| 例文 (62件) |
"Various Views"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 62件
There are various views on the reason for this incident. 例文帳に追加
この事件が起きた理由については諸説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various views on the origin are described in "Nihon Kamon Soran" (Complete Guide to Family Crests in Japan). 例文帳に追加
『日本家紋総覧』にある由来の諸説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, there are various views on where the sword is now kept. 例文帳に追加
結果、現在の所在については諸説語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views about his place of origin, but it remains unknown. 例文帳に追加
井月の出自については諸説あるが、ほとんど不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views about the origin of the title "Manyoshu." 例文帳に追加
『万葉集』の名前の意味については、幾つかの説が提唱されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With respect to her year of birth, various views have been put forth based on certain presumptions. 例文帳に追加
従来から推測に基づく様々な見解が提出されてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As seen from the above, his death is covered in mystery with various views. 例文帳に追加
このように、その死ははっきりとして定まっておらず謎に包まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word 'Fugaku' in the title means Mt. Fuji; it depicts various views of Mt. Fuji seen from different places. 例文帳に追加
「冨嶽」は富士山を指し、各地から望む富士山の景観を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There have been various views regarding the cause that Murashige rebelled against Nobunaga ODA, but it remains uncertain. 例文帳に追加
村重の織田信長に対する謀反の理由は、諸説があって今でも定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views on the year of his birth, so that some believe it was 1539 and others believe it was 1537. 例文帳に追加
生年には諸説があり、天文8年(1539年)とも天文6年(1537年)ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The relationship between kohon (expanded texts) and ryakuhon (abbreviated texts) is still unknown, although there are various views about it. 例文帳に追加
広本系と略本系の関係についても、先後関係は諸説あって不明のままである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views about the expression, 'beginning to listen to the Imperial politics,' which suggests Otsu's political participation. 例文帳に追加
この「始聴朝政」という大津の政治参加を示す文句については様々なとらえ方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Ishikawamaro was innocent and falsely accused, but there are various views on the truth about the incident. 例文帳に追加
石川麻呂は無実であり冤罪(えんざい)であったとされるが、事件の真相については諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views on the cause of his death; one of them was that he died of syphilis. 例文帳に追加
様々な説が唱えられており、有名な説の一つに梅毒によって死亡したというものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As there are various views on the origin of the name, it is also written 'なごや帯' instead of '名古屋帯.' 例文帳に追加
このように諸説あり、「名古屋帯」という名称は使わず、「なごや帯」と称する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As there are various views on the date of Shaka's death, the period of Mappo is not defined clearly. 例文帳に追加
なお、釈迦の入滅の年代は諸説あるため、末法の年代設定にも諸説あり定まっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning its origin, there are various views but it is generally believed that the tool used by Brahmanism in Ancient India is the origin. 例文帳に追加
起源は諸説あるが、古代インドのバラモン教で用いられていた道具を原型とするとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no doubt that Shinyakushi-ji Temple dates back to the Nara period, but there are various views on it's inauguration. 例文帳に追加
新薬師寺は奈良時代から存在する寺院であることは間違いないが、草創については諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To better illustrate the industrial design, photos of the design may present the subject of the design in various views.例文帳に追加
意匠をよりよく図解するために,意匠の写真は様々な視点から意匠の主題を提示することができる。 - 特許庁
As for the purpose of the visit to the Ise-jingu Shrine by Tochi no Himemiko with Ahe no Himemiko (Princess Ahe), there are various views including the following three. 例文帳に追加
ここで十市皇女が阿閉皇女とともに伊勢を訪れた目的としては、次の3説を含む諸説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although there are various views regarding the classification of the texts, Yasuaki NAGAZUMI's theory that the variant texts are classified into nine groups is widely accepted today. 例文帳に追加
分類については種々の論があるが、現在では9類に分ける永積安明の説が定説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Details about the beginning of their love is lacking in "Genji Monogatari." Refer to various views concerning establishment, production and author of Genji Monogatari.) 例文帳に追加
(この間のなれそめが『源氏物語』では欠落している。源氏物語成立・生成・作者に関する諸説参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views about this color, but it is believed to have been slightly purplish dark pink like the color of red ume (Japanese apricot) blossom in about the Heian period. 例文帳に追加
諸説有るが、平安時代頃は紅梅の花のようなやや紫がかった濃いピンクのことと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views on the color including yellow and green; according to the description in the "Hakushimonju" ("Bai-Shi Wen Ji," a collection of poems by Hakkyoi, a famous Chinese poet), the color is the green shoots of a willow in spring. 例文帳に追加
黄色・緑等諸説があるが、『白氏文集』の用例によると、春の柳の芽吹きの色とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These days, like in China, kanin are treated as a subject of artistic appreciation through various views such as calligraphy, antiquities, archaeology. 例文帳に追加
現在官印は、中国と同じように書道・古美術・考古学などのさまざまな観点から鑑賞の対象とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, there are various views such as the one that asserts Toshinaga MAEDA should be included instead of Doan SEN, or the one that asserts Toyouji ARIMA or Nagachika KANAMORI should be included. 例文帳に追加
また、千道安を除いて前田利長が入る、有馬豊氏、あるいは金森長近を加えるなど諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views as to whether Hidetsugu's immorality was true or not; there is a view that Hideyoshi regarded him as a nuisance because his son was born. 例文帳に追加
秀次の乱行が実際にあったかには諸説あり、実子が生まれたので秀次が邪魔になったという見方もされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While there are various views about the significance and effectiveness of the measures, what is your view? 例文帳に追加
その意義付けや実際の効果についてはいろいろな見方があるかと思いますが、長官のご所見はいかがでいらっしゃいますでしょうか。 - 金融庁
With respect to Mitsuhide's motive for raising an army, there are various views such as resentment, ambition to conquer the whole country and protection of the imperial court and no consensus has been formed. 例文帳に追加
光秀の挙兵の動機には怨恨、天下取りの野望、朝廷守護など数多くの説があり、意見の一致をみていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Studies have been going on to identify the name of lands granted in the Yin period and various views are advocated, but nothing clear is known. 例文帳に追加
殷代の封建された土地について地名を特定しようという研究が続いており、さまざまな説が唱えられているがはっきりしたことはわからない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are also various views on his father, such as Nobushige TAKEDA of the Aki Takeda clan and Shigekiyo BAN, the husband of Motoshige TAKEDA's daughter of the same clan. 例文帳に追加
父親に関しても安芸武田氏の一族である武田信重の子とも、同じく安芸武田氏である武田元繁の娘婿・伴繁清の息子とも伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views regarding relations with Kenshin UESUGI, Kagekatsu's uncle and adoptive father, ranging from Kagekatsu respecting and longing for Kenshin to one that such relations were tense. 例文帳に追加
叔父であり義父である上杉謙信との仲については諸説あり、尊敬、思慕の対象であったという見かたから、実は険悪であったという説まで様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there have been various views in later years, such as that he killed the carpenter Kyugoro AKITAYA and that he escaped and died a natural death under the protection of Okitsugu TANUMA. 例文帳に追加
ただし晩年については諸説あり、大工の秋田屋九五郎を殺したとも、後年逃げ延びて田沼意次の保護下に天寿を全うしたとも伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views on the reason why the man from Mino Province moved to Kazusa Province, and it is commonly said that he was a vassal of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in Kyoto when he was young. 例文帳に追加
美濃出身の彼がなぜ上総国に移ったのかについては諸説あるが、一般的には若い頃は京都にて室町幕府の幕臣であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has been said that Dosan was born at Nishino oka, Otokuni District, Yamashiro Province in 1494, but there is an alternative view that he was born in 1504, and there are various views regarding his birthplace. 例文帳に追加
明応3年(1494年)に山城国乙訓郡西岡で生まれたとされてきたが、生年については永正元年(1504年)とする説があり、生誕地についても諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, detailed information about the trends of dealings by market participants has not been disclosed, and there are various views and theories about which participants had effects on the steep rise in prices.例文帳に追加
しかし、市場参加者の取引動向に関する詳しい情報は開示されておらず、どの参加者が価格高騰に影響を与えたかについては諸説ある。 - 経済産業省
On the other hand, for various views looking for the candidate site based on the accounts of "Wei chih," it has been suggested that 'it makes no sense to look for the site of Yamatai based on these accounts because there are biases in the descriptions.' 例文帳に追加
一方、『魏志』の記述を元に候補地を探す諸説に対し、「そもそも記述に作為があるため、それをもとに邪馬台国の位置を探るのはナンセンスである」という指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views on the origin of its name 'Hanase' (flower back): some is that the pass was called 'Hana no se' (the back covered with flowers) as it runs through the heart of Mt. Kita which have been famous for beautiful flowers, others is that the pass is located at so-called north backbone of Kyoto which was 'Hana-no-miyako' (the capital city flourishing), and so on. 例文帳に追加
名前の由来は花の美しい北山の懐にあるので「花の背」とよばれたから、花の都京都の北の背骨に位置するところにあるからなど諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because details about the completion of the "Manyoshu" are still unknown, there are various views as to who the editor was, including suggestions that it was a compilation made by imperial command, TACHIBANA no Moroe, or OTOMO no Yakamochi; at present, OTOMO no Yakamochi is considered the most probable editor. 例文帳に追加
『万葉集』の成立に関しては詳しくは判っておらず、勅撰説、橘諸兄説、大伴家持説など、古来種々の説があるが、現在では家持説が最有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though there are various views on 'Asakusa nori,' which is representative of the nori of Edo, the view that put the origin in 1457-1459 at the latest was suggested in "Asakusa nori," a 1909 work by Kintaro OKAMURA. 例文帳に追加
なお江戸の海苔の代表とされる浅草海苔に関しては諸説あるが、岡村金太郎著『浅草海苔』(1909年)においては、遅くとも長禄年間(1457~1459年)頃まで遡らせる説が提示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Mitsuzumi IWAMATSU (according to "Keizu sanyo", was born to Yoshimune and a younger sister of Mitsukuni IWAMATSU, but there are various views concerning his birth) claimed that he was a son of Yoshimune and was adopted by the Iwamatsu clan. 例文帳に追加
その一方、一族の岩松満純(『系図纂要』等では義宗と岩松満国の妹との間の子とするほか、出自に諸説ある)も義宗の子と自称して、岩松氏の養子に迎えられたと自称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning that assessment, there are various views: that it was written by a single monk for personal reasons, that it was written by several monks under the protection of Emperor Shirakawa, the emperor at the time, etc. 例文帳に追加
また、この説についても一介の僧侶が個人的な理由で書いたのか、またはその時代の天皇である白河天皇の庇護下にあった何名かの僧侶によって書かれたのかなど様々分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though a model is simply a collection of model elements and their relationships, these elements can be grouped to form diagrams.These diagrams are greater than the sum of the elements as they provide various views of your model. 例文帳に追加
モデルは単にモデル要素とそれら要素の関係の集まりですが、これらの要素をグループ化して図を形成することができます。 これらの図は、モデルのさまざまなビューを提供するため、要素全体をまとめたものより優れています。 - NetBeans
As for "Uesugi-bon Rakuchu Rakugai-zu," one of his representative works, although there are various views on its patronage, date of creation, and the date of landscape it depicts, it is now considered to have been completed in 1565 according to scholarship at the end of the 20th century. 例文帳に追加
永徳の代表作の一つと見なされている上杉本『洛中洛外図』は、その注文者、制作年代、景観年代について多くの説があるが、20世紀末の研究の進展により、永禄8年(1565年)の完成と見なされるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 (62件) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
