| 意味 | 例文 (13件) |
月産を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
それぞれの製品の月産を教えていただけますか。例文帳に追加
Could I have you tell me the monthly production of that product? - Weblio Email例文集
月産70000個までなら再来月からでも対応可能です。メールで書く場合 例文帳に追加
It is possible to take up a production of 70,000 pieces per month from the month after next. - Weblio Email例文集
K 社の自動車生産台数はまだ月産 10 万台の目標に達しない.例文帳に追加
The K Company is still short of its goal of manufacturing 100,000 cars a month. - 研究社 新和英中辞典
排出事業者が廃棄物等の適正処理・リサイクルを推進していく際の手引きとなることを目的に、平成16年9月、産業構例文帳に追加
“Guideline for governance of waste and recycling for dischargers” was developed by the Waste Prevention and - 経済産業省
そうした取組の延長として、09年11月、産業振興機構では、将来的な事業化を目指し、県内自動車部品メーカーや大学などと共同でプラグインハイブリッド自動車の開発に取り組むこととした。例文帳に追加
As an extension of such endeavors, in November 2009, the Hiroshima Industrial Promotion Organization decided to work on the development of a plug-in hybrid car in partnership with universities and automotive component manufacturers in the prefecture, with a view to its commercialization in the future. - 経済産業省
こうした状況を背景に、平成16年10月、産業構造審議会環境部会廃棄物・リサイクル小委員会国際資源循環ワーキンググループは、適正な国際資源循環のあり方について提言をまとめています。例文帳に追加
Under this situation, The Working Group on Enhancing International Recycling, Waste Prevention and Recycling Subcommittee, Environment Committee, Industrial Structure Council/METI, recommended a sound method for the international recyclable resources circulation system within the Asian region in October, 2004. - 経済産業省
2005年12月、産業構造審議会・中小企業政策審議会の合同部会より「コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを目指して」との中間報告が出された。例文帳に追加
In December 2005, an interim report entitled “Developing Compact and Bustling Town Centers” was released by the Joint Council of the Industrial Structure Council and the Small and Medium Enterprise Policy Making Council,1) and this proposed that future measures should revolve around: 1) Concentration of various urban functions in city centers rather than suburban areas (“concentration of urban functions in city centers”); and 2) Pursuit of action to strengthen the commercial functions of city centers and make them more attractive as communities based on the needs of visitors and residents (“revitalization of city centers”). - 経済産業省
この実施形態では、フェーズ1のステップ1により、例えばウェーハ月産5000枚から7000枚のミニファブを形成し、その後、需要の増大に応じて、フェーズ1のステップ2を増設し、さらにフェーズ2、3、4を増設するレイアウトとなっている。例文帳に追加
In the embodiment state, for instance, the mini-fabrication of month production of 5000 pieces to 7000 pieces is formed by the step 1 of the phase 1, thereafter the step 2 of the phase 1 is increased in response to the demand, and further layout is performed for increasing phases 2, 3, 4. - 特許庁
| 意味 | 例文 (13件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)