柩を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
冷却柩装置例文帳に追加
COFFIN COOLING DEVICE - 特許庁
木製の柩例文帳に追加
a coffin that is made of wood - EDR日英対訳辞書
内柩と外柩とからなる二重柩において、内柩の出し入れが容易に行えるようにする。例文帳に追加
To easily take in and out an inner coffin in a double coffin having the inner coffin and an outer coffin. - 特許庁
クラシックスタイルの霊(れい)柩(きゅう)車(しゃ)例文帳に追加
A Classically Styled Hearse - 浜島書店 Catch a Wave
外柩2内に、これの開口前面27から遺体入りの内柩1を出し入れできる。例文帳に追加
The inner coffin 1 in which the remain is housed, can be took in and out from the outer coffin 2 form the front surface 27. - 特許庁
電気柩と サイバディの リンクを確認。 成功です。例文帳に追加
The cybercasket and the cybodies are connected. it's a success. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
遺体が納まる前後方向に長い焼却専用材製の内柩1と、この内柩1が入る耐久材製の外柩2とからなる。例文帳に追加
The double coffin comprises the inner coffin 1 made of an incinerating special purpose material long in a longitudinal direction for housing a corpse, and the outer coffin 2 made of a durable material for housing the inner coffin 1. - 特許庁
冷却ユニットは昇降式であるので、出柩に際して柩の蓋を取り外す必要がない。例文帳に追加
Since the cooling unit is of the elevating type, it is not necessary to remove the coffin lid at the time of funeral procession. - 特許庁
北方謙三『黒龍の柩』2002年上ISBN4620106607、下ISBN4620106615例文帳に追加
By Kenzo KITAKATA "Kokuryu no Hitsugi" Year 2002, Book 1 ISBN 4620106607, Book 2 ISBN 4620106615. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちは火葬場まで霊柩車に付き添った。例文帳に追加
We followed the catafalque to the crematorium. - Weblio英語基本例文集
同月末、伝通院の霊柩が伏見城を出立。例文帳に追加
Her coffin left Fushimi-jo Castle at the end of the same month. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
霊柩車で、邸宅から、豊島岡墓地に棺が遷される。例文帳に追加
The coffin is moved from the residence to Toshimagaoka Cemetery by hearse. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比較的小型の冷却装置や送風ファンを用いて騒音、振動の問題が無く、しかも出柩に際して柩の蓋を取り外す必要のない冷却柩装置を開発する。例文帳に追加
To provide a coffin cooling device which has no problems of noise and vibration by using a relatively small-sized cooling device and blower, and does not necessitate to remove a coffin lid at the time of funeral procession. - 特許庁
光岡は年末までに霊柩車100台の販売をめざしている。例文帳に追加
Mitsuoka aims to sell 100 hearses by the end of the year. - 浜島書店 Catch a Wave
会館葬における積み降ろし作業を行うときに便利で、遺体が入った柩を落下するのを防止でき、柩を楽に移動させることができ、女性1人でも操作できる柩用台車を提供する。例文帳に追加
To provide a truck for a coffin, which is convenient when a coffin loading/unloading work is executed in a hall funeral and can be operated even by means of one woman and by which the coffin with a corpse inside is prevented from falling and is easily moved. - 特許庁
僕は議論し合う人々のために "空の霊柩車"を設立したんだ!例文帳に追加
I founded the empty hearse' so likeminded people could meet, discuss theories! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今晩、古い霊柩車が一台、町の門から外へとでていきました。例文帳に追加
And tonight a shabby hearse rolled out of the town-gate. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
車枠3の外周に、柩載置部4aの両側に配置される左右一対の側枠5,5と、柩載置部4aの上方に配置される上枠6とからなり、後方が開口した柩搬入口8となっている型据付けフレーム9が柩収容室4を囲むようにして固定されている。例文帳に追加
A type installation frame 9 which comprises a pair of left/right side frames 5 and 5 disposed in the both sides of the coffin mount part 4a and an upper frame 6 disposed in the upper part of the coffin mount part 4a, and has an opened coffin carry-in port 8 in its rear part is fixed in the outer circumference of the car frame 3 surrounding a coffin storage chamber 4. - 特許庁
大葬終了後、明治天皇の柩は霊柩車に乗せられ、東海道本線経由で京都南郊の伏見桃山陵に運ばれ、9月14日に埋葬された。例文帳に追加
After the Emperor's funeral, Emperor Meiji's coffin was put on a hearse and it was carried to the Fushimi Momoyama Mausoleum in the southern suburb of Kyoto via the Tokaido Main Line and buried on September 14. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
華を盛大に手向けられた霊柩車に乗って、死者がぼくらのそばを通りすぎた。例文帳に追加
A dead man passed us in a hearse heaped with blooms, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
光岡は15年前,ある葬儀会社から注文を受けたときに霊柩車を輸入し始めた。例文帳に追加
Mitsuoka started importing hearses 15 years ago when it received an order from a funeral company. - 浜島書店 Catch a Wave
また、霊柩車は特定の貨物輸送となり、運送業の許認可が必要である。例文帳に追加
And, a permit or a license for a carrier business is required for transportation by hearse, which is a specified cargo transport. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葬儀の際に使用される柩の素材が、木に比べて短年で成長を遂げ、安価にして、曲面加工も容易に施せる竹材で製造される環境問題に配慮した柩を提供する。例文帳に追加
To provide a casket for funeral whose material is bamboo which grows faster than woods and is inexpensive as a material that can easily be curved for finishing in a friendly way to environments. - 特許庁
皇室の儀式(葬場殿の儀)として霊柩が轜車(じしゃ霊柩車)から葱華輦(そうかれん:天皇が用いる屋上に葱坊主形の吉祥飾りを着けた輿)に遷され、徒歩の葬列を組んで葬場殿に到着し、霊輦(霊柩がおさめられた葱華輦)が葬場殿に安置された。例文帳に追加
Subsequently, in the Imperial Family's ceremony called Sojoden no Gi, the coffin was moved to the Sokaren (a palanquin for an emperor with a good omen decoration in a leek flower head shape on its rooftop) from the hearse before they formed a new funeral procession, and then the palanquin with the coffin inside was laid in state at the funeral hall after the procession arrived at the hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いるのは霊柩車の運転手だけで、私の光を除いてはだれも付き添うものはありませんでした。例文帳に追加
The driver of the hearse was the only person present, for no one followed except my beams. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
光岡の新しい霊柩車はより小型であるため,狭い道を通過しやすく,また価格は4割ほど安い。例文帳に追加
Mitsuoka’s new hearse is smaller, so it is easier to drive through narrow streets, and is about 40 percent cheaper. - 浜島書店 Catch a Wave
陵所では再び皇室の儀式として「陵所の儀」が行われ、昭和天皇の霊柩が陵に納められた。例文帳に追加
In the graveyard, the Imperial Family's ceremony called 'Ryosho no Gi' was performed to deposit the Emperor Showa's coffin in the mausoleum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
車体ボディ2の運転席1後部における車枠3の中央に柩載置部4aが設けられる。例文帳に追加
A coffin mount part 4a is provided in the center of a car frame 3 in the rear part of a driver's seat 1 of the car body 2. - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳([email protected]) <mailto:[email protected]> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)