1153万例文収録!

「活英」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 活英に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

活英の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 197



例文

語をかす例文帳に追加

Use English  - Weblio Email例文集

語を使って生する。例文帳に追加

Use English in daily life.  - Weblio Email例文集

語を用した仕事をする例文帳に追加

Do work that uses English.  - Weblio Email例文集

語を教えて生している例文帳に追加

He lives by teaching English.  - 斎藤和英大辞典

例文

国の寄宿学校での生-1例文帳に追加

Life at a British Boarding School 1  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

国の寄宿学校での生-2例文帳に追加

Life at a British Boarding School 2  - 浜島書店 Catch a Wave

私は語を用して仕事がしたい。例文帳に追加

I want to work using my English.  - Weblio Email例文集

国中で反対動を行いました例文帳に追加

They protested across britain. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼は語を教えて生をしている。例文帳に追加

He earns his living by teaching English. - Tatoeba例文

例文

私は語をかした仕事がしたい。例文帳に追加

I want to do a job in which I can use English. - Weblio Email例文集

例文

一日中語を使って生がしたかった。例文帳に追加

I wanted to live using English all day. - Weblio Email例文集

私は語をかせる仕事がしたいです。例文帳に追加

I want to do a job which makes use of English.  - Weblio Email例文集

これは国の現代生のほんの一例だ。例文帳に追加

This is an instance of modern British life.  - Tanaka Corpus

これは国の現代生のほんの一例だ。例文帳に追加

This is an instance of modern British life. - Tatoeba例文

あなたは将来語を何にかしたいですか。例文帳に追加

What do you want to use English for in the future?  - Weblio Email例文集

彼は日常生の中で、語を話す機会がない。例文帳に追加

He doesn't have chances to speak English within daily life. - Weblio Email例文集

私はゴルフと茶道と会話の部動に入っています。例文帳に追加

I'm in the golf, tea ceremony and English conversation clubs.  - Weblio Email例文集

国の作家で、スパイ動の小説を書いた(1931年生まれ)例文帳に追加

English writer of novels of espionage (born in 1931)  - 日本語WordNet

これらの頭文字を取ってARD動とも呼ばれる。例文帳に追加

They are called ARD activities, ARD being the acronym of the activities mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の用。例文帳に追加

Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.  - Tanaka Corpus

語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の用。例文帳に追加

Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. - Tatoeba例文

私たちは語をもっとあらゆるところで用することができる。例文帳に追加

We can use English more everywhere.  - Weblio Email例文集

私は語を用して今以上の仕事がしたい。例文帳に追加

I want to make good use of English and do more work than I am doing now.  - Weblio Email例文集

彼らは大学生の数時間を語の勉強に費やした。例文帳に追加

They spent hours of their university life on English study.  - Weblio Email例文集

語を学習する為の環境を生の中につくる。例文帳に追加

To make an environment in your life in which you can study English.  - Weblio Email例文集

往古の教会をめぐる発な論争を巻き起こした。例文帳に追加

and round it raged the most vital controversies about the ancient British Church.  - G.K. Chesterton『少年の心』

私は会話教室の生徒募集の営業動をしている。例文帳に追加

I'm doing sales promotion to get students for an English conversation class.  - Weblio Email例文集

私が所属している部動はゴルフと茶道と会話です。例文帳に追加

The clubs I belong to are the golf club, tea ceremony club and English club.  - Weblio Email例文集

たぶん、あなたの国での生についてお話ししたいのでしょう。」例文帳に追加

probably to arrange for your protection and comfort in England."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

慶應義塾大学文学部文学科に入学するが、胸を病み療養生を送る。例文帳に追加

He entered the Keio University Faculty of Letters Department of English Literature but developed a chest disease and spent time recuperating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国の政府機関で、国の領域で国内の安全保障と防諜動に責任がある例文帳に追加

the government agency in the United Kingdom that is responsible for internal security and counterintelligence on British territory  - 日本語WordNet

将来は海外で躍する為に語の勉強をしています。例文帳に追加

I am studying English so that I can be successful overseas in the future. - Weblio Email例文集

彼女はロンドン滞在を用して大いに語の力を伸ばした。例文帳に追加

She took full advantage of her stay in London to improve her English.  - Tanaka Corpus

彼女はロンドン滞在を用して大いに語の力を伸ばした。例文帳に追加

She took full advantage of her stay in London to improve her English. - Tatoeba例文

彼は規則正しい生を送りながら語の勉強をしているようです。例文帳に追加

Apparently, he studies English while living a regular life. - Weblio Email例文集

彼らは大学生のうち、何時間かを語の勉強に費やしました。例文帳に追加

They spent several hours on English study in their university life.  - Weblio Email例文集

次号は国の寄宿学校での学校生についての話です。例文帳に追加

Our next issue contains a story about the school life of a British boarding school.  - 浜島書店 Catch a Wave

いえ... むしろ 明日の海岸の雄的動を 損なわないようにと例文帳に追加

I would prefer... not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ここで、彼らは国でかつてロビンフットが暮らしていたように生していた。例文帳に追加

Here they lived like the old Robin Hood of England,  - Mary Lamb『お気に召すまま』

彼は3ヶ月間カナダで語を勉強するためにその制度を用した。例文帳に追加

He took advantage of the system to study English in Canada for three months. - Weblio Email例文集

1954年に日に移り、主に滝沢輔監督のチーフ助監督を務める。例文帳に追加

He transferred to Nikkatsu in 1954 and served mainly as a chief assistant director of Eisuke TAKIZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国のロマン派詩人で、反抗的な型破りの生で悪名高い(1788年−1824年)例文帳に追加

English romantic poet notorious for his rebellious and unconventional lifestyle (1788-1824)  - 日本語WordNet

私はそれまで、語を全く使う必要のない生をしていました。例文帳に追加

Until then, I had been living a life where it wasn't necessary to use English at all.  - Weblio Email例文集

この若者たちは大学生のうち何時間かを語の勉強に当てました。例文帳に追加

These young people allotted many hours from their university life to study English.  - Weblio Email例文集

カリブ海沿岸と大西洋の北米沖で動した国の海賊(1718没)例文帳に追加

an English pirate who operated in the Caribbean and off the Atlantic coast of North America (died in 1718)  - 日本語WordNet

国の小説家で、女性参政権運動の発な反対者(1851年−1920年)例文帳に追加

English writer of novels who was an active opponent of the women's suffrage movement (1851-1920)  - 日本語WordNet

受験語に勤しみ、その後の大観の海外生で大きな力を発揮する。例文帳に追加

He worked on exam-oriented English, which later proved instrumental in Taikan's living overseas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らはまた,米軍だけでなく,陸上自衛隊の生物資も輸送する。例文帳に追加

They will also transport everyday goods for the Ground Self-Defense Force (GSDF) as well as for the American and British militaries.  - 浜島書店 Catch a Wave

ビクターの語が上達するにつれて,彼はターミナルで「生する」方法もわかってくる。例文帳に追加

As Viktor's English improves, he finds ways to "live" in the terminal.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

中学の語の先生が自身の海外生の体験話をよくしてくれました。例文帳に追加

Our junior high school English teacher often talked about his experience of living overseas.  - 浜島書店 Catch a Wave




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS