| 意味 | 例文 (89件) |
其上の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
若出無其沙汰は給人過怠にし其在所可被召上例文帳に追加
If they do not execute the instructions above, such officials will have their lands confiscated on the charge of negligence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
辛亥年七月中記乎獲居臣上祖名意富比垝其児多加利足尼其児名弖已加利獲居其児名多加披次獲居其児名多沙鬼獲居其児名半弖比(表)例文帳に追加
In July, the year of Shingai, this is inscribed; Owake no Omi (subject); His ancestor's name was Ohohiko; His child's (name) was Takari no Sukune; The name of his child was Teyokariwake; The name of his child was Takahi(ha)shiwake; The name of his child was Tasakiwake; The name of his child was Hatehi (the front side). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地所不足スレハ更ニ撰定シ其省協議ノ上伺候ハヾ無代ニテ可相渡筈ニ付地代等ハ於其省取計ヘシ。例文帳に追加
If there are land shortages, further selection will be made, and if an inquiry is made after discussion with Okura-sho, the lands are supposed to be handed over free of charge; in that case, arrange the land rents etc. at Okura-sho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際に其の地図上を歩いた感覚でウォーキングを楽しむことができる。例文帳に追加
People can enjoy walking with feeling that he or she is actually walking on the map. - 特許庁
則有司ノ権限ル所アツテ、而上下其安全幸福ヲ受ル者アラン。例文帳に追加
It means that, by restricting the power of the bureaucrats, all the people in upper or lower classes can enjoy peace and happiness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同月上旬、秀吉は木食応其を使者として根来寺に派遣し、応其は拡大した寺領の一部返還を条件に和睦を斡旋した。例文帳に追加
Early in the same month, Hideyoshi dispatched Mokujiki Ogo to the Negoro-ji Temple as a messenger, and Ogo mediated a peace agreement on the condition of returning a part of the expanded jiryo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関西で始めて完成したこの地下路線は土木遺産に指定されており、出口上の額には「天人併其功」の文字がかかれている。例文帳に追加
This underground passage, the first to be completed in the Kansai region, is designated as a Civil Engineering Heritage; over the exit of the passage there is a frame for the characters '天人併其功' ("Tenjin sono ko wo awasu"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御下知の儀、皆以て御棄破あり、其上御思案なされ、相定められるべき事(これまでに義昭が諸大名に出した命令は全て無効とし、改めて御思案の上でその内容を定めること)。例文帳に追加
御下知の儀,皆以て御棄破あり,其上御思案なされ,相定められるべき事 (All prior gogeji [shogunal directives] are void; new dispositions shall be made on this basis after careful consideration.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『後漢書』倭人伝では「其兵有矛楯木弓竹矢或以骨為鏃」であったものが、『魏志倭人伝』では「兵用矛楯木弓木弓短下長上竹箭或鉄鏃或骨鏃」とある。例文帳に追加
"Gokanjo" (historical records of the Later Han Dynasty) wajinden states '其兵有矛楯木弓竹矢 或以骨為鏃,' while "Gishiwajinden" (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty") states '兵用矛楯木弓木弓短下長上竹箭或鉄鏃或骨鏃.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「其時神君後ろへ倒れ玉はんとし、上手なり向後師たるべしとの上意の上、景則の刀を賜ひて誓詞を辱くす。」例文帳に追加
"At that moment, Jinkun (Ieyasu) was almost falling flat on his back; after returned to his seat and sat up straight against Ko (Munetoshi), he requested Ko to become his teacher and gave Ko the sword made by Kagenori to exchange promises." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一 右管轄ノ土地へ屯営建築落成ノ上地所木石等有余ハ其省へ引渡。例文帳に追加
When military camps are constructed and established on the lands managed by the Department of War, any extra lands, trees, stones, etc., will be handed over to Okura-sho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
其余第二号ノ通リ旧来ノ城郭陣屋等被廃候条付属ノ建物木石ニ至ル迄総テ其省へ可引渡ニ付同省ヨリ受取リタリ上処分スヘシ。例文帳に追加
Because the other time-honored castles, jinya, etc. that are listed in Supplement 2 were determined to be disposed of, they will all be handed over to Okura-sho, including attached buildings, trees, and stones; hence, dispose of them after receiving them from the Department of War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最上へ人衆遣、又動、其外ニ人悉草臥申候へ共、内府様無御下向以前、何とそ仕度候例文帳に追加
I would appreciate it if you could make arrangements to report that I sent the troops to Mogami to take action and everyone got exhausted before Ieyasu moved from Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高野山の木食応其上人は「治少(治部少輔。三成の官位)、御奉行のその随一なる顔にて候つる。例文帳に追加
Mokujiki Ogo Jonin (St. Ogo MOKUJIKI) said, "As to Jisho (Jibu-Sho title, Mitsunari's title), Gobugyo can be seen as the foremost of them." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足に 足首迄の内靴下を履き それを薬液を透さない袋に入れ水虫治療薬液を入れ 其の袋の紐で足首を縛り 其の上に又上靴下を履く事で 水虫治療薬液を少ない量で足首迄上げる事が出来 足を水虫治療薬液に 広範囲に浸漬する事ができる。例文帳に追加
The ankle is bound with the chord of the bag, and an upper sock is put on the bag to raise the athlete's foot treating medicinal liquid to the ankle with less amount so that the foot can be widely immersed in the liquid. - 特許庁
すべてパソコン上によるメール機能にて実施するため全国各地其々の各開業予定地にて、可能となる。例文帳に追加
All of these guidance and counsel are performed using an e-mail function by a personal computer, so that these services can be received by each personal computer at each business opening planned place across the country. - 特許庁
燃焼装置は、バーナ群6の上端からの高さが其々異なる複数のフレームロッド(第一FR16、第二FR17)を備えている。例文帳に追加
This combustion device includes a plurality of frame rods (first FR(Flame Rod) 16, second RF 17) having different heights from an upper end of a group of burners 6. - 特許庁
一、戦、自然も我が勝利と相成り候気鋒相見え候とき、其節朝廷へ申上げきっと尽力の次第これあり候との事例文帳に追加
Article 2 : When the Choshu Domain's victory is near at hand, the Satsuma Domain shall immediately appeal to the Imperial Court to back up Choshu and make every effort to mediate a peace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
メールなどのコンテンツと共に、其れに関連する位置情報を記録し、コンテンツの識別用に位置情報を地図上に表示するようにする。例文帳に追加
Concerning this information providing system, together with the contents of mail or the like, location information related to these contents is recorded and the location information is displayed on a map for identifying the contents. - 特許庁
一つ、今般双方勝手合を以て離縁に及び、然る上は其の元儀、何方に縁組み致し候とも、私方に二心無く、これにより離別一札くだんの如し。例文帳に追加
Hitotsu, konnpan sohokatteai wo motte rien ni oyobi, shikaruueha sonomotogi, izukata ni engumiitashisoro tomo, watakushikata ni futagokoronaku, koreniyori ribetsu issatsu kudan no gotoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
骨群を放射線状に組む場合その放射線の起点を一点に設ける従来の組み方に対し、複数の骨其々の起点を直線上に骨どうしが重ならない様に設け、前述其々の起点より放射方向に配する事とする。例文帳に追加
Against the conventional way of providing the origin point of radial lines at one point in assembling the stick group in the radial manner, origin points of a plurality of sticks are provided respectively on a straight line so as not to overlap each other and arranged in a radial directions from the respective origin points. - 特許庁
その上で、前述のミストノズルの其々の噴射口がその複数の孔の其々の位置に合わせて配置され、かつその噴射口から噴射されるミストにより、少なくとも前述の服地1の表面が覆われるように前述のミストノズルが配置されている。例文帳に追加
An injection port of each of the mist nozzles is disposed so as to align the position of each of the holes, and the mist nozzles are disposed so that at least the surface of the clothes 1 is covered with the mist jetted from the injection ports. - 特許庁
一 今後屯営地所練兵場等有用ノ節且全国防禦線決定ノ日ニ至リ砲墩塁壁等建築ノ地所ハ陸軍省ニ於テ撰定シ其省ヘ協議ノ上伺出候ハヾ無代ニテ可渡筈ニ付地代等ハ是又於其省取計フヘシ例文帳に追加
If military camps, drill fields, etc. become necessary, and artillery mounds, ramparts, etc. are to be constructed after lines of defense across the country have been defined, their sites will be selected by the Department of War, and after discussion with Okura-sho, if an inquiry is made, the sites are supposed to be handed over free of charge; in that case, arrange the land rents etc. at Okura-sho again. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水中浮遊体を薄い板状の表面に人類、魚類、動物、植物、玩具等の図柄を印刷し、その形態に切り抜き上部に道糸を着接し其の上部に浮具を設け、下部に重りを着接し、容器に水を注ぎ其の中に沈める事により観賞し楽しめる事を特徴とする水中浮遊体である。例文帳に追加
The underwater floating body is formed by printing a pattern of humankind, fish, an animal, a plant, a toy, or the like, cutting it out in its form, bonding a lead line to the upper part, bonding a floating implement further to the upper part, bonding a weight to the lower part, and pouring water into the container so as to be submerged for appreciation and enjoyment. - 特許庁
古来、木食上人と呼ばれた人物は他にも複数おり、豊臣秀吉に重用され、高野山の復興に尽力した木食応其(もくじきおうご)上人は中でもよく知られている。例文帳に追加
There were many priests who were called Mokujiki shonin (high priest Mokujiki) since ancient times, and famous among them was Mokujiki Ogo, who endeavored to revive the temples at Mt. Koya and was trusted by Hideyoshi TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
取込写真の右上コーナーがE点に乗れば、其の写真はLサイズタイプと判定し、パソコンの自由変形の右上のコーナーマークを、OB線上を移動させ、拡大、縮小を示すL値の目盛りで移動を停止する。例文帳に追加
When the upper right corner of a downloaded photograph is put on an E point, the photograph is determined to be an L size type, the corner mark at the upper right of free deformation of a personal computer is moved on an OB line, and the movement is suspended by the graduation of an L value which shows enlargement or reduction. - 特許庁
その第二条は「両国好みを通ぜし上は---若し他国より不公及び軽藐する事有る時、其の知らせを為さば、何れも互いに相助け」とある。例文帳に追加
Article 2 of the treaty says, "If other countries impose an unequal demand upon or despise either country, both countries will mutually assist each other when informed of such an event on the basis of their friendly relations." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
劇の宣伝文である「語り」には「豐國漫畫姿其儘歌舞伎仕組義賊傳」(大意:豊国の下絵に描かれた姿をそのまま歌舞伎に仕立て上げた義賊伝である)とある。例文帳に追加
Talking' which was an advertising statement of play had a phrase meaning that 'this was a story about chivalrous robber which was shaped into Kabuki as shown in Toyokuni's preliminary sketch. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現像スリーブ9其体の表面にはサンドブラスト処理が施され、その上に現像剤によるエージング処理で現像スリーブ9表面に研磨処理が施されている。例文帳に追加
The surface of the body of the developing sleeve 9 is finished with sand-blast, and then the surface of the developing sleeve 9 is finished abrasively by treating the sand-blast- finished surface with developer. - 特許庁
久安2年(1146年)4月に、常胤はまず下総国衙から官物未進とされた分について「上品八丈絹参拾疋、下品七拾疋、縫衣拾弐領、砂金参拾弐両、藍摺布上品参拾段、中品五拾段、上馬弐疋、鞍置駄参拾疋」を納め、「其時国司以常胤可令知行郡務」と相馬郡司職を回復した。例文帳に追加
In May 1146, Tsunetane first paid the unpaid kanmotsu according to Shimosa no kokuga (local government of Shimosa), which was '30 hiki (one hiki is approx. 10.6m in length and approx. 34 cm in width) of high-quality silk cloths, 70 hiki of low-quality silk cloths, 12 ryo (an old unit of a weight) of clothes, 32 ryo of sakin (gold dust), 30 dan (an old unit of area) of high-quality printed textile dyed with various shades of indigo blue, 50 dan of high-quality medium-quality printed textile dyed with various shades of indigo blue, two horses, and 30 saddled horses,' and recovered '其時国司以常胤可令知行郡務' and the position of Soma gunji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「此御時、院中上下の北面を置かれて上は諸大夫、下は衛府所司允(じょう)が多く候(さぶらい)て、下北面御幸の御後には箭(や)負(おい)て、つかまつりけり、後にも皆其例也」例文帳に追加
During Emperor Shirakawa's reign, there was an upper and lower hokumen inside the imperial palace. The upper hokumen housed some shodaibu (public servants of the fourth and fifth rank) while the lower hokumen housed many efushoshijo (guardian servant, inspectors). Members of the lower hokumen would, followed by other servants, accompany the emperor on imperial outings armed with arrows.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
断裂箇所9が再溶着され、更に、この断裂箇所9に繊維素材8が埋め込まれることになるので、当初の強度あるいは其れ以上の強度を得ることが可能となる。例文帳に追加
Since the broken position 9 is re-welded and further the fiber material 8 is buried in the broken position 9, original strength or strength higher than it can be obtained. - 特許庁
最初の例は1872年(明治5年)京都で上演されたサミュエル・スマイルズ作中村正直訳の『西国立志編』が原作の『鞋補童教学』『其粉色陶器交易』であった。例文帳に追加
Their first examples were "Kutsunaoshi Waranbe no Oshie" (literally, "Teachings by a Child Repairing Shoes") and "Sonoirodori Toki no Koeki" (literally, "The Color and the Trade of Earthenware") presented in Kyoto in 1872, and their original was "Saigoku Risshihen" (a translation from Self-Help written by Samuel Smiles) by Masanao NAKAMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
其々の直流電源72からカソード54a、54b、54cに1kWの直流電力を供給して、クロム製のターゲット78をスパッタリングし、基板10上に酸化クロム薄膜を形成する。例文帳に追加
Direct current power of 1 kW is fed from respective direct current power sources 72 to the cathodes 54a, 54b, 54c, and a target 78 made of chromium is sputtered, so as to form a chromium oxide thin film on a substrate 10. - 特許庁
床階部分を有する2つの構造物の間にらせん状階段を設置し、其らせん状階段の中心に補助構造物を設置することにより、上記課題を解決する空間を提供することができる。例文帳に追加
A space for solving the problem can be provided by arranging an auxiliary structure in the center of spiral stairs, by arranging the spiral stairs between two structures having a floor story part. - 特許庁
更に其の上部の歯車の軸に設けた別の歯車の軸の水平線より下部の歯部にその歯車を噛み合わせ、エンジン又はモーターの動力を伝えるごとくした事を特微とした、車輌における駆動装置。例文帳に追加
In addition the gear is engaged with tooth parts below a horizontal line of an axle of another gear provided at an axle of the upper gear and the motive power of the engine/the motor is transmitted in the driving device of the vehicle. - 特許庁
後処理剤の塗布をおこなうローラ対の記録媒体搬送方向上流部ないし下流部ないし其の両方で、搬送される記録媒体と接する位置に後処理剤の流出防止部材を設ける。例文帳に追加
An outflow preventing member for the after-treatment agent is set at a position where the member touches the transferred recording medium at an upstream part or a downstream part, or at both parts of a recording medium transfer direction of the roller pair which coat the after-treatment agent. - 特許庁
上流側に設ける取付け枠に軟質プラスチック、ゴム等で作った可撓性のある筒(図3(2))を取付け其の下流側に硬質の繋ぎの筒(図3(4))を介して下流端に浮子(図3(3))を取付ける。例文帳に追加
A flexible cylinder 2 made of flexible plastics, a rubber or the like is installed to a mounting frame mounted on the upstream side, and a buoy 3 is set up on a downstream end to the cylinder through a rigid splicing cylinder 4. - 特許庁
また棒状材で形成したL字形の支持桿16,17の短辺は接続片を介し固定具の後部に固着し長辺は自転車前輪の上方に延ばし、其の先端を連結桿18で固結する。例文帳に追加
Short sides of L-shaped support rods 16, 17 formed of bar-like materials are fixed on a rear part of the fixing tool through a connecting piece, long sides are extended over a front wheel of the bicycle and front ends of the long sides are fixed by a connecting rod 18. - 特許庁
一 木更津、新潟、水沢、青森、岐阜、七尾、兵庫、大津、敦賀、浜田、須崎浦、千葉、長崎十三ヶ所必要ノ区域陸軍省ニ於テ相定其省協議ノ上地所可受取筈ニ付引渡方取計フヘシ例文帳に追加
Among thirteen places, which are Kisarazu, Niigata, Mizusawa, Aomori, Gifu, Nanao, Hyogo, Otsu, Tsuruga, Hamada, Susakiura, Chiba, and Nagasaki, required areas will be determined by the Department of War, and after discussions with Okura-sho, lands will be provided; hence, arrange the means of transfer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仰向けに寝て頭を枕の中央に置き、両腕を万歳の姿勢で其の侭、両腕の手の先が床につくように下ろす動作をしたとき、両肩付近の高低差をつけた枕の高い部分が両肩付近を下から押し上げる。例文帳に追加
At the time, the raised parts of the pillow with the difference in level around the shoulders push up the shoulders from below. - 特許庁
書式上においては、「太政官謹奏(かしこもうす)其事」と書き出し、続いて太政大臣以下の各大臣・大納言ら各議政官が連署してその次に奏文を書くという太政官議政官の総意による奏上の形式を採った。例文帳に追加
A documentary form of Ronso was stipulated in Daijokan-so as to start with an opening sentence 'Daijokan kashiko mosu'(Daijokan has much pleasure in this writing), being accompanied by signatures of Daijo-daijin (the Grand Minister of State) and other legislatures including ministers and dainagon (Chief Councilors of State), and then followed by Sobun (a report to the throne), thus taking a form to report collective opinions of all legislatures of Daijokan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
某等別紙奉建言候次第、平生ノ持論ニシテ、某等在官中屡及建言候者モ有之候処、欧米同盟各国へ大使御派出ノ上、実地ノ景況ヲモ御目撃ニ相成、其上事宜斟酌施設可相成トノ御評議モ有之。例文帳に追加
The contents of the attached petition is what we were always thinking and what have been expressing while we were serving as government officials; after a group of ambassadors were sent to Europe and America to observe the situations overseas, we would like to discuss setting up a place for discussion using what was observed overseas as examples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発熱部に対応する領域に形成された上部保護層107aは、液体との電気化学反応により、前記液体中に溶出する第1の層と、不動態となる第2の層とが其々2層以上積層された構成である液体吐出ヘッド用基板。例文帳に追加
In the substrate for liquid discharge head, an upper protective layer 107a which is formed in the region corresponding to a heating part is constituted by laminating two or more first layers which dissolve into a liquid by an electrochemical reaction with the liquid and two or more second layers which change into a passivity. - 特許庁
ドレイン−ドレイン接続層31a,31bは第1層目の層間絶縁層65上に形成され、其々が駆動トランジスタQ_3のドレインと負荷トランジスタQ_5のドレイン、駆動トランジスタQ_4のドレインと負荷トランジスタQ_6のドレインを接続する。例文帳に追加
Drain - drain connection layers 31a and 31b are formed on a first-layer interlayer insulation layer 65, and each connects the drain of the drive transistor Q3 and that of the load transistor Q5, and that of the drive transistor Q4 and that of the load transistor Q6. - 特許庁
歯科治療においてあらゆる下顎位の再現を迅速にかつ正確に、上下顎模型を咬合器にマウントし、其の時の下顎顆頭にあたるコンダイルの位置を記録する事によって、歯科治療に役立つ事の出来る咬合器とフェイス・ボウ。例文帳に追加
ARTICULATOR AND FACEBOW, USEFUL FOR ODONTOTHERAPY BY MOUNTING MAXILLOMANDIBULAR MODEL ON ARTICULATOR SO AS TO RAPIDLY AND ACCURATELY REPRODUCE ALL MANDIBULAR POSITIONS IN ODONTOTHERAPY, AND RECORDING POSITION OF CONDYLE CORRESPONDING TO CONDYLE HEAD OF LOWER JAW - 特許庁
国際協力機構(JICA)に所属しケニア在住の日本人食物栄養学者である岸田袈裟は、1994年に同地のエンザロ村で、其処にある材料で現地の需要に則して改良した日本式の竈を作り上げた。例文帳に追加
In 1994, Kesa KISHIDA, a Japanese food nutritionist living in Kenya and a member of the Japan International Cooperation Agency (JICA), built a Japanese-style kamado at the village of Enzaro in Kenya, using the materials available there and improving it in order to meet local needs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (89件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)