1153万例文収録!

「三番叟」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三番叟の意味・解説 > 三番叟に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三番叟を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

三番叟の段例文帳に追加

The Sanbaso section  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二人三番叟(ににんさんばそう)例文帳に追加

Ninin Sambaso  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能で三番叟という演目例文帳に追加

a Noh program called customary prelude  - EDR日英対訳辞書

大鼓は三番叟にのみ加わる。例文帳に追加

Otsuzumi only joins Sanbaso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三番叟という歌舞伎の舞踊例文帳に追加

a kabuki dance called the {traditional prelude}  - EDR日英対訳辞書


例文

黒式尉(こくしきじょう)三番叟例文帳に追加

Kokushikijo: Sanbaso (the third Okina in Sanbaso Play)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1992年 「三番叟」披キ例文帳に追加

1992: Hiraki in 'Sanbaso' (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1984年『三番叟』を披く例文帳に追加

In 1984 performed "Sanbaso" (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1911年「三番叟」を披く。例文帳に追加

He gave 'Sanbaso' (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers) in 1911.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三番叟の呪歌:三番叟が千歳との問答形式で祝言の呪歌を謡う。例文帳に追加

Juka of Sanbaso: Sanbaso chants a celebratory Juka in the form of a dialogue with Senzai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鈴之舞:三番叟が祝言の舞を舞う。例文帳に追加

Suzu no mai (a bell dance): Sanbaso dances a celebratory dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎において,三番叟に続いて演じられる狂言例文帳に追加

during Japan's Edo period, in Kabuki, minor plays performed between acts  - EDR日英対訳辞書

三番叟」「奈須与市語」を被く。例文帳に追加

Mastered 'Sanbaso' (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers) and 'Nasu no Yoichi no katari' (The Tale of NASU no Yoichi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能で三番叟という,黒い面をかぶった老人の役名例文帳に追加

an old man in a Noh play who has a black mask, called customary prelude player  - EDR日英対訳辞書

これがほんの三番叟でこれから事件が本舞台に入るのだ例文帳に追加

This is a mere prelude to the play.  - 斎藤和英大辞典

揉之段:露払役の舞を三番叟自身が舞う。例文帳に追加

Momi no dan (the act of softening the audience through a kinetic dance involving foot stomping on the floor while chanting time): Sanbaso dances the dance of the opening performer himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能「翁」の一部をなす三番叟(さんばそう。大蔵流では「三番三」と書く)と、その特別演出である風流(ふりゅう)をいう。例文帳に追加

Betsu Kyogen indicates Sanbaso (usually written as "三番叟" in Chinese characters, except the Okura school, which writes it as "三番"), which is one of Acts in a Noh program 'Okina' (dance performance putting on a mask of an old man), and its special version 'Furyu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9歳で「三番叟」を、10歳で「奈須与市語」、16歳で「木六駄」「釣狐」を披く。例文帳に追加

He performed "Sanbanso" when he was nine years old, "Nasuyoichigo" when ten years old, and "Kirokuda" and "Tsurikitsune" when 16 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父尉(ちちのじょう)・翁(おきな)・三番猿楽(三番叟(さんばそう)、大蔵流では三番三)および風流から構成される。例文帳に追加

It is composed of Chichi no jo (the dance of the father elder), Okina (the celebratory words and dance of white Okina), Sanban Sarugaku (or Sanbaso written as 三番叟 and in the case of Okura-ryu (Okura school) as 三番 in kanji (Chinese characters), which consists of the celebratory words and dance of black Okina), and Furyu (a program performed by Kyogen-kata in special stage performances).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、翁、千歳、三番叟、囃子はそれぞれ習いとされている。例文帳に追加

Okina, Senzai, Sanbaso, and Hayashi (an ensemble) are considered Narai (performances that require the special permission of Iemoto, or the head of a school, for the performers to play).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋祭り(笹ばやし・神楽・三番叟・太刀振り)(10月第1土・日曜)例文帳に追加

Autumn Festival (consisting of sasabayashi (a kind of dance to pray for a prosperous harvest), kagura (ancient Shinto music and dancing), sanbaso (puppet dancing) and tachifuri (sword performance)) (first Saturday and Sunday of October)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三番叟・笹ばやし・神楽(京都府登録文化財・京丹後市指定無形民俗文化財)例文帳に追加

Sanbaso, sasabayashi, kagura (cultural properties registered by Kyoto Prefecture/intangible folk properties designated by Kyotango City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では父尉は省略し、翁を能楽師が、三番叟を狂言師が担当する。例文帳に追加

Today Chichi no jo is skipped, and Okina and Sanbaso are played respectively by Nohgaku-shi and Kyogen-shi (Kyogen actors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又一郎襲名で披露した『吉野山』のほか『流星』『三番叟』『三つ面』などを得意とした。例文帳に追加

He was good at acting "Ryusei" (shooting star), "Sanbaso" (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers), and "Mitsumen," etc., as well as "Yoshino-yama" (Mt. Yoshino) he acted when he announced the succession to Mataichiro's stage name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大般若」のように鈴を持って舞う巫女の舞事を笛と小鼓で囃すものであり、三番叟の鈴之段を模している。例文帳に追加

In Kagura in Kyogen, as in "Daihannya" (Sutra of Great Wisdom), the mai-goto danced by a miko with a bell is enlivened by music with fue and kotsuzumi, imitating the section for bells in Sanbaso (a dance dedicated to the shrine and performed in a Japanese style with three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, manipulated by three doll handlers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式三番に要する役者は、翁役の大夫(シテ方)、千歳役(上掛りではシテ方、下掛りでは狂言方)、三番叟役(狂言方)、面箱持役(上掛りに限って出る。狂言方。三番叟の段で問答の相手役を勤める)、笛方、小鼓方3名、大鼓方の計8ないし9名。例文帳に追加

Shiki Sanban requires the total of eight or nine actors who play the role of Okina (Shite-kata, which means the protagonist) which is performed by Tayu (the head of each school of Noh), the role of Senzai (Shite-kata in Kamigakari composed of the Kanze and Hosho schools of Noh sharing the same roots in Kyoto and Kyogen-kata, or Kyogen-shi, in Shimogakari comprising the Konparu, Kongo, and Kita schools of Noh sharing the same roots in Nara), the role of Sanbaso (Kyogen-kata), the role of Menbako-mochi (who makes an appearance as Kyogen-kata only in Kamigakari to play opposite in the dialogue of the Sanbaso section), Fue-kata (a flute player), three Kotsuzumi-kata (small hand-drum players), and Otsuzumi-kata (a large hand-drum player).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

8世観世鐵之丞によると、もともとは五穀豊穣を祈る農村行事であり、翁は集落の長の象徴、千歳は若者の象徴、三番叟は農民の象徴であるとされる。例文帳に追加

According to Tetsu no jo KANZE the eighth, it was originally a farming community event to pray for a bountiful grain harvest, and Okina, Senzai, and Sanbaso respectively personified a village chief, a youth, and a farmer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS