strutとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 もったいぶって歩く
strutの |
strutの |
|
strutの学習レベル | レベル:11英検:1級以上の単語 |
「strut」を含む例文一覧
該当件数 : 1956件
METAL PIPE STRUT例文帳に追加
金属管支柱 - 特許庁
That strut‐braced place is the farm which my grandparents manage.発音を聞く 例文帳に追加
支柱や張り線をめぐらしたあの場所は私の祖父母が経営している農場である。 - Weblio英語基本例文集
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「strut」の意味 |
strut
出典:『Wiktionary』 (2026/01/15 23:37 UTC 版)
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /stɹʌt/, [stɹɐt], [stɹʊ̈t]
- (General American) IPA: /stɹʌt/, /stɹət/
- 韻: -ʌt
- (Northern England) IPA: /stɹʊt/
- (Fiji) IPA: /stɹʌt/, [stɹʌt], [stɹɐt]
語源 1
The verb is derived from 中期英語 strouten, struten (“to bulge, swell; to protrude, stick out; to bluster, threaten; to object forcefully; to create a disturbance; to fight; to display one's clothes in a proud or vain manner”) [and other forms], from 古期英語 strūtian (“to project out; stand out stiffly; to exert oneself, struggle”), from Proto-Germanic *strūtōną, *strūtijaną (“to be puffed up, swell”), from Proto-Indo-European *streudʰ- (“rigid, stiff”), from *(s)ter- (“firm; strong; rigid, stiff”).
The English word is cognate with Danish strutte (“to bulge, bristle”), Low German strutt (“stiff”), Middle High German striuzen (“to bristle; to ruffle”) (modern German strotzen (“to bristle up”), sträußen (obsolete, except in Alemannic)); and compare Gothic 𐌸𐍂𐌿𐍄𐍃𐍆𐌹𐌻𐌻 (þrutsfill, “leprosy”), Old Norse þrútinn (“swollen”).
The noun is derived from the verb. Noun sense 2 (“instrument for adjusting the pleats of a ruff”) appears to be due to a misreading of a 16th-century work which used the word stroout (strouted (“caused (something) to bulge, protrude, or swell; strutted”)).
動詞
strut (third-person singular simple present struts, present participle strutting, simple past and past participle strutted)
- (intransitive) Of a peacock or other fowl: to stand or walk stiffly, with the tail erect and spread out.
-
1883, Ferdusī [i.e., Ferdowsi], “The Gardens of Afrasiab”, in S[amuel] Robinson, transl., Persian Poetry for English Readers: Being Specimens of Six of the Greatest Classical Poets of Persia: Ferdusī, Nizāmī, Sādī, Jelāl-ad-dīn Rūmī, Hāfiz, and Jāmī […], [Glasgow]: […] [M‘Laren & Son] for private circulation, →OCLC, section IV (Miscellaneous Specimens of the “Shah-Namah”), page 93:
-
The pheasant strutteth about in the midst of flowers; / The turtle-dove cooeth, and the nightingale warbleth from the cypress.
-
- (intransitive, by extension, also figuratively) To walk haughtily or proudly with one's head held high.
-
1888 September, [Amy Levy], “Griselda”, in Temple Bar: […] A London Magazine for Town and Country Readers, volume LXXXIV, London: Richard Bentley & Son, […]; New York, N.Y.: Willmer and Rogers; Paris: Galignani, →OCLC, chapter II (A Welby Festival), page 73:
-
[...] I recognise the two Miss Boulters, the acknowledged queens of Welby society, each of whom has managed to secure a cavalier for escort; Margaret Watson flounces by with young Boulter, a stout, florid youth with an insinuating eye; Jo and Charlotte strut out together arm in arm with a funny imitation of their elders.
-
- (transitive, by extension) To walk across or on (a stage or other place) haughtily or proudly.
-
1827, S[olomon] Atkinson, The Effects of the New System of Free Trade upon Our Shipping, Colonies & Commerce, Exposed in a Letter to the Right Hon. W[illiam] Huskisson, President of the Board of Trade, London: James Ridgeway, […], →OCLC, page 46:
-
Taking you and your colleagues as the model of modern times, I should almost fear that the John Bull of former days was as different from the John Bull of the present time, as is a broad-shouldered, fearless Highlandman from the dapper cockney who struts the Park by the side of his fellow-milliner.
-
-
- (intransitive, obsolete) Often followed by out: to protuberate or stick out due to being full or swollen; to bulge, to swell.
-
1631, Helkiah Crooke, Μικροκοσμογραφια [Mikrokosmographia]. A Description of the Body of Man. […], 2nd edition, London: […] Thomas and Richard Cotes, and are to be sold by Michael Sparke, […], →OCLC; quoted in Valerie Traub, “The (In)Significance of ‘Lesbian’ Desire in Early Modern England”, in Jonathan Goldberg, editor, Queering the Renaissance, Durham, N.C.; London: Duke University Press, 1994, →ISBN, page 66:
-
- (transitive, obsolete) Often followed by out: to cause (something) to bulge, protrude, or swell.
Conjugation
| infinitive | (to) strut | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | strut | strutted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | strut, struttest | strutted, struttedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | struts, strutteth | strutted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | strut | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | strut | strutted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | strut | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | strutting | strutted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- bestrut
- foot-strut split
- strut one's stuff
- strutting (noun)
- struttingly
関連する語
名詞
- (also figuratively) A step or walk done stiffly and with the head held high, often due to haughtiness or pride; affected dignity in walking.
-
1860 October 6 – 1861 July 6, Pierce Egan [the Younger], chapter LXXVI, in The Wonder of Kingswood Chace, London: E. & H. Bennett, […], published [1890], →OCLC, page 418, column 2:
-
Putting on his hat, and thrusting both hands into the pockets of his trousers, he marched with a nonchalant strut out of the room, [...]
-
-
- (historical) An instrument for adjusting the pleats of a ruff.
語源 2
The origin of sense 1 of the noun (“beam or rod providing support”) is unknown; it is probably ultimately from Proto-Germanic *strūtōną, *strūtijaną (“to be puffed up, swell”): see further at etymology 1. The English word is cognate with Icelandic strútur (“hood jutting out like a horn”), Low German strutt (“rigid, stiff”), Norwegian strut (“nozzle, spout”), Swedish strut (“paper cornet”).
The verb is derived from sense 1 of the noun.
Sense 2 of the noun (“act of strutting”) is derived from the verb: see above.
名詞
- (chiefly construction) A beam or rod providing support.
-
1833 August 26, R. Macdonald Stephenson, Charles J. Blunt, “Blackfriars’ Bridge Repairs”, in The Mechanics’ Magazine, Museum, Register, Journal, and Gazette, volume XX, number 551, London: M. Salmon, […], published 1 March 1834, →OCLC, page 358, column 2:
-
This alteration will obviate the necessity for the injudicious iron struts which are now introduced between the backs of the columns and the face of the pilasters, and which, in a practical point of view, afford little or no advantage, except against a direct shock; and even in many such cases they have failed in that object; for in such of them as have been struck, permanent alteration of the strut has taken place, which now has the effect of holding those portions of the shaft with which they are connected out of their places.
-
-
1919 July, M. E. Williams et al., “Seaplane No. 3, Seaplane No. 4 (Boat Type)”, in United States Navy Aviation Mechanics’ Training System for Plane Maintenance Force: Course Manual for Quartermasters’ (A) Course (Form MUL. 306—N. 500), New York, N.Y.: United States Navy Gas Engine School, Columbia University; Great Lakes, Ill.: United States Naval Training Station, →OCLC, part 2 (Technical Course), pages 587–588:
-
Replacing and Aligining Wing-tip Float Struts. Loosen the brace wires and stagger wires on the wing-tip float. Remove the bolts or pins from the strut fittings, both on the float and on the wing surface; then lift the strut out. Carefully replace the strut in a like manner. This is a very simple operation but care must be taken to align the strut with the one in the rear and the one opposite.
-
-
1992 January, Don Chaikin, “Car Care: Saturday Mechanic: Replacing MacPherson Struts and Shocks”, in Joe Oldham, editor, Popular Mechanics, volume 169, number 1, New York, N.Y.: The Hearst Corporation, →ISSN, →OCLC, pages 72 and 74:
-
MacPherson struts are found attached to the front wheels of just about every front-drive car on the road and at the fronts of many rear-wheel-drive cars, as well. [...] The MacPherson strut is a single unit that contains the shock absorber and coil spring. In addition, the strut acts as the upper arm in a typical suspension.
-
-
- An act of strutting (“bracing or supporting (something) by a strut or struts (sense 1); attaching diagonally; bending at a sharp angle”); specifically, deviation (of the spoke of a wheel) from the normal position.
動詞
strut (third-person singular simple present struts, present participle strutting, simple past and past participle strutted)
- (transitive, chiefly construction, also figuratively) To brace or support (something) by a strut or struts; to hold (something) in place or strengthen by a diagonal, transverse, or upright support.
- (intransitive) To be attached diagonally or at a slant; also, to be bent at a sharp angle.
語源 3
Probably an archaic past participle of strut (“to (cause something to) bulge, protrude, or swell”), now replaced by strutted: see etymology 1.
形容詞
strut (comparative more strut, superlative most strut)
参照
- ^ “strǒuten, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “strut, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, 1919. - ↑ “strut, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “strut, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, 1919. - ↑ “strut, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ↑ “strut, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, 1919. - ^ “strut, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, 1919. - ^ “strut, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, 1919. - ^ “† strut, adj.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, 1919.
語源 1
語源 2
Weblio例文辞書での「strut」に類似した例文 |
|
strut
テグー
tejus
skuas
wrens
トートグ
tautogs
rudds
ぐぐれ
a wrinkle
ふた
「strut」を含む例文一覧
該当件数 : 1956件
|
|
|
|
strutのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのstrut (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「strut」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|