| 例文 (35件) |
和鈴の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
鈴木一:昭和22年4月から侍従次長。例文帳に追加
Hajime SUZUKI: He became the Deputy Grand Chamberlain in April 1947. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐佐木信綱に師事し和歌にも長け歌人としても、『金鈴』『薫染』などの歌集がある。例文帳に追加
She studied under Nobutsuna SASAKI and excelled in composing waka; her collections of waka include "Kinrei" (金鈴, "Golden Bell") and "Kunzen" (薫染, "Fragrant Influences"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五十鈴との出会いにより,すばるは自分と和馬が持っていた夢を思い出す。例文帳に追加
The encounter with Isuzu reminds Subaru of the dream that she and Kazuma had. - 浜島書店 Catch a Wave
3月1日、織田勢は平井の鈴木孫一の居館(現和歌山市)を攻撃した。例文帳に追加
On March 30, the Oda army attacked the residence of Magoichi SUZUKI at Hirai (Wakayama City at present). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴木元信(すずきもとのぶ、弘治(日本)元年(1555年)-元和(日本)6年(1620年)6月)は、伊達氏の家臣。例文帳に追加
Motonobu SUZUKI (1555 - June 1620) was a retainer of the Date clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時期には望月玉泉(大和絵)、小山三造(洋画)、鈴木百年(鈴木派)や幸野楳嶺(四条派)が同校の教授となっている。例文帳に追加
In the same period of time, Gyokusen MOCHIZUKI (Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes)), Sanzo KOYAMA (Western paintings), Hyakunen SUZUKI (Suzuki school) and Bairei KONO (Shijo-ha school) taught at the same school as a professor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、1907年(明治40年)から1931年(昭和6年)頃にかけて鈴木空如という画家も模写を行っている(模写は個人蔵)。例文帳に追加
A painter, Kunyo SUZUKI, also reproduced the murals from 1907 to around 1931 (The reproductions are in the private collection). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-武蔵坊弁慶の出生地とする和歌山県田辺市の祭りで、下駄に鈴を付け踊り競うイベント。例文帳に追加
This is a festival held in Tanabe City, Wakayama Prefecture, which is regarded as the birthplace of Musashibo Benkei, and an event of competing dances by attaching a bell to Geta is held. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正8年(1580年)に本願寺が織田信長と和睦してから、雑賀では次第に鈴木孫一と土橋若大夫が対立するようになった。例文帳に追加
After the reconciliation of the Hongan-ji Temple with Nobunaga ODA in 1580, Magoichi SUZUKI and Wakatayu DOBASHI in Saiga had gradually increased conflicts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
盛岡文士劇は、昭和24年、作家の鈴木彦次郎を中心に始まり、歳末恒例の盛岡名物として第13回の昭和37年まで盛岡劇場(旧盛岡劇場)で上演された。例文帳に追加
The Morioka bunshi-geki began in 1949 with Hikojiro SUZUKI, a writer, as a central figure and had been performed thirteen times until 1962 at the Morioka Theater (old Morioka Theater) as a Morioka's annual year-end attraction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雑賀衆の鈴木氏は、戦国時代(日本)に紀伊国十ヶ郷(現在の和歌山市西北部、紀の川河口付近北岸)の平井(和歌山市平井)あたりを本拠地としていた土豪。例文帳に追加
The Suzuki clan of Saigashu (a Buddhist sect, Ikko groups) was a local clan, which had its home base situated around the area of Hirai (present Hirai, Wakayama City) of Jikkago, Kii Province (present northwest part of Wakayama City, the north shore around the river mouth of Kino-kawa River) during the Sengoku Period (Period of Warring States). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1500人中8人(鈴木清順、松山善三、斉藤武市、井上和男、生駒千里、今井雄五郎、有本正)の内に撰ばれ、松竹入社。例文帳に追加
He was selected as one of the eight members (Seijun SUZUKI, Zenzo MATSUYAMA, Buichi SAITO, Kazuo INOUE, Chisato IKOMA, Yugoro IMAI, and Tadashi ARIMOTO) among 1,500 applicants and entered Shochiku Co., Ltd. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久世家は関宿のほかにも和泉国にも領地があり、由哲はそこの代官を務めたことがあり、長男・鈴木貫太郎はその時生まれている。例文帳に追加
The Kuze family also owned land in Izumi Province other than Sekiyado, where Yutetsu stationed as a daikan (local governor), during which his first son, Kantaro SUZUKI was born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1943年(昭和18年、63歳):11月17日に藤原銀次郎が東條内閣に入閣すると、五島慶太、鈴木貞一らと内閣顧問に就任。例文帳に追加
In 1943 (at the age of 63): On November 17, when Ginjiro FUJIWARA became a member of the Tojo Cabinet, AYUKAWA took the position of an advisor of the Cabinet along with Keita GOTO and Teiichi SUZUKI.. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大海人皇子は、6月24日に吉野で行動を起こす際に、倭(大和国)の飛鳥の留守司高坂王に使者を遣わし、駅鈴を求めた。例文帳に追加
When Prince Oama took action on June 24, he sent messengers to Rusutsukasa (a guard of the City), King Takasaka, in Wa (Yamato Province) to receive an ekirin (a bell needed for the exercise of imperial power). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天誅組は大和国五條市天領へ入り、代官所を襲撃して炎上させ、代官鈴木源内の首を刎ねて挙兵した。例文帳に追加
Tenchu-gumi entered tenryo (a shogunal demesne) in Gojo City, Yamato Province, and raised the army by attacking daikansho (regional office of administrative official) to set fire thereto, and cutting the head of Gennai SUZUKI, the local governor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大海人皇子は、6月24日に吉野で行動を起こす際に、倭(大和国)の飛鳥の留守司高坂王に使者を遣わし、駅鈴を求めた。例文帳に追加
Prince Oama sent envoys to TAKASAKA no Okimi, a Rusutsukasa (a guard of the City) in Asuka, Yamato (Yamato Province) to demand the handover of an ekirei (a bell needed for the exercise of imperial power) at the time he took up army in Yoshino on July 24th. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雑賀衆を構成した主な一族としては、雑賀荘の土橋氏、十ヶ郷(現和歌山市西北部、紀の川河口付近北岸)の鈴木氏などが知られている。例文帳に追加
The Tsuchibashi clan in Saikasho and the Suzuki clan in Jikkago (present day north western part of Wakayama City, the northern shore near the Kino-kawa River estuary) are known as the most important members of Saikashu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原文(鈴鹿本)は平易な漢字仮名交じり文(和漢混交文)(ただし、ひらがなではなくカタカナである)で書かれ、その文体はあまり修辞に凝らないものである。例文帳に追加
The original text (the Suzuka manuscript) is written in simple, mixed kanji-kana sentences (mixed Japanese and Chinese, in katakana, not hiragana), and the style is relatively free of decoration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
壬申の乱後に一旦廃れたが、平安時代にも886年(仁和2年)に鈴鹿峠経由で関に至る「阿須波(あすは)越」に変更されるまで東海道として利用された。例文帳に追加
It was destroyed after the Jinshin Uprising but used as Tokai-do Road until the route was changed to 'go over Asuha' via Suzuka Pass in 886 during the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有力な後盾を失った福助は、1941年(昭和16年)10月歌舞伎座において、前述の初菊、『浮世柄比翼稲妻(鈴が森)』の権八などで六代目中村芝翫を襲名した。例文帳に追加
Fukusuke lost the dominant backing, but he succeeded to Shikan NAKAMURA VII by acting the previously cited Hatsugiku and Gonpachi of "Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma" at the Kabuki-za Theater in October, 1941. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
選手団主将を務める柔道の鈴木桂(けい)治(じ)選手は「我々は勝たなければならない。また,世界中から集まった選手たちと友好を深め,世界平和に貢献することも誓う。」と述べた。例文帳に追加
Suzuki Keiji, a judo wrestler and captain of the delegation, said, “We must win. We also promise to deepen our friendship with athletes from all over the world and contribute to world peace.” - 浜島書店 Catch a Wave
目的は、著作を朝廷に献上すること、若山(現和歌山市)の本居大平(鈴屋一門の後継者)・松阪の本居春庭(宣長の子)を訪れること、そして宣長の墓参をすることであった。例文帳に追加
The aim of the trip was to present literary work to the Imperial Court, to visit Haruniwa MOTOORI (Norinaga's child) in Matsuzaka and Ohira MOTOORI (the successor of Suzuya family) in Wakayama (present Wakayama City), and to visit Norinaga's grave. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀伊国藤白(現在の和歌山県海南市)の鈴木氏は、12世紀頃に熊野から同じ紀伊国内の藤白に移り住んで以来、王子社(現在の藤白神社)の神官を代々務めた家である。例文帳に追加
The Suzuki clan in Fujishiro, Kii Province (present Kainan City, Wakayama Prefecture) was the family of Shinto priests at Oji-sha Shrine (present Fujishiro-jinja Shrine) during the generations, since the family moved within the same Kii Province from Kumano to Fujishiro around 12th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、のちの伝記によると、1801年(享和元年)に本居宣長のことを知り、その門下に加わろうとするが、同年に宣長は没し、没後の門人としてその名を鈴屋塾に置いたということになっている。例文帳に追加
According to the later biography, Atsutane came to know Norinaga MOTOORI in 1801 and he tried to join his disciple but Norinaga died in the year, therefore he became a member of Suzuyajuku school as a disciple after Norinaga's death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長谷川流石・川谷尚亭・吉田苞竹・高塚竹堂・田代秋鶴・松本芳翠・佐分移山・鈴木翠軒の8人を発起人とする昭和3年(1928年)1月の書道会創立宣言書には、下記のように記されてしる。例文帳に追加
The declaration of newly establishing a calligraphic association by the eight persons of Ryuseki HASEGAWA, Shotei KAWATANI, Hochiku YOSHIDA, Chikudo TAKATSUKA, Shukaku TASHIRO, Hosui MATSUMOTO, Izan SABURI, and Suiken SUZUKI in January of 1928 included the following description - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦のさなか、1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で、「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」昭和17年1月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和17年4月号、「総力戦の哲学」昭和18年1月号)を京都大学の同僚、高坂正顕、西谷啓治、鈴木成高と行った。例文帳に追加
From 1942 to 1943 during World War II, articles summarizing symposiums that Iwao KOYAMA held with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, and Shigetaka SUZUKI (colleagues of his from Kyoto Imperial University) on topics such as ' The world's historical position and Japan' appeared in the magazine "Chuo Koron" ('The world's historical position and Japan' appeared in the January issue in 1942, 'The morality and history of the Great East Asia Co-prosperity Sphere' appeared in the April issue in 1942, and 'The philosophy of all-out battle' appeared in the January issue in 1943). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和に入って数年は立憲民政党と交替で政権をになったが、1932年(昭和7年)、五・一五事件で犬養毅が暗殺されてからは軍部に圧迫されて衰退し、1936年の第19回衆議院議員総選挙では総裁の鈴木喜三郎が落選するなどの大惨敗を喫した。例文帳に追加
Although the Seiyu Party took charge of the government alternately with Rikken Minsei-to political party for the first several years of the Showa period, after Tsuyoshi INUKAI was assassinated in May 15th Incident in 1932, it was oppressed by the military and declined; the Seiyu Party suffered a devastating defeat in the 19th general election of members of the House of Representatives in 1936 including the president Kisaburo SUZUKI's failure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴木氏は紀ノ川対岸の雑賀荘(現在の和歌山市街周辺)を中心に周辺の荘園の土豪たちが結集してつくっていた雑賀衆の有力な家系のひとつで、十ヶ郷の指導者的な立場にあった。例文帳に追加
The Suzuki clan was one of the powerful family lines of Saigashu, formed centering the Saiga-so estate (present periphery of the urban area of Wakayama City) by the local clans of the shoen (manor in medieval Japan) in the vicinity of, and it was in the position of the leader of the Jikkago area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和8年(1933年)5月に開催された全国範士・教士会からの要請を受け、同年9月、当時の武徳会会長鈴木荘六によって全国から招集された著名弓道家により「弓道形調査委員会」を構成。例文帳に追加
In September 1933, based on requests from the national meeting of Hanshi (the top rank) and Kyoshi (prestigious title) held in May of that year, a 'kyudo kata (shooting form) research committee' was formed by famous Kyudo-ka, who were called from all over the country by the chairman of Butoku Kai, Soroku SUZUKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
活性が高く、温和な反応条件で、かつ、少量の使用であっても収率よく鈴木−宮浦カップリングを進行させることができる、新規のパラジウム触媒とこれを用いたビアリール系化合物又はヘテロビアリール系化合物の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a new, active palladium catalyst that enables a Suzuki-Miyaura coupling reaction in a small amount of use to proceed in a high yield under a mild reaction condition, and a method for producing a biaryl-based compound or a heterobiaryl-based compound using it. - 特許庁
昭和33年(1958年)から35年(1960年)に増上寺の徳川将軍家墓地改葬の際に徳川家の人々の遺骨の調査を行った鈴木尚の著書・『骨は語る徳川将軍・大名家の人びと』によれば、家茂は死亡した時点ではさかやきを剃っておらず、若々しく豊富な髪の持ち主であったという。例文帳に追加
According to "Bones Talk: The Tokugawa Shogun Family/The Daimyo Family" by Hisashi SUZUKI, who carried out research on the remains at the reburial of the Tokugawa Shogun family grave in Zojo-ji Temple between 1958 and 1960, when Iemochi died, he had not shaved his head and put his hair in a topknot, and he looked young with thick hair. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代表的な人物としては、千宗旦・金森宗和・小堀遠州の茶道、後水尾天皇・池坊専好の生け花、安楽庵策伝・三浦為春・松永貞徳・烏丸光広などの文学、石川丈山・林羅山・堀正意の儒学、沢庵宗彭・一糸文守・鈴木正三の禅、近衛信尹・松花堂昭乗・本阿弥光悦の寛永の三筆、角倉素庵・近衛信尋の書、俵屋宗達・狩野探幽の絵画、野々村仁清の陶芸などが挙げられる。例文帳に追加
Famous persons are SEN no Sotan/Sowa KANAMORI/Enshu KOBOI of tea ceremony, the Emperor Gomizunoo/Senko IKENOBO of flower arrangement, Sakuden ANRAKUAN/Tameharu MIURA/Teitoku MATSUNAGA/Mitsuhiro KARASUMARU of literature, Jozan ISHIKAWA/Razan HAYASHI/Seii HORI of Confucianism study, Soho TAKUAN/Monju ISSHI/Shosan SUZUKI of Zen, Nobutada KONOE/Shojo SHOKADO/Koetsu HONNAMI of Kanei no sanpitsu (the three masters of calligraphy in Kanei era), Soan SUMINOKURA/Nobuhiro KONOE of calligraphy, Sotatsu TAWARAYA/Tanyu KANO of paintings and Ninsei NONOMURA of ceramic art. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 (35件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
