| 意味 | 例文 (999件) |
営実の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1916件
造営面の状態に関係なく化粧プレートをプレート枠に確実に取着することができる配線器具用プレート枠を提供する。例文帳に追加
To provide a plate frame for wiring accessories capable of securely attaching a decorative plate to a plate frame regardless of conditions of a building face. - 特許庁
無人営業所を実現できるコンピューターを利用した物品配送設備及びコンピューターを利用した物品配送方法を提供する。例文帳に追加
To provide facilities and a method for article delivery using a computer, which can actualize an unmanned office. - 特許庁
現地法人の最大の特徴は、日本式経営や日本独特の切削技術を、米国に持ち込み実践している点である。例文帳に追加
The most outstanding characteristic of the overseas affiliate is that Nakatetsu is implementing Japanese style management and applying unique Japanese machining technology in the U.S. - 経済産業省
<参考事例> ? 社内監査部門は、不定期にコンプライアンス・プログラムがどのように機能しているか、営業部を対象に監査を実施する。例文帳に追加
Reference case: The internal auditing body randomly conducts audits of the sales division in order to ascertain the functioning of the compliance programs. - 経済産業省
開発途上地域の産業技術者等に対して我が国企業等が持つ技術・経営ノウハウに係る研修事業を実施した。例文帳に追加
A training program related to Japanese companies’ technologies and management now-how was implemented for industrial engineers in developing regions. - 経済産業省
実際、従業員の経営に対する協力度合いを測る尺度として、従業員側から経営改善の提案の有無と、経営革新の有無及び目的達成率を比較すると、「企業の将来的な方向性にまで踏み込んだ提案をされることがある」、「日常業務の改善に関する提案をされることがある」企業ほど、経営革新に取り組みやすく、経営革新の目的を達成する割合も高い(第2-1-43図)。例文帳に追加
A breakdown of the proportion of enterprises engaging or not engaging in business innovation and their level of success using the proposal of ideas for improvements by employees as a gauge of the extent of cooperation in management by employees shows that innovation is more likely to be attempted and the objectives of innovation achieved at enterprises where proposals are made by employees that affect the future direction of the enterprise, and where roposals concern improvements in day-to-day work (Fig. 2-1-43). - 経済産業省
(ⅵ)事務統括部門は、各業務部門及び営業店等による自店検査等の実施基準、実施要領について、内部監査部門の意見を踏まえた上で策定しているか。例文帳に追加
(vi) Has the Administrative Supervisory Division developed standards and guidelines for implementing self-inspections by operational divisions and sales branches, etc. based on the opinions of the Internal Audit Division? - 金融庁
半導体技術における強制実施権の付与は、公の非営利目的の場合に限り又は不当競争実行の結果を除去するために許諾を得ることができる。例文帳に追加
The grant of a non-voluntary license in the field of semi-conductor technology shall be authorized for public non-commercial purposes only, or to remedy the consequences of any unfair competition practices. - 特許庁
四 前三号に掲げる事実を除き、当該上場会社等の運営、業務又は財産に関する重要な事実であつて投資者の投資判断に著しい影響を及ぼすもの例文帳に追加
(iv) in addition to the facts specified in the preceding three items, material facts concerning operation, business or property of the Listed Company, etc. that may have a significant influence on investors' Investment Decisions; - 日本法令外国語訳データベースシステム
取引が成立すると、仮想商店運営装置Eは、売り手Aから買い手Bまでの実商品の受渡経路を設定することにより、仮想商店上での取引を現実化する。例文帳に追加
When the transaction is established, the device E materializes the transaction on the virtual store by establishing the transfer route of the real merchandise from the seller A to the purchaser B. - 特許庁
② 経営管理会社の内部監査部門は、被監査部門に対して十分牽制機能が働くよう独立し、かつ、実効性ある内部監査が実施できる体制となっているか。例文帳に追加
② Whether the Internal Audit Division of the management company is organized in such a way as to conduct independent and effective internal audits, so as to exert adequate checking functions with respect to audited divisions. - 金融庁
監査人は、経営者が実施した内部統制の評価について監査を実施し、米国で併用されているダイレクト・レポーティング(直接報告業務)は採用しないこととした。例文帳に追加
Auditors shall solely audit the managerial assessments of internal controls and shall not carry out direct reporting (where the auditors directly audit and report on the effectiveness of internal control) which is adopted in the United States (in parallel with the audit of management's assessments). - 金融庁
車輌毎の走行距離の取得を給油作業の実施に関連して漏れなくかつ確実に行えるようにし、個々の営業車輌毎や事業所全体の燃費管理を正確に行う。例文帳に追加
To accurately manage fuel consumption of each individual commercial vehicle and a whole office by obtaining a running distance of every vehicle exactly without an omission during a fueling work. - 特許庁
この発明は、店舗の臨場感と現実の実感を感じられて、顧客の入店の動機付けとなるような店舗内営業状況確認システムを提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide an in-store business state confirmation system capable of providing the ambience and reality of a store to a customer to motivate the customer to visit the store. - 特許庁
経営支援に実績のある優れた支援機関が、地域金融機関等から研修生を受け入れて実践的な研修事業を行う際に、必要な経費を補助する。(新規)例文帳に追加
Subsidies will be provided to defray necessary expenses when support providers with an excellent track record in providing management support host and provide practical training for trainees from local financial institutions, etc. (New) - 経済産業省
開業率が上昇に向かうためには、今後早期にデフレからの脱却を確実なものとし、安定的な名目GDP成長が実現されるようなマクロ経済運営が望まれる。例文帳に追加
In order to generate an upturn in the entry rate, macro-economic management is needed in order to achieve a rapid escape from deflation and the attainment of stable nominal GDP growth. - 経済産業省
(2)「中小企業基本法」第10条に基づき、中小企業の経営・財務情報等を把握するため「中小企業実態基本調査」を実施する。(継続)(予算額299百万円)例文帳に追加
(2) Under Article 10 of the Small and Medium Enterprise Basic Law, a Basic Survey of Small and Medium Enterprises will be implemented to ascertain information on their management and finances, etc. (continuation) (\\299 million budget) - 経済産業省
全国9 か所にある中小企業大学校において、①中小企業支援人材の能力向上のための研修を実施するとともに、②中小企業の経営者、管理者等を対象に経営課題の解決に直接結びつくような研修を実施した。例文帳に追加
The following training was provided at nine Institutes for Small Business Management and Technology around Japan: (1) training to improve the abilities of SME support personnel, and (2) training for SME proprietors, managers, and people in similar positions designed to lead directly to the solution of business challenges. - 経済産業省
IP電話システムを用いて会議を行う際の準備に要する労力を低減し、スムーズな会議の運営を実現すること。例文帳に追加
To provide an IP phone system and a terminal information acquisition method capable of relieving a load required for preparation of a conference using an IP phone system and realizing a smooth operation of the conference. - 特許庁
EBRDは、近年、効率的かつ堅実な業務運営の下、支援対象国の体制移行に積極的に取り組み、大きな功績を挙げてきました。例文帳に追加
In recent years, the EBRD has actively engaged in the transition of countries of operation and has made considerable achievements under effective and solid management. - 財務省
三 請求者が当該株式会社の業務と実質的に競争関係にある事業を営み、又はこれに従事するものであるとき。例文帳に追加
(iii) The Requestor operates or engages in any business which is, in substance, in competition with the operations of such Stock Company; - 日本法令外国語訳データベースシステム
懸賞応募データを収集し、収集された懸賞応募データに基づく抽選を実行する懸賞ウェブサイト運営システムを提供する。例文帳に追加
To provide a prize Web site operation system for collecting prize application data, and for executing lottery based on the collected prize application data. - 特許庁
回送レンタカーを管理し、確実に情報を伝達することで、回送レンタカーを稼働営業させ、レンタカーの稼働効率を上げる。例文帳に追加
To enhance the operation efficiency of a deadhead rent-a-car by managing the deadhead rent-a-car and surely transmitting information to thereby activate the deadhead rent-a-car for doing business. - 特許庁
相異なる通信プロトコルにて運営されている携帯電話システム間のローミングを低廉に実現する移動電話装置を提供することであること。例文帳に追加
To provide a mobile phone that can inexpensively realize roaming between portable telephone systems in operation by different communication protocols. - 特許庁
三 請求者が当該相互会社の業務と実質的に競争関係にある事業を営み、又はこれに従事するものであるとき。例文帳に追加
(iii) The Requestor carries on, or engages in, any business that is substantially in a competitive relationship with the business of the Mutual Company; - 日本法令外国語訳データベースシステム
実際、寮の管理・運営における大学との関係においては、自治精神を重視し、一定の緊張感を保った交渉を行っている。例文帳に追加
In fact, the relationship with the university in the management of dormitory keeps certain tension, and they take the spirit of autonomy seriously while negotiating. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
営業者が商品購入の申込みのデータを蓄積する際に、データベースソフトを必要とせず実行できるインターネット申込みシステムを提供する。例文帳に追加
To provide an Internet application system by which a sales worker can store application data for merchandise purchase without needing database software. - 特許庁
初代幹事長に二条基弘が選出されたが、実際には曾我祐準・小沢武雄・谷干城らが中心として運営されていた。例文帳に追加
Motohiro NIJO was elected the first chief secretary of the Doyokai, but in reality the Doyokai was run by others, chief among them Sukenori SOGA, Takeo OZAWA, and Tateki TANI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
○ 金融機関の経営実態に的確に対応し、監督当局と被検査金融機関の双方にとって効率的な検査のあり方の検討例文帳に追加
Study toward an effective inspection method for both the supervisory authority and financial institutions, responding accurately to the actual management conditions of financial institutions. - 金融庁
法令等遵守態勢、各種リスク管理態勢等の適切性及び金融機関の経営実態を総合的・一体的に検証するもの。例文帳に追加
This involves verifying the appropriateness of compliance functions, various risk management functions, etc. and the business status of financial institutions in a comprehensive and integrated manner. - 金融庁
経営者は、内部統制報告の実施までに、自社内の内部統制が有効なものとなるよう改善していくことが求められる。例文帳に追加
Management is required to improve and ensure the effectiveness of internal control placed in operation at their organizations before the enforcement of the internal control reporting system. - 金融庁
・経営者は、適切な会計処理の原則を選択し、会計上の見積り等を決定する際の客観的な実施過程を保持しているか。例文帳に追加
・ Does the management select appropriate accounting principles and retain objective procedures for the determination of accounting estimates and others? - 金融庁
また、その実行状況を、営業部門から独立した内部管理部門等においてチェックする体制が整備されているか。例文帳に追加
In addition, whether the Financial Instruments Business Operator has established arrangements and procedures for enabling a division independent from the sales division, such as the internal control division, to check the status of the compilation of the said records. - 金融庁
実態は営利目的であったものの、表向きはあくまでも寺院の管理や故人の供養のための経費捻出を目的としていた。例文帳に追加
Even though the official purpose of the moneylending was to generate funds to manage the temples and have memorial services for the deceased, the real purpose was for profit-making. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五大老の筆頭となった家康は秀吉死後の和平交渉でも主導権を握り、実質的な政権運営者へとのし上がってゆく。例文帳に追加
Ieyasu, who became the top of Gotairo, gained the control of the peace talks after Hideyoshi's death and pushed his way up to the virtual operator of the government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この乗り入れは、宝ヶ池駅近くにあった市営の競輪場への観客輸送のためのもので、競輪開催日にのみ実施された。例文帳に追加
This connection was for the transport of passengers going to the city's bicycle racetrack near to Takaragaike Station, so the connection was made only on the race date. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、身分は水呑百姓であっても、例えば交易業や養蚕業を経営し、富豪と呼ぶべき実態の者も少なくなかったのである。例文帳に追加
Therefore, among the people whose positions were Mizunomi Byakusho, there were many rich men who engaged in, for example, trade and sericulture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
営業店システムにおいて、勘定系ホストを利用する取引処理と印鑑サーバを利用する印鑑登録処理との処理連携を実現する。例文帳に追加
To achieve processing cooperation between transaction processing using an account-system host and seal registration processing using a seal server, in a business store system. - 特許庁
仮想商店運営装置Eは、実商品に対応する仮想商品情報を売り手Aから受け付けて仮想商店に登録する。例文帳に追加
A virtual store operating device E receives virtual store information corresponding to real merchandise from a seller A and registers the virtual merchandise information in the virtual store. - 特許庁
エリート集団と、彼らの経営する企業が、実際に支配しているのは、 エネルギーや食料供給 教育、医療だけでなく、例文帳に追加
I belive that an elite group of people and the corporations they run, have gained control over not just our energy, food supply, education and health care, but over virtually every aspect of our lives. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一般的に学侶よりも下位、行人_(仏教)よりも上位とされ、寺院内の警備や管理運営などの実務なども扱った。例文帳に追加
Generally it was regarded as being lower than Gakuryo (studying monk) but higher than Gyonin (practitioner of austerities in mountains) and was put in charge of practical business, including the security and administrative operation of the temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
サービスセンター1は入力された各種データに基づいて経営計画策定のシミュレーションを実行し、これを利用企業に提供する。例文帳に追加
The service center 1 runs simulations for the formulation of business plans based on the variety of data inputted and provides the results to the client company. - 特許庁
このことによって、環境と経済の両立を達成する環境経営の実現・持続可能な発展が可能になると考えられる。例文帳に追加
Doing so will enable the realization of an environmental management framework that achieves a much more enriched balance between the environment and the economy. This must be a critical condition for sustainability. - 経済産業省
現在、厳しい経営環境にあるものの、中小企業が研究開発等を通じてイノベーションの実現に取り組んでいくことが期待される。例文帳に追加
It is expected that they will work on realizing innovation via R&D and other means, the current difficult business environment notwithstanding. - 経済産業省
「実戦経験・ノウハウ」や「専門知識」、「仕事へのモチベーション」については経営者の到達度評価とキーパーソン自身による自己評価がともに高い。例文帳に追加
Executives' assessments of attainment and key persons' self assessments were both high regarding "practical experience and know-how," "expert knowledge," and "work motivation." - 経済産業省
また、政府機関、非営利組織、アシュランス実施者、検証者、大学など、官民を問わず、その他の組織や機関に適用することもできる。例文帳に追加
It can also be applied to other types of organizations and institutions, both public and private, such as government agencies, non-profit organizations, assurers and verifiers, and universities. - 経済産業省
所定の組織内で発生する一連の特殊な研修を効率的に実施及び運営できると共に、研修後に生じる個々に応じて異なるフォロー対策にも柔軟に対応することができる研修運営支援システムを提供する。例文帳に追加
To efficiently execute and manage a series of special trainings that occur in a specified organization and flexibly perform different follow-up measures according to individual cases that occur after the trainings. - 特許庁
消費者の予定と連動した簡便確実な予約処理を業種や地域等に跨って可能にするとともに、被予約機関の営業効率および営業機会を高めることが出来るを予約・予定管理方法を提供する。例文帳に追加
To provide a reservation and schedule managing method which permits easy and secure reservation processing associated with the schedule of a consumer over industries, areas, etc., and permits increase of the business efficiency and business chances of reserved institutions. - 特許庁
パチンコホールの営業が終了する直前に設定条件が成立したときであってもパチンコホールの営業が次に再開されたときに格闘モード2で確実に遊技を行うことができるパチンコ遊技機を提供すること。例文帳に追加
To provide a pachinko game machine which secures the implementation of games in a battle mode 2 when the business of a pachinko game parlor is restarted on the next occasion even when setting requirements are established immediately before the end of the business of the game parlor. - 特許庁
効率的且つ簡単な作業によって速やかなシート装着を実現、可能とする新規な構造からなるビニールハウスのシート設営用誘導具、およびそれを使用した新規なビニールハウスのシート設営方法を提供する。例文帳に追加
To provide a guide which is used for setting the sheet of a green house, has a new structure, and can realize a quick sheet setting with efficient and simple work, and to provide a new method for setting the sheet of the green house by the use of the guide. - 特許庁
| 意味 | 例文 (999件) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)