1153万例文収録!

「細々」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

細々を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

live on a shoestring 例文帳に追加

細々と暮らす. - 研究社 新英和中辞典

earning a poor living 例文帳に追加

細々と暮らすさま - EDR日英対訳辞書

everything 例文帳に追加

細々とした事まですべて - EDR日英対訳辞書

being tall and slender 例文帳に追加

細々として丈の高いさま - EDR日英対訳辞書

例文

eke out a living 例文帳に追加

細々と生計を立てていく. - 研究社 新英和中辞典


例文

of a shape, being slender 例文帳に追加

形が細々としているさま - EDR日英対訳辞書

pick up a scanty livelihood 例文帳に追加

細々とした苦しい生活をする. - 研究社 新英和中辞典

She picks up a livelihood, scanty as it is. 例文帳に追加

細々ながら煙を立てている - 斎藤和英大辞典

He keeps a toyshop in a small way. 例文帳に追加

彼は細々とおもちゃやをやっている。 - Tanaka Corpus

例文

He keeps a toyshop in a small way.例文帳に追加

彼は細々とおもちゃやをやっている。 - Tatoeba例文

例文

his wife gave a recital of his infidelities 例文帳に追加

彼の妻は彼の不貞を細々と上げた - 日本語WordNet

being miserly with one's money 例文帳に追加

金銭に細々と気を使い,けちであるさま - EDR日英対訳辞書

I snatched the letter from him and tore it to pieces. 例文帳に追加

その手紙をふんだくって細々に裂いた - 斎藤和英大辞典

I wouldn't want to bore you with the details.例文帳に追加

細々した話で あなたを 退屈させたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I snatched the letter and tore it to pieces. 例文帳に追加

その手紙をふんだくって細々に破ってしまった - 斎藤和英大辞典

Sometimes, small-sized lines of dialogue is written by hand. 例文帳に追加

細々としたセリフが書き文字で書かれる事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the manufacture of curry powder for the military was continued in a small amount. 例文帳に追加

ただし、軍用のカレー粉だけは細々と製造された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The form of bakufu barely continued in Tomonoura in Bingo.) 例文帳に追加

(幕府という形態はこの後、備後の鞆の浦に細々と続く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In any case, Kasuri products are manufactured by few textile manufacturers. 例文帳に追加

いずれも少数の織元が細々と生産するにとどまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

someone who gathers something in small pieces (e.g. information) slowly and carefully 例文帳に追加

細々したもの(例えば、情報)をゆっくりと注意深く集める人 - 日本語WordNet

He earned a precarious living by taking on the translation of foreign stories into Japanese. 例文帳に追加

下請けに外国の小説の翻訳をして細々と暮らしていた. - 研究社 新和英中辞典

Their aged parents are making a meager living by cultivating a small plat of land in the country. 例文帳に追加

年老いた両親は田舎でせまい畑を耕しながら細々と暮らしている. - 研究社 新和英中辞典

Akimoto was welcomed as the husband of the younger sister of Nobunaga ODA under the Oda government, and managed to maintain his life. 例文帳に追加

織田政権下で織田信長の妹婿に迎えられて細々と命脈を保った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards the demand for domestic wine decreased and only a few viticulturists remained to produce wine in various places. 例文帳に追加

以降、国産ワインの需要も少なく各地で細々とつくられているだけであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Back in the Asuka period, Sakabe of Sake no tsukasa had brewed the small amount of sake in the Imperial Court.' 例文帳に追加

「遠く飛鳥時代などに朝廷で造酒司の酒部たちが細々と酒を造っていた」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We laid off our employees after the great earthquake and have just managed to remain in business staffed only by family members. (Retailer in Miyagi Pref.) 例文帳に追加

大震災後、従業員を解雇し家族のみで細々続けている。>(宮城県、小売業) - 経済産業省

The direct flow of the Yatsuhashi school style from teacher to pupil continued over time, and continues as a trickle to this day. 例文帳に追加

八橋検校の直接の伝承はその後も長く受け継がれ、現在でも細々と伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the rooms were unfurnished, but none the less Holmes inspected them all minutely. 例文帳に追加

ほとんどの部屋には家具が置かれていなかったが、それでもホームズはあらゆる部屋を細々と調べていった。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

During the Edo period, the Iwamatsu clan barely managed to continue to exist as a quasi-kotaiyoriai family (a family next to four kotaiyoriai families). 例文帳に追加

江戸時代、岩松氏は交代寄合に準ずる家(交代寄合衆四州に準ずる家)として細々と続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that they lived in Kyoto, and earned a sparse living as being supported from temples associated with the Ashikaga clan including Toji-in Temple. 例文帳に追加

その後は京都に居を定め、等持院など足利氏ゆかりの寺院からの援助で細々と食いつないでいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the end of the bubble economy, the renaissance of boutique regional brewers has barely managed to carry on to the present day. 例文帳に追加

バブル経済以後の地酒復興期における零細な地方蔵のように、現在もその流れは細々と続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The storing box 21 can also be used to store things, such as compact toys, to be stored.例文帳に追加

加えて、かかる収納箱21は、例えば細々とした玩具等の被収納物を収納するものとしても利用することができる。 - 特許庁

In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 例文帳に追加

他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 - Tanaka Corpus

In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.例文帳に追加

他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 - Tatoeba例文

The method also supports a surgeon, and the like, in knowing when to tighten the blades without performing more lengthy and detailed diagnostic or cleaning procedures.例文帳に追加

また、医師等がより長たらしいかつ細々とした診断または洗浄手順を踏むことなく、刃をしっかりと固定すべき時期を知ることを支援する。 - 特許庁

In Japan, the movable-type printing took a considerable time to be widely used, and the wood-block printing was the main current from the Kanei era; however, the wood movable-type printing barely continued. 例文帳に追加

日本においては活版印刷が普及せず、寛永期以後は整版が主流となるが、以後も木活字を用いた印刷が細々と続けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miyoshi clan's power over the Shikoku region also declined due to internal conflict and surrender to Nobunaga, and they managed to survive under the protection of the Oda government. 例文帳に追加

やがてそれらの勢力も内紛により衰退したり信長に降伏するなどして、織田政権の庇護の下で細々と命脈を保つことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apart from the Itoshima region where the custom barely remained, it was sporadically seen in a former kamekan burial system distribution range and finally the custom disappeared by the Kofun period. 例文帳に追加

糸島地域のみで細々と継続するほかは旧甕棺墓制分布域で散発的に認められるのみとなり、古墳時代までには消滅する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One that revived in terms of pure historical studies, based on densho (books on the esoterica) and so on (however, even after the Meiji period, it was obscurely inherited in rites and festivals and so on of one or two schools). 例文帳に追加

伝書などに準拠し純歴史学的に再興したもの(但し1、2の流派で明治以降も祭礼等で細々と伝承されたものもある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genealogy was created for the way of Koshi, which was quietly being passed down during the Han and Tang eras, and discussions about how a saint initiated another into Tao within Confucianism, where people would put themselves at the end of the genealogy, became popular. 例文帳に追加

漢唐時代には細々と伝承されてきたとする孔子の道に対する系譜が作られ、自己をその最後に置く道統論が盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The red-light district in Genrinin-cho, Nara City, has continued somehow and there are only 14 geisha including one new Maiko (with the same kimono of Maiko in Kyoto) who appeared on May 28, 2006. 例文帳に追加

奈良市元林院町の花街は細々と続いている、という状態で、2006年5月28日に舞妓(京都と同じ衣装)が1名誕生したが、これを入れて芸妓は14名のみ、という状態である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due in part to the fact that the Toyohira district (formerly Toyohira-cho - Hiroshima Prefecture) of Kitahiroshima-cho had the proper conditions to grow buckwheat, the crop descended from the Izumi soba buckwheat was cultivated on the small scale. 例文帳に追加

北広島町豊平地区(旧豊平町(広島県))は、ソバ栽培に適した条件が整っていたこともあり出雲そばの流れを汲んだそばが細々と作られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because of the riots that started with the Onin War as a trigger, gakunin in Kyoto were scattered and the gagaku in the Imperial court declined to the extent that it was scarcely performed only by gakunin of Nanto and Tennoji. 例文帳に追加

しかし応仁の乱を端緒とする動乱によって京都の楽人は四散してしまい、宮廷雅楽は南都や天王寺の楽人らによって細々と行われる程度に衰退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the consumption tax was introduced, the coins were sparsely used in supermarkets etc., however, after the tax was introduced, the supply significantly increased as well as that of five-yen coins, so they began to be minted in high volume especially during the Heisei period. 例文帳に追加

消費税導入前はスーパーマーケットなどで細々と流通している程度であったが、導入以降は五円硬貨とともに流通量が激増したため、特に平成に入ってから大量に製造されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takatora's son Takatsugu TODO continued a policy of hokokamae that was imposed by his father after Takatora's death and as a result there was no chance for him to serve a master again, and he lived through the rest of his life as "Suian" on meager alms from Tadaoki HOSOKAWA and Yoshinao TOKUGAWA who valued his talent. 例文帳に追加

高虎の死後も、子の藤堂高次が引き続き奉公構の方針を維持したため仕官はかなわず、その才を惜しんだ細川忠興や徳川義直らの捨扶持を細々と受けながら、「睡庵」と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, 98% of lacquer has been replaced by goods made in and imported from the People's Republic of China at present, and only a few lacquer production areas remain in Japan; thus their tradition and history are being handed down on a smaller scale. 例文帳に追加

しかし現在では漆の98%が中華人民共和国産の輸入品へと移り変わり、日本国内の漆の産地はほんのわずかしか残されていないものの、福知山ではその伝統と歴史が細々と受け継がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite having formed a powerful force at the Imperial Court, after 3 generations, hardly any of this line were high-ranking aristocrats, and they had no choice but to make a meager living as mid- or low-ranking aristocrats or to take jobs as provincial administrators, becoming indigenized warriors. 例文帳に追加

朝廷において一大勢力を形成した嵯峨源氏も、3代目以降で上級貴族であり続けた例はほとんどなく、中下級の貴族として細々と生きるか、受領として地方に赴任し、その地に土着して武士となり新境地を開くしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gunji as local officials became in name only, however, there appeared some cases that samurai inherited from Gozoku who had produced Gunji took 'Gunji' as their name, and also in some area, Gunji survived meagerly as one of the Shiki system (stratified land ruling structure). 例文帳に追加

こうして地方官としての郡司は有名無実化していくが、中世に於いても、郡司を輩出した地方豪族の系統を引く武士が「郡司」を名乗っている例も散見できる他、一部の地区では職の体系の一つとして細々と生き残っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the word has been passed down to future generations by some enthusiasts of the term, the category of Kobetsu Sekke started to include people who newly established a branch family, people who succeeded other families through adoption and their male descendants. 例文帳に追加

一部の愛好者のみがこのことばを細々と伝えてゆくなかで、摂家だけではなく、そこから新しく分家を興した者たち、養子縁組に出て他家を相続した者たち、さらにはその男系子孫たちをも「皇別摂家」というカテゴリでくくるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although the head Konparu family just barely continued to perform Noh in Nara and a few other places after the Meiji Restoration, Banma (later Sajin) SAKURAMA had some success during this time of crisis for the school and was admired as one of the 'three masters of Meiji,' being equal to Kuro HOSHO and Minoru UMEWAKA. 例文帳に追加

明治維新後、金春宗家は奈良などで細々と演能を続けているにすぎなかったが、こうした流儀の危機にあって一人気を吐いたのが、宝生九郎、梅若実とともに「明治の三名人」といわれた桜間伴馬(後に左陣)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<[email protected]>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS