talkとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 話す、しゃべる、口をきく、人語を話す、口まねしてものを言う、話をする、話し合う、相談する、うわさ話をする、(強迫されたりして)自白する
- しゃべる,口をきく; 〈オウムなどが〉人語を話す,口まねしてものを言う.
- Our child is learning to talk.
- うちの子はこのごろものを言い始めた.
| 覚え方 |
|
(相手と)話す 口頭による相手との双方向のやりとりに強調点がある⇒speak【ネットワーク】 |
talkの |
talkの |
|
talkの |
talkの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「talk」の意味 |
|
talk
|
She was talking to [with] a neighbor. 彼女は近所の人と話をしていた.
|
|
talk in sign language [by gestures, with one's hands] 手話[身ぶり, 手まね]で話をする.
|
|
|
3
不可算名詞
「talk」を含む例文一覧
該当件数 : 13100件
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「talk」の意味 |
|
talk
覚え方(相手と)話す
![]() |
口頭による相手との双方向のやりとりに強調点がある⇒speak【ネットワーク】 |
動詞
自動詞
b〈…について〉話す,語る〈about/on/of〉
c〈人に〉話しかける〈to〉;〈人と〉話をする,話し合う,相談する〈to/with〉
2うわさ話をする;ぺらぺらしゃべる;(秘密を)しゃべる
3(身振りなどで)思いを表す
4(物事が)効力を表す,ものを言う⇒speak【ネットワーク】
他動詞
2(外国語)を話す(speakの方が普通)
|
3《talk A to B》Aに話をしてBの状態にする;《talk A into B [doing]》Aを説得してBの状態にする[…させる];《talk A out of B [doing]》Aを説得してB[…するの]を思いとどまらせる
成句talk around
①((talk around ...))(核心に触れず)…について回りくどく話す
②((talk around))…を説得する
成句talk at ...
①…に向かって(一方的に)話す
②…に当てつけて言う
成句talk away
①((talk away))話し続ける,しゃべり続ける
②((talk away))(時)を話をしながら過ごす
③((talk away))…を口先でごまかす
成句talk back
〈…に〉口答えする,応答する〈to〉
成句talk down
①…を言い負かす;…をけなす
②(パイロット・飛行機)を無線誘導で着陸させる(talk in)
成句talk down to ...
…にわかるように(極端に)レベルを下げて話す;…を見下して話す
成句talk out
①…をとことん論じ合う,よく話し合って解決する
②((英))(議案)を閉会まで討議を長引かせて廃案にする
成句talk over
①…をよく話し合う
②…を説得する
成句talk round
((英))=talk around
成句talk up
①((talk up))大きな声で話す;はっきりと言う,遠慮せず言う
②((talk up))((おもに米))(物・事)をほめる;相手の気に入るように話す;(法案など)を支持する
成句know what |one| is talking about
話していることが自分で(ちゃんと)わかっている,(その道に)通じている,専門家だ
成句Look who's talking!
((口))君も同じ(ように悪いことをやっている)じゃないか,そんなことを言えた義理じゃない
成句Now you're talking.
((口))そうこなくっちゃ,話がわかるじゃないか
成句talk |oneself| ...
しゃべりすぎて…の状態になる
成句Talk about ...!
((口))何て…なんだ
成句talk |a| |person|'|s| arm [head, ear, leg] off
(しばしば聞き手がうんざりするほど)しゃべりまくる
成句talking of ...
((ふつう文頭で))…と言えば,…の話が出たついでに
|
成句talk the hind legs off a donkey
((口))(特にくだらないことを)のべつまくなしにしゃべる
成句talk to |oneself|
独り言を言う
成句talk |one|'|s| way out of ...
困難などをうまく話をして切り抜ける
成句What are you talking about?
何の話をしてるんだい?, 一体何のことだ
成句You can [can't] talk!⇔You're a fine one to talk!
=Look who's talking!
成句You should talk!
((口))そんなこと言えた義理じゃない,よくそんなことが言えるな
名詞
コア・セオリー英語表現(基本動詞)での「talk」の意味 |
|
talk
| コアとなる意味 | (相手と)話す |
| ポイント | 口頭で相手とやりとりすることに焦点がある. 最初から練られたスピーチではないため, くだけた内容にもなり得る. また名詞は「協議」や「会談」のような相手のある話し合いの状況や複数の人の間の「話題, 話の種」として使われる. |
①a物を言う(口がきける);(鳥などが)人の言葉をまねて話しかける
①b <...について>話す,語る <about, on, of>
- talk in one's sleep
寝言を言う - Let people talk; I don't care.
人[言いたい奴]には言わせておけ.私は気にしない - Yesterday she talked about computers in the 21st century.
昨日彼女は21世紀におけるコンピュータについて話した - He is clueless when it comes to machines. We are talking about a guy who can't even send a fax.
彼は機械のこととなると無知なんだ. 僕たちはファックスさえ送れない奴のことを言っているんだ - In class we started talking about sexual harassment and its causes.
授業でセクハラとその原因について話し合い始めた
- People will talk.
((諺))人の口に戸は立てられぬ
(→人はしゃべるものだ)
- Money talks.
((諺))地獄の沙汰も金次第
(→金がものを言う) - Experience talks in this case.
この場合は経験がものを言う
- It is not good to talk religion at dinner.
食事の時に宗教について話すのはふさわしくない
(→talk aboutの方が普通) - Usually I don't understand him, but this time he seems to be talking sense.
普段[いつも]は彼の言うことは理解できないんだが, 今回は彼はもののわかった話をしているようだ - Stop talking nonsense; you shouldn't quit and you know it.
ばかなこと[たわごと]を言うな.君はやめるべきではないし, そのことはわかっているだろう - My sister wants to talk the wedding plans through one more time.
私の姉(妹)は結婚式の計画の一部始終をもう一度話したがっている - I can do the job, but we're talking at least two weeks to finish.
私はその仕事はできる, がここは終えるのに少なくとも2週間はかかると言っているんだ
- Do you know anyone who can talk Romanian?
誰かルーマニア語をしゃべれる人を知ってますか
③ 《talk A B》Aに話をしてBの状態にする;《talk A into doing [B]》Aを説得して...させる[B(の状態)にする];《talk A out of doing [B]》Aを説得して...するの[B]を思いとどまらせる
- She talked her daughter to sleep.
彼女はお話をして娘を寝かしつけた - I tried, but I couldn't talk her into coming with us.
やってはみたんだが, 僕たちと一緒に来るように彼女を説得することはできなかった - The salesclerk talked me into buying a new jacket.
店員と話して私は新しいジャケットを買う気になった - I finally talked her out of a new computer.
私はついに彼女に新しいコンピュータをあきらめさせた - My mother tried to talk me out of going abroad, but I went anyway.
母は私に説きつけ外国へ行くことを思いとどまらせようとしたが, それでも私は行った
know what one is talking about
話していることが自分で(ちゃんと)わかっている,(その道に)通じている, 専門家だ
君も同じ(ように悪いことをやっている)じゃないか, そんなことを言えた義理じゃない
talk a blue streak [a mile a minute, nineteen to the dozen]
talk a person's arm [head, ear, leg] off
- You shouldn't talk dirty in front of others.
他人の前で卑猥な話をすべきではない
talk sense into
talk the hind legs off a donkey
(特にくだらないことを)(しばしば相手がうんざりするほど)のべつまくなしにしゃべる, しゃべり続ける
You can [can't] talk!=Look who's talking!
You're a fine one to talk!=Look who's talking!
You should talk!
Did you see that new kid's hair? まったくへんてこりん[みょうちくりん]だよ[変わってる[妙なもの]と言ったらこのことだよ]!君はあの新入りの子の頭[髪]を見たかい?
I forgot my keys again.間が抜けてるとはこのことだ!またカギを忘れてしまった
...(核心に触れず)...について回りくどく(→のまわりのことについて)話す
talk (...) around
②((talk (...) away)) 話して(時)を過ごす
talk down to...
...にわかるように(極端に)レベルを下げて話す;を見下して話す
- Talking of soccer, did you see the game last night?
サッカーと言えば, ゆうべの試合見たかい?
talk oneself
talk (...) over
② <=>talk (...) around]
((英))<=>talk around
遺伝子名称シソーラスでの「talk」の意味 |
|
T-ALK
| human | 遺伝子名 | T-ALK |
| 同義語(エイリアス) | BMR-2; BMPR 2; BMP type 2 receptor; BMP type II receptor; BMP type2 receptor; BRK-3; BMPR2; BMPRII; BMPR3; BMR 2; BMPR-II; BMPR II; BMR2; BMP type-2 receptor; BMPR-2; Bone morphogenetic protein receptor type II; BMP type-II receptor; BMP typeII receptor; PPH1 | |
| SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:Q13873 | |
| EntrezGeneのID | EntrezGene:659 | |
| その他のDBのID | HGNC:1078 |
本文中に表示されているデータベースの説明
Weblio英和対訳辞書での「talk」の意味 |
|
talk
talk
talk
talk
talk
talk
talk [speak]
Wiktionary英語版での「talk」の意味 |
talk
出典:『Wiktionary』 (2026/01/11 17:39 UTC 版)
発音
語源 1
From 中期英語 talken, talkien, from 古期英語 *tealcian (“to talk, chat”), from Proto-West Germanic *talkōn, from Proto-Germanic *talkōną (“to talk, chatter”), frequentative form of Proto-Germanic *talōną (“to count, recount, tell”), from Proto-Indo-European *dol-, *del- (“to aim, calculate, adjust, count”), equivalent to tell + -k.
Cognate with Scots talk (“to talk”), Low German taalken (“to talk”). Related also to Danish tale (“to talk, speak”), Swedish tala (“to talk, speak, say, chatter”), Icelandic tala (“to talk”), Norwegian tale (“speech”), 古期英語 talian (“to count, calculate, reckon, account, consider, think, esteem, value; argue; tell, relate; impute, assign”). More at tale. Despite the surface similarity, unrelated to Proto-Indo-European *telkʷ- (“to talk”) (due to Grimm's law), which is the source of loquacious.
別の表記
- taulke (obsolete)
動詞
talk (third-person singular simple present talks, present participle talking, simple past and past participle talked)
- (intransitive) To communicate, usually by means of speech.
-
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC, page 99:
-
Then he commenced to talk, really talk. and inside of two flaps of a herring's fin he had me mesmerized, like Eben Holt's boy at the town hall show. He talked about the ills of humanity, and the glories of health and Nature and service and land knows what all. […] It was a chance he was offering me, a wonderful, eighteen carat, solid gold chance.
-
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- (transitive, informal) To discuss; to talk about.
- (transitive) To speak (a certain language).
- (transitive, informal, chiefly used in progressive tenses) Used to emphasise the importance, size, complexity etc. of the thing mentioned.
- (intransitive, slang) To confess, especially implicating others.
- (intransitive) To criticize someone for something of which one is guilty oneself.
-
You should talk.
- (intransitive) To gossip; to create scandal.
-
People will talk.
-
- (transitive) To manifest outwardly in speech, as opposed to reality or action.
- (informal, chiefly used in progressive tenses) To influence someone to express something, especially a particular stance or viewpoint or in a particular manner.
Conjugation
| infinitive | (to) talk | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | talk | talked | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | talk, talkest | talked, talkedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | talks, talketh | talked | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | talk | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | talk | talked | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | talk | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | talking | talked | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
同意語
等位語
派生語
- all talk and trousers
- bad-talk
- betalk
- crazy talk
- double-talk
- fast-talk
- hark who's talking
- I don't want to talk about it
- if these walls could talk
- knock-and-talk
- like talking to a brick wall
- like talking to a wall
- look who's talking
- now you're talking
- one to talk
- on talking terms
- press-to-talk
- push-to-talk
- shit-talking
- sleep-talk
- smooth talk
- smooth-talking
- smooth talking
- sweet-talk
- talk a big game
- talk a blue streak
- talk about
- talk about the weather
- talk against time
- talk a good game
- talk-aloud protocol
- talk aloud protocol
- talk a mile a minute
- talk and die syndrome
- talk around
- talk at
- talkative
- talk back
- talk big
- talk cock
- talk dirty
- talk down
- talk down to
- talker
- talk everything
- talk fast and loose
- talk in circles
- talking board
- talking catfish
- talking-drummer
- talking film
- talking movie
- talking phase
- talking picture
- talking-point
- talking stick
- talking to
- talk into
- talk like a book
- talk like an apothecary
- talk nasty
- talk of
- talk of the devil
- talk one's way out of
- talk out
- talk out of
- talk out of one's arse
- talk out of one's ass
- talk out of one's ear
- talk out of school
- talk out of turn
- talk out one's ass
- talk over
- talk over someone's head
- talk past
- talk round
- talk sense
- talk shit, talk shite
- talk shop
- talk smack
- talk softly and carry a big stick
- talk someone into something
- talk someone out of something
- talk someone's arm off
- talk someone's ear off
- talk someone's head off
- talk someone's leg off
- talk someone under the table
- talk the ears off a donkey
- talk the ears off someone
- talk the hind leg off a donkey
- talk the hind legs off a donkey
- talk the leg off the Lamb of God
- talk the legs off a pot
- talk the talk
- talk through
- talk through one's ass
- talk through one's hat
- talk through one's nose
- talk to
- talk to a brick wall
- talk to God
- talk to God on the big white telephone
- talk to oneself
- talk to Ralph on the big white telephone
- talk to the hand
- talk to the hand 'cause the face ain't listening
- talk trash
- talk truth to power
- talk turkey
- talk up
- talky
- trash-talk
- ve haf vays of making you talk
- you can talk
- you can't talk
- you don't know what you're talking about
- you shouldn't talk
- you should talk
名詞
talk (countable and uncountable, plural talks)
- A conversation or discussion; usually serious, but informal.
-
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIV, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, pages 198–199:
-
All this was extraordinarily distasteful to Churchill. […] Never before had he felt such repulsion when the vicar displayed his characteristic bluntness or coarseness of speech. In the present connection—or rather as a transition from the subject that started their conversation—such talk had been distressingly out of place.
-
- A lecture.
- (uncountable) Gossip; rumour.
- (preceded by the; often qualified by a following of) A major topic of social discussion.
-
The musical is the talk of the town.
- (preceded by the) A customary conversation by parent(s) or guardian(s) with their (often teenage) child about a reality of life; in particular:
- A customary conversation in which parent(s) explain sexual intercourse to their child.
- (US) A customary conversation in which the parent(s) of a black child explain the racism and violence they may face, especially when interacting with police, and strategies to manage it.
- A customary conversation in which parent(s) explain sexual intercourse to their child.
- (uncountable, not preceded by an article) Empty boasting, promises or claims.
- (usually in the plural) Meeting to discuss a particular matter.
派生語
- all talk
- all talk and no action
- all talk and no cider
- baby talk
- betalk
- big talk
- book talk
- boy talk
- brush talk
- chalk and talk
- chalk talk
- chant talk
- clapper talk
- coffee talk
- crib talk
- crosstalk
- cross talk
- dharma talk
- dirty talk
- double talk
- dread talk
- drum talk
- elevator talk
- girl talk
- guy talk
- happy talk
- hot talk
- idle talk
- lightning talk
- locker room talk
- man talk
- monkey talk
- movie talk
- peace talk
- pep talk
- pillow talk
- plenary talk
- potty talk
- real talk
- rough talk
- sales talk
- self talk
- self-talk
- sex talk
- shit-talk
- shit talk
- shop talk
- side talk
- sleep talk
- smack-talk
- smack talk
- small talk
- smooth talk
- stack talk
- straight talk
- street talk
- sweet talk
- table talk
- talk-aholic
- talkback
- talk battery
- talk bomb
- talk box
- talkie
- talk is cheap
- talk jock
- talk jockey
- talk of the town
- talk page
- talk radio
- talk show
- talksome
- talk story
- talk the talk
- talk time
- TV talk
- twin talk
- uptalk
- uptalking
- walk and talk
- walkie-talkie
- walk the talk
- woman talk
- X-talk
Weblio例文辞書での「talk」に類似した例文 |
|
talk
talk
give a talk
しゃべること
喋ること
a story
the action of explaining something by speech
よく喋る
話すことば
talk whiningly
to speak―talk
talk posh
Talk.
ほら話.
Talk.
have a chin‐wag
むだ話.
a serious talk
話術.
a break in (a) conversation
talk in similitudes
お話し中です.
お話し中です.
お話し中です.
おとぎ話.
おとぎ話.
口論.
おしゃべりである.
stumble over one's words
話してよ!
話せよ!
話せよ!
|
|
|
|
talkのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2026 田中茂範 All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
|
|
| © 2026 Microsoft | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのtalk (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1meet
-
2translate
-
3hypnotize
-
4write
-
5stack
-
6miss
-
7wrote
-
8convey
-
9appreciate
-
10square brackets
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France