1153万例文収録!

「仲割れ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仲割れの意味・解説 > 仲割れに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仲割れの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

割れ例文帳に追加

a schism - 斎藤和英大辞典

割れ例文帳に追加

a split - 斎藤和英大辞典

割れ?例文帳に追加

A falling out? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

割れ例文帳に追加

a division in the camp - 斎藤和英大辞典

例文

二人の割れ例文帳に追加

Something came between the two friends.  - 斎藤和英大辞典


例文

人々は割れして...例文帳に追加

People just turn on each other, and, uh... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ああ もう...。 ≪ウフフフ... 割れだ!例文帳に追加

Oh no ... ... uhufufu ... it's a fellowship! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

《諺》 二人ではよい間, 三人では割れ.例文帳に追加

Two's company, (but) three's none [a crowd].  - 研究社 新英和中辞典

2人はよい間でいられるが,3人では割れ例文帳に追加

Two's company, three's a crowd. - Eゲイト英和辞典

例文

あの政党には仲割れがある例文帳に追加

The party is divided against itself  - 斎藤和英大辞典

例文

あの政党には仲割れがある例文帳に追加

There is a division in the camp.  - 斎藤和英大辞典

割れは出来ない 特に今は例文帳に追加

We can't fall apart, not now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あの政党には割れがある例文帳に追加

The party is divided against itself  - 斎藤和英大辞典

あの政党には割れがある例文帳に追加

There is a division in the camp.  - 斎藤和英大辞典

二人は伴侶三人は割れ例文帳に追加

Two is company, but three is none.  - Tanaka Corpus

二人は伴侶三人は割れ例文帳に追加

Two is company, but three is none. - Tatoeba例文

この問題から仲割れを生じた例文帳に追加

The question caused a splitgave rise to a schism.  - 斎藤和英大辞典

この問題から割れを生じた例文帳に追加

The question caused a splitgave rise to a schism.  - 斎藤和英大辞典

敵の内部で割れを起こさせること例文帳に追加

the act of creating discord in the enemy camp  - EDR日英対訳辞書

《諺》 二人はよい連れだが三人は割れ.例文帳に追加

Two's company, three's none [a crowd].  - 研究社 新英和中辞典

迫田は割れをして 相棒に殺された例文帳に追加

Sakota had a falling out with his accomplices and was killed. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

しっと心のために少女たちに割れが生じた.例文帳に追加

Jealousy divided the girls.  - 研究社 新英和中辞典

卒業旅行中に割れして大変でした。例文帳に追加

We had a hard time because we quarreled during our graduation trip. - 時事英語例文集

泥棒が割れすると、正直者は持ち物を盗まれない例文帳に追加

When thieves fall out, honest men come by their own. - 英語ことわざ教訓辞典

そこが、おまえらが遅かれ早かれ割れするところなんだよ。例文帳に追加

That's what all you gentlemen split on, first and last.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

しかし1980年代の初頭に、割れの兆しがあった。例文帳に追加

But as early as the 1980s, there were signs of internal discord. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

2人を割れさせようと してるのよ お互いに不信感を与えて例文帳に追加

He's trying to drive a wedge between these two guys, make them turn on each other. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

どんなにつらいか 想像できないけど・・ 割れしてる場合じゃない例文帳に追加

I can't begin to imagine how hard this must be for you but we can't afford to fall apart. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

ところが、北朝では足利尊氏と弟・足利直義が割れをし、観応の擾乱となった。例文帳に追加

But at the Northern Court, an internal discord between Takauji ASHIKAGA and his younger brother Naoyoshi led to the Kanno Disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS