4 boats and about 100 people were on each boat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空機が燃料の補給なしに帰還できる最大行例文帳に追加

the flying radius within which an airplane can fly one round trip without being refueled  - EDR日英対訳辞書

五 第百四条第一項の規定による認可を受けないで、又は認可を受けた運若しくは整備規によらないで、空機を運し、又は整備したとき。例文帳に追加

(v) In the case of operating or performing maintenance on an aircraft without obtaining approval under the provisions of Article 104 paragraph (1) or without complying with the approved operation manual or maintenance manual  - 日本法令外国語訳データベースシステム

指定空従事者養成施設の課についての限定の変更例文帳に追加

Changes to the Specified Course of a Designated Airman Training School  - 日本法令外国語訳データベースシステム

HasVehicle - 既存の空券と乗り物の予約が存在する旅行日のテスト例文帳に追加

HasVehicle - a test itinerary with pre-existing airline and vehicle reservations  - NetBeans

安全管理規を定める本邦空運送事業者の事業の規模例文帳に追加

Management Scale of any Domestic Air Carrier that establish the Safety Management Manual  - 日本法令外国語訳データベースシステム

クライアントの旅行日空券の既存の予約が含まれていない場合、旅行予約サービスはその旅行日をパートナーサービスの「空券予約サービス」に引き渡し、空券の予約を追加します。例文帳に追加

If the client itinerary does not contain a pre-existing airline reservation, the Travel Reservation Service passes the itinerary on to its partner service, the Airline Reservation Service, to add the airline reservation.  - NetBeans

HasHotel - 既存の空券、乗り物、およびホテルの予約が存在する旅行日のテスト例文帳に追加

HasHotel - a test itinerary with a pre-existing airline, vehicle and hotel reservations  - NetBeans

空機の製造過及び完成後の現状について、当該空機が法第十条第四項の基準に適合すること。例文帳に追加

For manufacturing processes and current conditions after completion of aircrafts, the aircrafts conform to the standards set forth under Article 10 paragraph (4) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

空機の整備過及び整備後の現状について、当該空機が法第十条第四項の基準に適合すること。例文帳に追加

For maintenance processes and current conditions after maintenance of aircrafts, the aircrafts conform to the standards set forth under Article 10 paragraph (4) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

の合理化を図った空タグ用ICタグラベルの製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an IC tag label for aviation for rationalizing processes. - 特許庁

空券予約サービスは、変更された旅行日を、旅行予約サービスに戻します。例文帳に追加

The Airline Reservation Service passes back the modified itinerary to the Travel Reservation Service.  - NetBeans

第百四条 本邦空運送事業者は、国土交通省令で定める空機の運及び整備に関する事項について運及び整備規を定め、国土交通大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも同様である。例文帳に追加

Article 104 (1) Any domestic air carrier shall issue an operation manual and a maintenance manual with regard to the matters concerning the operation and maintenance of aircraft specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and obtain approval from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The same shall apply to any changes thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

延伸法指令をトリガとして、飛しょう体の飛しょう時間と飛しょう体姿勢角と飛しょう体の規範姿勢角とを用いて射延伸法加速度指令を出力し、射延伸法加速度指令をもとに飛しょう体の姿勢角を制御する。例文帳に追加

The extension range navigation system acceleration command is output by using a flying time of the missile, the missile attitude angle and a normative attitude angle of the missile while applying the range extension navigation system command as a trigger, and the attitude angle of the missile is controlled on the basis of the range extension navigation system acceleration command. - 特許庁

二 商業帳簿、海日誌その他業務の通常の過において作成された書面例文帳に追加

(ii) An account book, a log book and other documents prepared in ordinary social activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

標的に向かって垂直に飛びながら爆撃手が爆弾を投下するという爆撃航程例文帳に追加

a bombing run in which the bomber releases the bomb while flying straight toward the target  - 日本語WordNet

高々度を飛ぶ空機などにおける,地上と同度の気圧を保たせた部屋例文帳に追加

of a cabin of an aeroplane, to make an ultrahigh altitude flight, in which the atmospheric pressure is kept at the same level as that on the ground  - EDR日英対訳辞書

2 前項の規定にかかわらず、運に飛行規に相当する事項が記載されている場合には、飛行規は法第五十九条第四号の空の安全のために必要な書類に含まれないものとする。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where an operating manual contains matter equivalent to a flight manual, a flight manual shall not be included in the documents required for flight safety under Article 59 item (iv) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

だが、この倭国軍に比べ、ヤマト王権の派遣した遣唐使船の海の成功率は50%度しかなく、海技術が極めて稚拙である。例文帳に追加

Compared with the Wakoku army, the success rate of voyage for the Kentoshi ship dispatched by Yamato kingship was only around fifty-percent, which shows that their seamanship was very primitive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 設定し、又は変更しようとする運又は整備規(変更の場合においては、新旧の対照を明示すること。)例文帳に追加

ii) Operation manual or maintenance manual to be established or changed (in case of change, indicating comparison of the current and the proposed  - 日本法令外国語訳データベースシステム

船舶・空機などの復路のための荷物を積みおろしをしたり準備したりする行為または過例文帳に追加

act or process of unloading and loading and servicing a vessel or aircraft for a return trip  - 日本語WordNet

第百五十一条 空機に装備する救急用具は、次に掲げる期間ごとに点検しなければならない。ただし、空運送事業の用に供する空機に装備するものにあつては、当該空運送事業者の整備規に定める期間とする。例文帳に追加

Article 151 Emergency equipment installed in aircraft shall be inspected at the following periods: However, equipment installed on aircraft used for air transport services shall be inspected at the periods prescribed in the air transport service operator's maintenance manuals.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

管理対象とする空・宇宙用機械要素商品1は、材料購入Slから、鍛造工S2、熱処理工S3、研削工S4、および表面処理工S5を経て製造されるものである。例文帳に追加

The mechanical element article 1 for control is manufactured from purchase of the materials S1 via a forging process S2, a heat treatment process S2, a grinding process S4, and a surface treatment process S5. - 特許庁

1996年に東京大学の空宇宙工学専攻修士課を修了後,宇宙開発事業団(現在の宇宙空研究開発機構・JAXA)に入社。例文帳に追加

After earning a master's degree in aerospace engineering from the University of Tokyo in 1996, she joined the National Space Development Agency of Japan (NASDA), now the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA).  - 浜島書店 Catch a Wave

ハ 前線及び雲に関する一般知識並びに空機の運に影響を及ぼすじよう乱流、着氷、空電及び霧その他の視障害現象に関する知識例文帳に追加

(c) General knowledge of front and cloud and knowledge of turbulent, icing, static, fog, and other visibility hindrance phenomenon that may affect aircraft flight  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 前線及び雲に関する一般知識並びに空機の運に影響を及ぼすじよう乱流、着氷、空電及び霧その他の視障害現象に関する知識例文帳に追加

(d) General knowledge of front and cloud and knowledge of turbulent, icing, static, fog, and other visibility hindrance phenomenon that may affect aeroplane flight  - 日本法令外国語訳データベースシステム

爆撃手が低空で標的に接近し爆弾を投下する直前に急上昇するという爆撃航程例文帳に追加

a bombing run in which the bomber approaches the target at a low altitude and pulls up just before releasing the bomb  - 日本語WordNet

4 空通信士の資格についての技能証明又は空英語能力証明に係る指定空従事者養成施設の課を修了した者に対する当該技能証明又は空英語能力証明に係る学科試験については、申請により、これを行わない。ただし、当該空従事者養成施設の課を修了した日から起算して一年を経過した場合は、この限りでない。例文帳に追加

(4) In the case of a person who has completed the course of designated airman training school pertaining to flight radiotelephone operator qualification or for aviation English proficiency certification, upon application, paper examinations pertaining to the applicable competence certification or aviation English proficiency certifications will not be conducted. However, this is not applicable if one year has passed from the date of completion of the course of the applicable airman training school.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法第二十五条第一項、第二項及び第三項の限定、法第二十九条の二第一項の変更に係る限定、法第三十三条第一項の空英語能力証明、法第三十四条第一項の計器飛行証明又は別表第三の一等空整備士、二等空整備士、一等空運整備士、二等空運整備士及び空工場整備士の資格についての技能証明に係る整備の基本技術の科目の別ごとに定める課例文帳に追加

(ii) Ratings pursuant to Article 25 paragraph (1), (2) and (3) of the Act, rating pertaining to the change pursuant to Article 29-2 paragraph (1) of the Act, aviation English proficiency certification pursuant to Article 33 paragraph (1) of the Act, instrument flight certification pursuant to Article 34 paragraph (1) of the Act, or a course specified separately for each subject of basic maintenance technique pertaining to competence certification for first class aircraft maintenance technician, second class aircraft maintenance technician, first class aircraft line maintenance technician, second class aircraft line maintenance technician, and aircraft overhaul technician qualifications indicated in Appended Table 3  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そうしたサーバは、SPSシステムの信頼性のある法データの復調ができる度に強い衛星信号を直接受信できる独自の専用法受信機と関連付けられている。例文帳に追加

Such a server is correlated with a unique exclusive navigation receiver capable of directly receiving the satellite signal strong enough to achieve demodulation of those reliable NAV data for SPS system. - 特許庁

例文

宇宙空研究開発機構(JAXA)は45億年前の月の起源や月の進化過を解明したいと考えている。例文帳に追加

The Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) hopes to learn about the origins of the moon 4.5 billion years ago and the course of its evolution.  - 浜島書店 Catch a Wave




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS