1153万例文収録!

「綾錦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

綾錦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

例文帳に追加

twill damask and brocade  - EDR日英対訳辞書

山号は山。例文帳に追加

Its sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, is Kinryozan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「空蝉の唐織ごろもなにかせむも君ありてこそ」例文帳に追加

The Nishijin ori I asked you does not mean anything to me now because you are not here any more.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸家中ニ至リ郎従・諸卒ノ繍ノ飾服ハ古法ニ非ズ、制禁セシムル事。例文帳に追加

It is forbidden for a lower-ranking samurai in kachu (family-related communities which existed in the late Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) to wear clothes embroidered with ayara (twill weave, pattern of diagonal stripes) or nishiki (brocade) because there has been no precedent of this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「時方に孟秋の暮つかた、籬落の菊花を布き、万朶の梢をまとうのとき、天寒く霜気瓦を圧す。」例文帳に追加

"As the day ebbs in autumn (a season when chrysanthemum blooms under the hedge, and creeping branches exude a scarlet hue), it becomes colder, and tiles are covered with chilly air."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

進物は「馬角一丁、一匹、練貫一匹、紅桃色一匹、紺布一匹、海草昆布二百斤」となっている。例文帳に追加

It was recorded that 'one bakaku, one nishiki (brocade), one nerinuki (silk fabric), one rose pink twill fabric, 200 kins (unit of weight) of seaweed kelp' were gifted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家中の下級武士が羅やの刺繍をした服を着るのは古くからの定めには無いので、禁止とする。例文帳に追加

It is forbidden for a lower-ranking samurai in kachu (family-related communities which existed in the late Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) to wear clothes embroidered with ayara (twill weave, pattern of diagonal stripes) or nishiki (brocade) because there has been no precedent of this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時は一般的でなかった口髭、顎鬚を伸ばし、特殊な祭礼や一部の女子にしか許されていなかった「繍」、「摺衣」と呼ばれる模様の付いた衣服を身につけた。例文帳に追加

They had mustaches and beards, which were not common at that time, and wore clothes with patterns called 'Ryorakinshu' (embroidered fine clothes) or 'Suriginu (Surigoromo)' (plant dyeing cloth) that were allowed to wear only in the special rites and festivals or only for a part of women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治拾遺物語の記述によると、平安時代は具足小路と呼ばれ、その後なまって、糞小路となり、勅命で四条通をはさんで南隣の小路通にちなんで小路に改められたという。例文帳に追加

According to Uji-shui monogatari (Uji-shui stories), its initial name in the Heian period, Gusoku-koji Street, was corrupted into Kuso-koji Street, and then, at imperial command, it was named Nishikikoji after Ayanokoji-dori Street, which is the next street southward across Shijo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本からの輸出品には金、銀、銅、水銀、硫黄、刀剣、扇、螺鈿・蒔絵製品などがあり、元からの輸入品には銅銭、陶磁器、茶、書籍、書画、経典、文具、薬材、香料、金紗、金襴、などだった。例文帳に追加

Exported goods from Japan were gold, silver, copper, mercury, sulfur, swords, fans, raden (shell inlay) and makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) products and imported goods from Yuan Dynasty were copper coins, pottery and chinaware, tea, books, calligraphic works and paintings, Buddhist scriptures, stationeries, medicinal materials, perfume materials, silks interwoven with gilt threads, baldachin, twill fabrics, and brocades.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

丸太町・竹屋町・夷川・二条・押小路・御池、姉小路・三条・六角・蛸薬師・・四条・小路・佛小路・高辻・松原・万寿寺・五条、雪駄屋町(今の楊梅通)・魚の棚、六条、七条・八条・九条の横の通りをうたう。例文帳に追加

Names of streets running horizontally in Kyoto are included as follows: Marutamachi, Takeyamachi, Ebisugawa, Nijo, Oshikoji, and Oike; Anekoji, Sanjo, Rokkaku, Takoyakushi, Nishiki, Shijo, Ayanokoji, Bukkoji, Takatsuji, Matsubara, Manjuji, and Gojo; Settayacho (current Yobai-dori Street) and Uonotana; Rokujo; Shichijo, Hachijo, and Kujo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『満佐須計装束抄』では「長さ広さ四方3尺ほどで、赤地のの縁の広さ4~5寸ほどのものを四方にさしまわし、中に唐または固織物などを縁のうちざまに付けて、そのなかにたてざまに縫い目があり、綿を中に入れた」としている。例文帳に追加

Masasuke costume selection describes a shitone as follows: 'Its side or width is 0.90 m long; the four edges are bordered with a red Nishiki with a hem of a width of 12.12 to 15.15 cm; Chinese brocade, Kataorimono (hard woven), etc. are sewed to the inside of the four edges; there are stitches in a longitudinal direction inside; floss silk is stuffed into it.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS