summary judgmentとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 即決、即決裁判
「summary judgment」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
(a) summary judgment発音を聞く 例文帳に追加
即決裁判. - 研究社 新英和中辞典
summary justice―summary judgment―summary decision発音を聞く 例文帳に追加
即決裁判 - 斎藤和英大辞典
(2) In pronouncing judgment, the presiding judge shall read aloud the main text of the judgment and the reasons therefor, or read aloud the main text of the judgment and convey a summary of the reasons therefor at the same time.発音を聞く 例文帳に追加
2 判決の宣告をするには、主文及び理由を朗読し、又は主文の朗読と同時に理由の要旨を告げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Appeals to the court of second instance from judgment rendered by Summary Courts, except for those referred to in Article 16, item 1.発音を聞く 例文帳に追加
三 第十六条第一号の控訴を除いて、簡易裁判所の判決に対する控訴 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The title of obligation set forth in paragraph (1)(i): The summary court that has made the judgment set forth in said item発音を聞く 例文帳に追加
一 第一項第一号に掲げる債務名義 同号の判決をした簡易裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The title of obligation set forth in paragraph (1)(ii): The summary court that has made the judgment set forth in said item発音を聞く 例文帳に追加
二 第一項第二号に掲げる債務名義 同号の判決をした簡易裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「summary judgment」に類似した例文 |
|
summary judgment
the final judgment
summary decision―summary judgment―summary justice
summary justice―summary judgment―summary decision
最終決定.
「summary judgment」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
Since we appear to be out of time, we'll have to forego the jury verdict and issue a summary judgment.例文帳に追加
時間がなくなってきてるようだ 陪審員の評決を 見送らなければならない および略式判決を出す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 469 When a judgment is made based on a request for a formal trial, the summary order shall cease to be effective.発音を聞く 例文帳に追加
第四百六十九条 正式裁判の請求により判決をしたときは、略式命令は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The presiding judge may, when he/she finds it to be appropriate, read aloud the reasons for the judgment or orally notify the summary thereof.発音を聞く 例文帳に追加
2 裁判長は、相当と認めるときは、判決の理由を朗読し、又は口頭でその要領を告げることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 219 (1) A district court or a summary court may, in cases where no appeal is filed, have the court clerk enter the main text of the judgment, a summary of the facts constituting the crime, and the penal statutes applied at the end of the record for the trial date on which the judgment was pronounced, and may substitute this for a written judgment; provided, however, that this shall not apply if a request for a copy of the written judgment has been filed within 14 days of the pronouncement of the judgment and before the judgment has become final and binding.発音を聞く 例文帳に追加
第二百十九条 地方裁判所又は簡易裁判所においては、上訴の申立てがない場合には、裁判所書記官に判決主文並びに罪となるべき事実の要旨及び適用した罰条を判決の宣告をした公判期日の調書の末尾に記載させ、これをもつて判決書に代えることができる。ただし、判決宣告の日から十四日以内でかつ判決の確定前に判決書の謄本の請求があつたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 372 An appeal to the court of second instance may be filed against the judgment that a district court or the summary court has made in the first instance.発音を聞く 例文帳に追加
第三百七十二条 控訴は、地方裁判所又は簡易裁判所がした第一審の判決に対してこれをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the proviso to Article 281(1), a final appeal may be filed directly with the Supreme Court against a judgment made by a district court, and may be filed directly with a high court against a judgment made by a summary court.発音を聞く 例文帳に追加
2 第二百八十一条第一項ただし書の場合には、地方裁判所の判決に対しては最高裁判所に、簡易裁判所の判決に対しては高等裁判所に、直ちに上告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 218-2 A district court or a summary court may specify and quote, in a written judgment for a case tried in a summary criminal trial or in an expedited trial procedure, a list of evidence contained in the trial record.発音を聞く 例文帳に追加
第二百十八条の二 地方裁判所又は簡易裁判所においては、簡易公判手続又は即決裁判手続によつて審理をした事件の判決書には、公判調書に記載された証拠の標目を特定して引用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 281 (1) An appeal to the court of second instance may be filed against a final judgment made by a district court as the court of first instance or a final judgment made by a summary court; provided, however, that this shall not apply where, after a final judgment is made, both parties have made an agreement not to file an appeal to the court of second instance while reserving the right to file a final appeal.発音を聞く 例文帳に追加
第二百八十一条 控訴は、地方裁判所が第一審としてした終局判決又は簡易裁判所の終局判決に対してすることができる。ただし、終局判決後、当事者双方が共に上告をする権利を留保して控訴をしない旨の合意をしたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
|
|
summary judgmentのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright © 2026 JILI. All rights reserved. | |
| Copyrightc2026 競争法研究協会 All rights reserved. | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsummary judgment (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1translate
-
2コック
-
3meet
-
4reputation
-
5タッチ
-
6stipulate
-
7complacent
-
8square brackets
-
9miss
-
10issue
「summary judgment」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|