| 例文 (999件) | 類語 |
きざを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15352件
文字の書きざま例文帳に追加
the style of one's handwriting - EDR日英対訳辞書
事の起こるきざし例文帳に追加
an indication - EDR日英対訳辞書
歯磨剤例文帳に追加
DENTIFRICE - 特許庁
歯磨剤例文帳に追加
TOOTHPASTE - 特許庁
歯磨剤例文帳に追加
TOOTH PASTE - 特許庁
歯磨き剤例文帳に追加
DENTIFRICE - 特許庁
歯磨剤例文帳に追加
DENTIFRICE PREPARATION - 特許庁
刻みタバコ例文帳に追加
cut tobacco - 斎藤和英大辞典
焼き魚例文帳に追加
a broiled fish - EDR日英対訳辞書
藁をきざんだ寸莎例文帳に追加
straw fibers used in plastering - EDR日英対訳辞書
刻みタバコ例文帳に追加
cut tobacco - Eゲイト英和辞典
「置き去りさ」例文帳に追加
"marooned." - Robert Louis Stevenson『宝島』
外壁材例文帳に追加
EXTERIOR WALL MATERIAL - 特許庁
歯磨き剤例文帳に追加
DENTIFRICE AGENT - 特許庁
床敷材例文帳に追加
FLOOR COVERING MATERIAL - 特許庁
唐木細工例文帳に追加
cabinet-work - 斎藤和英大辞典
よい事が起こるきざし例文帳に追加
a good omen - EDR日英対訳辞書
| 例文 (999件) | 類語 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)