wouldとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 …であろう、…しよう、(どうしても)…しようとした、常習的に…する、いつも…する、…したものだった、よく…した、…だったろう、…する能力があった、…することができた
| コア |
「あることに向かう意志[傾向]があるだろう[あった]ということ」を示す wouldは過去の事柄についてのⅠ直説法過去と,時間的には必ずしも過去の事柄を表さず,概して現在に属するⅡ仮定法の表現に分かれる |
wouldの |
wouldの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「would」の意味 |
|
would
|
I asked if he'd come and see me immediately. 私は彼にすぐ会いにきてくれるかと尋ねた 《★【変換】 直接話法では I said, “Will you come and see me immediately?"》.
|
2
/wˈʊd/
|
|
|
|
「would」を含む例文一覧
該当件数 : 44951件
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「would」の意味 |
|
would
コア「あることに向かう意志[傾向]があるだろう[あった]ということ」を示すwouldは過去の事柄についてのⅠ直説法過去と,時間的には必ずしも過去の事柄を表さず,概して現在に属するⅡ仮定法の表現に分かれる
├…するでしょう▷1
├…するつもりだ▷2a
├(どうしても)…しようとした▷3
└…したものだった▷4
Ⅱ仮定法・遠回し表現
├〔願望〕…してくれると▷5
├〔仮定法帰結節〕…(だった)だろう
├▷6
├〔意志〕…するつもりがある▷7
├〔提示・婉曲〕…じゃないでしょうか
├▷8a
├〔非難〕…しようとする▷9
└〔推量〕…だろう▷10
Ⅰ直説法過去(過去の意志・推量)
1〔過去における未来への推量(時制の一致)〕…するでしょう,…する(予定だ)(通例間接話法・従属節で用いて,訳はwillと同じ)
2〔過去における意志(時制の一致)〕(通例間接話法・従属節で用いて,訳はwillと同じ)a…するつもりだ,…しましょう
b((“ill you do ...?”の間接話法で))…してくれませんか,しませんか
3〔過去における主語の強い意志〕(どうしても)…しようとした
4〔過去の習慣〕((肯定文))…したものだった(ときにoften, alwaysなどを伴う.行為に向かう意志を抱いていたというのが本来の意味であるため,意志の働きを必要としない状態動詞と共には使わない)
Ⅱ仮定法・遠回し表現
5〔願望〕((条件節内あるいはI wishの後で))…してくれると
6〔仮定法帰結節〕((条件節を伴って))(もし…なら)…だろう;《would have done》(もし…だったら)…だっただろう
|
7〔遠回しの意志〕(ある条件・仮定のもとで)…するつもりがある
8〔遠回しの主観の提示・婉曲〕((おもに米口))(((英))should)a((一人称主語でsay, think, imagineなどの動詞とともに))(あえて言うなら)…じゃないでしょうか,…ではないかと思いますが
b((like, love, hateなど好悪の感情を示す動詞と共に))(できれば)…を望む
9〔(現在の)習慣への遠回しの非難〕(いつも)…しようとする(のはいいかげんにしてほしい)
10〔遠回しの推量〕…だろう
|
成句would like ...
⇒like~1動詞他動詞
2
成句would rather ...
⇒rather成句
成句Would you do?
①〔丁寧な勧誘〕…しませんか
ネットワーク過去の習慣を表すwouldとused to ①wouldの本来的な意味には「意志」が含まれるため,意志の働きが必要とされない状態動詞と共には使わない.一方,used toは動作動詞でも状態動詞でも使うことができる/There used to [×would] be a store across the street.かつては道の向こうに店があった ②wouldの意味の中心は「意志」にあり,その行為自体が常時行われていたことを示すとは限らない.一方,used toは「現在とは異なりかつては」という含意とともに過去の習慣・状態を表す.従って,wouldはsometimes, oftenなどの不規則性を表す頻度の副詞を伴うことがあるが,used toが伴う頻度の副詞は規則[周期]的なものに限られる/As a child she would sometimes play with us.子供のころ彼女は時々私たちと遊んだものだった/She used to play with us once a week.彼女は(今とは違って)かつては,週に一度私たちと遊んだ ③wouldは仮定法の用法と混同しやすいため,「過去の習慣」で使うには,過去の事柄だと分かる文脈(過去の副詞的表現があるなど)が必要.一方,used toは単独で過去の表現であることが自明であるため過去を明示する副詞的表現は不要/When he was young, he would smoke a lot.若いころ彼はたくさんタバコを吸ったものだ/He used to smoke a lot.彼は(今とは違って)以前はたくさんタバコを吸ったものだ |
語法 勧誘を受け入れる場合には,Sure./Great./With pleasure./Why not?などが用いられる.勧誘を断る場合には,I'm sorry, I can't./I'm afraid I can't./I'd like [love] to, but .../I wish I could, but ...などが用いられる |
語法 依頼を受け入れる場合には,Sure./Certainly./(Yes,) I will./Why not?などが用いられる.依頼を断る場合は,I'm sorry, I can't./I'm afraid I can't./I wish I could, but ...などが用いられる |
Weblio実用英語辞典での「would」の意味 |
|
would
「would」とは・「would」の意味
「would」は、未来の事象に対する推量や意志、過去の習慣、仮定法の過去形、仮定法過去完了の表現など、多岐にわたる用法を持つ助動詞である。
「would」の用法
助動詞
「would」が助動詞として使われる場合、以下のような意味を持つ。
・未来の事象に対する推量:〜だろう・意志の表明:〜であればよいのだが、〜したいと思う
・過去の習慣:〜したものだった
・仮定法過去:〜するだろう
・仮定法過去完了:〜したであろう
具体的な例を以下に示す。
・例文1. I would say he's about 30 years old.(彼は30歳くらいだろうと私は言うだろう。)
2. Would you like some coffee?(コーヒーはいかがでしょうか?)
3. When I was a child, I would play outside until it got dark.(子供の頃、暗くなるまで外で遊んでいたものだ。)
4. If I knew her address, I would send her an invitation.(彼女の住所を知っていれば、招待状を送るのだが。)
5. If I had known you were in trouble, I would have helped you.(あなたが困っていると知っていたら、助けたであろうに。)
Wiktionary英語版での「would」の意味 |
would
出典:『Wiktionary』 (2025/12/29 16:39 UTC 版)
語源
From 古期英語 wolde, past tense of willan, predecessor of will.
The loss of /l/ in this word is probably due to weak stress, as in should and could (though in the latter, the /l/ was due to the analogy of the former two).
発音
- (weak form) IPA: /wəd/, /əd/
- IPA: (Early Modern) /(w)ʊ(l)d/
- (strong form) IPA: /wʊd/
- IPA: (Early Modern) /wuːld/
- Homophone: wood
- 韻: -ʊd
動詞
would (auxiliary)
- Past tense of will; usually followed by a bare infinitive.
- Used to form the "anterior future", or "future in the past", indicating a futurity relative to a past time. [from 9th c.]
-
1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:
-
Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
-
- Used to, did repeatedly, habitually; indicates an action that happened several times in the past (cannot describe continuous states, as in I used to live in London) [from 9th c.]
- Was or were determined to; indicating someone's insistence upon doing something. [from 18th c.]
- (archaic) Wanted to. [from 9th c.]
- 1852, James Murdock, trans. Johann Lorenz Mosheim, Institutes of Ecclesiastical History, II.7.iii:
- The Greeks, especially those who would be thought adepts in mystic theology, ran after fantastic allegories […].
- (archaic) Used with ellipsis of the infinitive verb, or postponement to a relative clause, in various senses. [from 9th c.]
-
1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
- (obsolete) Wished, desired (something). [9th–19th c.]
- Used to form the "anterior future", or "future in the past", indicating a futurity relative to a past time. [from 9th c.]
- A modal verb, the subjunctive of will; usually followed by a bare infinitive.
- Used as the auxiliary of the simple conditional modality, indicating a state or action that is conditional on another. [from 9th c.]
- Without explicit condition, or with loose or vague implied condition, indicating a hypothetical or imagined state or action.
- Suggesting conditionality or potentiality in order to express a sense of politeness, tentativeness, indirectness, hesitancy, uncertainty, etc. [from 9th c.]
-
I would imagine that they have already left.
-
2010 February 2, Terry Pratchett, “My case for a euthanasia tribunal”, in The Guardian:
- Used to express what the speaker would do in another person's situation, as a means of giving a suggestion or recommendation.
- It's disgraceful the way that they've treated you. I would write and complain.
- Used to express the speaker's belief or assumption.
- Could naturally be expected to (given the situation, the tendencies of someone's character etc.). [from 18th c.]
- Used interrogatively to express a polite request; are (you) willing to …? [from 15th c.]
- (chiefly archaic) Might wish (+ verb in past subjunctive); often used in the first person (with or without that) in the sense of "if only". [from 13th c.]
- (chiefly archaic, transitive or control verb) Might desire; wish (something). [from 15th c.]
- Used as the auxiliary of the simple conditional modality, indicating a state or action that is conditional on another. [from 9th c.]
使用する際の注意点
- As an auxiliary verb, would is followed by the bare infinitive (without to):
- Would is frequently contracted to 'd, especially after a pronoun (as in I'd, you'd, and so on).
- The term would-be retains the senses of both desire and potentiality (those of wannabe and might-be, respectively).
- Indicating a wish, would takes a clause in the past subjunctive (irrealis) mood; this clause may or may not be introduced with that. Most commonly in modern usage, it is followed by the adverb rather, as in I would rather that he go now. A call to a deity or other higher power is sometimes interposed after would and before the subjunctive clause, as in Would to God that […] ; see the citations page for examples.
- When used, mainly archaically, in the sense of "if only", the first-person subject pronoun is often omitted.
- For past habits, as a synonym of used to, would cannot be used with stative verbs.
同意語
- (indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly): used to
- (used to express a polite request): be so good as to, kindly, please
派生語
- as fate would have it
- as luck would have it
- be it what it would
- butter would not melt in someone's mouth
- chance would be a fine thing
- claret would be port if it could
- do unto others as you would have them do unto you
- Eddie would go
- face that would stop a clock
- how would I know
- if pigs had wings they would fly
- I would
- I would rather die
- never-would-be
- the cat would eat fish but would not wet her feet
- what would Jesus do
- what would you like
- who would have guessed
- who would have known
- who would have thought it
- who would have thunk it
- would give a Jew's eye
- would have liked to
- would it hurt
- would it kill someone
- would lose one's head if it wasn't attached
- would lose one's head if it wasn't bolted on
- would lose one's head if it wasn't glued on
- would lose one's head if it wasn't screwed on
- would lose one's head if it wasn't stuck on
- would lose one's head if it wasn't tied on
- would lose one's head if it weren't attached
- would the real someone please stand up
- would you believe
- would you believe it
- would you be so kind as to
- would you like to go out with me
- would you mind putting on your seat belt
- you would think
関連する語
- will - present tense of would
- wouldn't - negative of would
- wouldst - archaic second person singular form of would
- would like
- would've
名詞
would (plural woulds)
間投詞
would
参考
- could
- should
- Appendix:English modal verbs
- Appendix:English tag questions
Modal verbs on Wikipedia.Wikipedia
ウィキペディア英語版での「would」の意味 |
Would?
出典:『Wikipedia』 (2011/05/16 09:52 UTC 版)
Weblio例文辞書での「would」に類似した例文 |
|
「would」を含む例文一覧
該当件数 : 44951件
would like to introduce …例文帳に追加
紹介したい - Weblio Email例文集
I would rather stay at home.発音を聞く 例文帳に追加
家にいたい。 - Tanaka Corpus
|
|
|
wouldのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright (C) 2026 安藤設計事務所 All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのwould (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのWould? (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「would」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|