raiseとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 (高く)持ち上げる、掲げる、引き揚げる、高める、増す、引き上げる、上昇させる、(…へ)昇進させる、出世させる、身を起こす
| 覚え方 |
|
(持ち)上げて高くする |
raiseの |
raiseの |
|
raiseの |
raiseの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「raise」の意味 |
|
raise
|
raise a sunken ship 沈没船を引き揚げる.
|
|
raise a cloud of dust もうもうとした土ぼこりを立てる.
|
|
raise a person from the dead 人を生き返らせる.
|
|
raise a large family たくさんの子供を育てる.
|
| ráise a dúst | ráise Cáin [the dévil,héll,the róof] |
| ráise one's hát | ráise a person's spírits |
| ráise the wínd |
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「raise」の意味 |
|
raise
覚え方(持ち)上げて高くする
![]() |
├持ち上げる▷1a
├(人・物を)起こす▷1b
├(数値・水準を)上げる▷2
├(調子などを)強める▷3
└奮い立たせる▷5
Ⅱ(見える所まで)起こす動詞
├育てる▷8
├(風などを)起こす▷9
├(金を)集める▷10
└提起する▷11
Ⅲ持ち上げて解く動詞
└解除する▷13
動詞
他動詞
1a(物・体の一部)を持ち上げる,上げる
b(人・物)を起こす;(建物)を建てる
2(数値・水準)を上げる
3(声・調子など)を強める,張り上げる;(警報など)を鳴らす
4(パン・生地など)を(酵母で)膨らませる;(風などが)(物)を巻き上げる;(まめ・みずぶくれなど)をつくる
5(心)を奮い立たせる;(認識など)を高める
6≪数≫…を累乗する
|
7≪トランプ≫(相手)より多く賭(か)ける
Ⅱ(見える所まで)起こす
8((おもに米))(作物など)を育てる,栽培する;(家畜)を飼育する;(子ども)を育てる
9(風・波など)を起こす,立てる;(騒動・疑念など)を呼び起こす,抱かせる;(笑いなど)を起こす,引き起こす
10(金)を集める;(軍隊)を召集する
![]() |
11(質問・要求・異議など)を出す,提起する,提出する,話題にのせる
12≪海事≫(陸地・他船など)の見える所まで近づく
Ⅲ持ち上げて解く
13(障害)を取り除く,解除する
名詞
Weblio実用英語辞典での「raise」の意味 |
|
raise
「raise」とは・「raise」の意味
動詞:上げる、高くする、引き上げる、育てる、飼う、(問題・議題などを)提起する、挙げる、(資金を)集める名詞:昇給
raiseの用法
動詞
上げる、高くする、引き上げる、育てる、飼う、(問題・議題などを)提起する、挙げる、(資金を)集める「raise」が動詞として使われる場合、物理的に何かを上に動かすこと、位置を高くすること、子供や動物を育てること、問題や議題を提起すること、手を挙げること、または資金を集めることを示す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. Please raise your hand if you have a question.(質問がある人は手を挙げてください。)
2. The company plans to raise prices next month.(その会社は来月価格を上げる予定だ。)
3. They are raising funds for the new library.(彼らは新しい図書館のために資金を集めている。)
4. She raised her children by herself.(彼女は一人で子供を育てた。)
5. The issue raised at the meeting was very important.(会議で提起された問題は非常に重要だった。)
名詞
昇給「raise」が名詞として使われる場合、給与の増加を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. She got a raise after her performance review.(彼女はパフォーマンスレビューの後で昇給した。)
2. Employees are expecting a raise at the end of the year.(従業員は年末に昇給を期待している。)
3. The raise in salary helped him to manage his finances better.(給与の昇給が彼の財政管理をより良くするのに役立った。)
4. Negotiating for a raise can be a challenging task.(昇給の交渉は難しい作業であることがある。)
5. The announcement of a raise boosted the morale of the employees.(昇給の発表が従業員の士気を高めた。)
コア・セオリー英語表現(基本動詞)での「raise」の意味 |
|
raise
| コアとなる意味 | (持ち)上げて高くする |
I 持ち上げる
①(物)を上げる,持ち上げる;(人)を起こす;(建物)を立てる
- raise the lid of a box
箱のふたを開ける - Let's all raise our glasses and drink a toast to our success.
さあ,グラスを手にとって成功を祝して飲みましょう - Please raise your hand if you have any questions.
質問があればどうぞ挙手してください - He raised his eyebrows and looked at her in amazement.
彼は眉をつり上げて彼女を驚きの目で見た - Jim poured water on his daughter's face to raise her.
ジムは娘を起こすのに彼女の顔に水をかけた - The government raised a monument to the veterans of the civil war.
政府は内戦の退役軍人に対して碑を建立した
③(声・調子など)を強める,張り上げる;(警報などを)鳴らす
④(パン・ねり粉)を(酵母で)膨らませる;(風などが)物を巻き上げる;(まめ・みずぶくれ)をつくる
⑥((raise A to the power of Bで))〔数学〕AをB乗する
⑦(風・波など)を立てる;(騒動・疑念・霊など)を呼び起こす,抱かせる;(笑い・嵐など)を起す,引き起こす
- raise the winds
風を立てる - The wife's fears were raised even further when her husband didn't return home.
夫が帰ってこなかったので妻の不安は一層つのった - He was able to raise a smile at his visitors from his hospital bed.
彼は病院のベッドから来訪者に笑みを見せられるようになった⑧(金)を集める;(軍隊)を召集する - The charity concert raised more than two million yen for children of traffic victims.
交通遺児のためのチャリティコンサートで200万円以上のお金が集まった - An army was raised in an emergency.
非常事態で軍隊が召集された
⑨(質問・要求・異議など)を出す,提起する,提出する,話題にのせる
日本語WordNet(英和)での「raise」の意味 |
|
raise
Weblio英和対訳辞書での「raise」の意味 |
|
(manage to) raise
raise
raise
京都弁上す
京都弁上せる
raise
raise
Wiktionary英語版での「raise」の意味 |
raise
出典:『Wiktionary』 (2026/01/09 15:45 UTC 版)
語源 1
From 中期英語 reysen, raisen, reisen, from Old Norse reisa (“to raise”), from Proto-Germanic *raisijaną, *raizijaną (“to raise”), causative form of Proto-Germanic *rīsaną (“to rise”), from Proto-Indo-European *h₁rey- (“to rise, arise”). According to Kroonen (2013), from Proto-Indo-European *h₃er- (“to stir, rise”).
Cognate with 古期英語 rāsian (“to explore, examine, research”), 古期英語 rīsan (“to seize, carry off”), 古期英語 rǣran (“to raise”). Doublet of rear.
動詞
raise (third-person singular simple present raises, present participle raising, simple past and past participle raised)
- (physical) To cause to rise; to lift or elevate.
-
1957 October, “Notes and News: Manchester-Crewe Electrification”, in Railway Magazine, page 734:
-
With the completion of the preliminary work of raising bridges on the Mauldeth Road-Wilmslow line, to accommodate overhead electrical equipment, further work has been put in hand on bridges on the London Midland Region main line between Manchester and Crewe.
-
-
2023 December 27, David Turner, “Silent lines...”, in RAIL, number 999, pages 29-30:
-
Because of the heavy traffic, the 1960-61 Christmas guide to trains between King's Cross and the north stated: "To make travel conditions as comfortable as possible, passengers are requested to raise arm rests to enable four people to be seated on each side of those compartments which are fitted with arm rests."
-
- To form by the accumulation of materials or constituent parts; to build up; to erect.
- To cause something to come to the surface of water.
- (nautical) To cause (the land or any other object) to seem higher by drawing nearer to it.
- To make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven.
- (figurative) To cause (a dead person) to live again; to resurrect.
- (military) To remove or break up (a blockade), either by withdrawing the ships or forces employed in enforcing it, or by driving them away or dispersing them.
- (military, transitive) To relinquish (a siege), or cause this to be done.
- (metalworking, transitive) To emboss (sheet metal), or to form it into cup-shaped or hollow articles, by hammering, stamping, or spinning.
- (transitive) To create, increase or develop.
- To collect or amass.
-
1955 February, T. B. Sands, “The Didcot, Newbury & Southampton Railway—1”, in Railway Magazine, page 79:
-
But capital was proving difficult to raise; rumours were in the air that the G.W.R. and L.S.W.R. were about to patch up their quarrel, and the people of Southampton, who twelve months earlier had staged a torch-light procession to celebrate the passing of the D.N.S.R. Act, were increasingly loath to part with their cash.
-
- (obsolete) To call up the forces of, to raise the troops from.
- To bring up; to grow.
-
1981, Hualing Nieh, editor, Literature of the Hundred Flowers, volume II, Columbia University Press, →ISBN, page xxxix:
- To promote.
- To mention (a question, issue) for discussion.
- (law) To create; to constitute (a use, or a beneficial interest in property).
- To bring into being; to produce; to cause to arise, come forth, or appear.
-
Starting in January we will raise (introduce) taxes on all tobacco substitutes and vaping accessories.
-
1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy xviii:18:
-
- To establish contact with (e.g., by telephone or radio).
- (poker, intransitive) To respond to a bet by increasing the amount required to continue in the hand.
- (arithmetic) To exponentiate, to involute.
- (linguistics, transitive, of a verb) To extract (a subject or other verb argument) out of an inner clause.
- (linguistics, transitive, of a vowel) To produce a vowel with the tongue positioned closer to the roof of the mouth.
- To increase the nominal value of (a cheque, money order, etc.) by fraudulently changing the writing or printing in which the sum payable is specified.
- (programming, transitive) To instantiate and transmit (an exception, by throwing it, or an event).
-
A division by zero will raise an exception.
-
- (India, transitive) To open, initiate.
- Misspelling of raze.
使用する際の注意点
- It is standard US English to raise children, and this usage has become common in all kinds of English since the 1700s. Until fairly recently, however, US teachers taught the traditional rule that one should raise crops and animals, but rear children, despite the fact that this contradicted general usage. It is therefore not surprising that some people still prefer "to rear children" and that this is considered correct but formal in US English. Modern British English also prefers "raise" over "rear".
- It is generally considered incorrect to say rear crops or (adult) animals in US English, but this expression is (or was until relatively recently) common in British English.
Conjugation
| infinitive | (to) raise | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | raise | raised | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | raise, raisest | raised, raisedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | raises, raiseth | raised | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | raise | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | raise | raised | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | raise | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | raising | raised | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- araise
- check-raise
- curtain-raise
- fundraise
- hand-raise
- I'll see you and raise you
- it takes a village to raise a child
- misraise
- outraise
- payraise
- raisable
- raise a finger
- raise a flag
- raise a hand
- raise an eyebrow
- raise a stink
- raise borer
- raise Cain
- raised by wolves
- raised in a barn
- raise eyebrows
- raise fire
- raise flags
- raise from the dead
- raise hell
- raise hob
- raise oneself up by one's bootstraps
- raise oneself up by one's own bootstraps
- raise one's eyebrows
- raise one's game
- raise one's glass
- raise one's hand
- raise one's head
- raise one's voice
- raiser
- raise red flags
- raise someone's consciousness
- raise someone's hackles
- raise someone's shackles
- raise someone's shag
- raise someone's spirits
- raise steam
- raise the alarm
- raise the ante
- raise the bar
- raise the dead
- raise the devil
- raise the flag and see who salutes
- raise the line
- raise the roof
- raise the specter
- raise the spectre
- raise the stakes
- raise the white flag
- raise the wind
- raise to the ermine
- raise to the purple
- raise unshirted hell
- raise up
- upraise
- value raise
名詞
- (US) Ellipsis of pay raise (“an increase in wages or salary”).
- (curling) A shot in which the delivered stone bumps another stone forward.
- (poker) A bet that increases the previous bet.
- (mining) A shaft or a winze that is dug from below, for purposes such as ventilation, local extraction of ore, or exploration.
- 1944 United States. Bureau of Mines • War Minerals Report 386. Google books
- It was necessary to spile through the vug, as it was filled with mud. A raise was driven 55 feet to the surface in this vug for ventilation, and it was completed just as the demand for optical calcite ceased. The underground drifts were left well timbered, and mining of this deposit could be started with very little preliminary work.
- 1944 United States. Bureau of Mines • War Minerals Report 386. Google books
- (weightlifting) A shoulder exercise in which the arms are elevated against resistance.
派生語
語源 2
Borrowed from Old Norse hreysi; the spelling came about under the influence of the folk etymology that derived it from the verb.
ウィキペディア英語版での「raise」の意味 |
RAISE
出典:『Wikipedia』 (2011/04/26 13:11 UTC 版)
Weblio例文辞書での「raise」に類似した例文 |
|
|
1
|
|
|
raiseのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2026 田中茂範 All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright © 2026 JILI. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのraise (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのRAISE (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

